Nume de fete și semnificația numelui – care este cel mai potrivit pentru copilul tău

0
14417
Semnificatianumelui - nume de fete
Semnificatianumelui - nume de fete

Nu știi ce nume să îi pui fetiței tale? Vezi aici o listă cu nume de fete și semnificația numelui. Alegele pe cele care i se potirvesc cel mai bine.

Abena – De origine africana, Abena este un prenume feminin care a inceput sa fie ales de parinti, in defavoarea numelor de persoana romanesti, acum circa zece ani, cand onomastica noastra a manifestat o puternica tendinta de a imprumuta nume de provenienta straina. Semnificatia numelui Abena este limpede, insemnand „nascuta marti”.

Acvilina – Prenumele feminin Acvilina, aproape iesit din uz in onomastica noastra contemporana, provine de la forma Aquilina, in componenta caruia recunoastem cuvantul „acvila”. Ca si corespondentul masculin, Acvilin, si prenumele de fata in discutie nu a mai fost folosit din doua motive: o data din cauza semnificatiei negative, fiind purtat de sclavii eliberati din Imperiul Roman si de tarani, iar apoi, pentru ca onomastica romaneasca a inceput sa imprumute tot mai multe nume moderne din Occident, acestea din urma inlocuindu-le pe cele nepopulare. In sfarsit, semnificatia numelui Acvilina este, asadar, „vultur, acvila”.

Achilina – Deloc popular in onomastica noastra contemporana si mult mai des intalnit acum cateva decenii, Achilina, prenume feminin, ar proveni din numele de persoana Aquilinus si Aquilina, ce erau purtate cu precadere de taranii din Evul Mediu, precum si de sclavii care fusesera eliberati din Imperiul Roman. Inevitabil, prenumele feminin Achilina a fost apropiat, ca semnificatie, de sensul negativ detinut de cei care il purtau, respectiv de taran, sclav. Cu toate acestea, este important de mentionat faptul ca numele in discutie provine de la substantivul comun aquila, adica „acvila, vultur”. In concluzie, semnificatia numelui Achilina este „vultur, acvila”, si nicidecum „sclav, taran”, cum s-ar putea crede.

Ada – Provenind de la numele Adelaida, Ada este un prenume feminin care este pus in legatura cu Augusta Ada King, contesa de Lovelace si cea care i-a fost sotie Lordului Byron. Aceasta forma prescurtata este, de fapt, un hipocoristic (nume diminutiv) pentru Adelaida, ceea ce ne indreptateste sa afirmam ca semnificatia numelui Ada este aceeasi cu cea a prenumelui de fata Adelaida. Imprumutat din onomastica occidentala, Adelaida s-a format de la adjectivul adal, care inseamna „nobil”.

Inevitabil, aceasta interpretare ne indreapta atentia spre un nume ebraic stravechi, Adah, ce avea o semnificatie clara, si anume „a impodobi, a orna, a infrumuseta”. Cercetatorii lingvisti sunt de parere ca este posibil ca prenumele feminin Ada sa fi aparut de la acest nume ebraic. In plus, Adah, la randul sau, ar fi un nume diminutiv pentru El’Adan. Despre aceasta forma din urma se presupune ca ar reprezenta numele divinitatii, dat fiind faptul ca in componenta sa se gaseste elementul El, ce provine de la Elohim. In orice caz, semnificatia numelui Ada este „nobil”, chiar daca si cea de-a doua ipoteza pare plauzibila.

Adalberta – Corespondentul feminin al numelui de persoana Adalbert, Adalberta este o forma care a luat nastere cu ajutorul a doua elemente destul de frecvent intalnite in onomastica germanica, si anume adal (adhal), care inseamna „noblete”, si berth, adica „stralucit, celebru”. Asemenea prenumelui de baiat Adalbert, nici numele de persoana Adalberta nu se bucura de o prea mare popularitate in spatiul romanesc, onomastica noastra contemporana percepand aceasta forma drept un imprumut din Occident.

Adela – Din indelungatul proces de modernizare a facut parte si onomastica romaneasca, acum cateva decenii, imprumuturile occidentale luand cu asalt, daca vreti, spatiul romanesc. Cu toate acestea, nu au disparut nume cu traditie, precum Ana, Maria sau Ion. Unul dintre cele mai raspandite imprumuturi moderne din spatiul romanesc este prenumele feminin Adela, o forma adaptata la sistemul limbii romane. Nu constituie o certitudine, in schimb, limba din care numele in discutie a fost imprumutat. Acesta nu este nicicum un impediment in stabilirea semnificatiei numelui Adela, cu atat mai mult cu cat ne putem indrepta privirea spre numele frantuzesc Adele, despre care cercetatorii lingvisti spun ca ar fi, la origine, o forma germanica.

In componenta numelui de persoana Adele recunoastem elementul adal, care inseamna „nobilime”. Asadar, se poate afirma ca semnificatia numelui Adela este „nobilime”. O alta ipoteza, de altminteri asemanatoare cu cea dintai, sustine ideea potrivit careia numele de fata Adela ar proveni de la cuvantul adeln, ce inseamna „a innobila”. Pe baza acestor informatii, semnificatia numelui Adela nu ar trebui sa ne puna niciun fel de probleme. In ceea ce priveste popularitatea numelui in discutie, acesta este destul de raspandit in onomastica noastra contemporana, insa este mult mai apreciat in Occident. E drept ca in aceasta parte a Europei au existat si cateva purtatoare celebre, un exemplu graitor in acest sens fiind, fara discutie, cel al printesei Adela.

Adelaida – Exista, in onomastica noastra, nenumarate nume frumoase, catalogate mai degraba ciudate, mai ales daca sunt raportate la numele cu traditie din spatiul romanesc. Prenumele feminin Adelaida este unul dintre cele mai graitoare exemple in acest sens. Majoritatea parintilor care aleg acest nume pentru fetele lor nu isi bazeaza decizia pe semnificatia prenumelui, ci pe sonoritatea occidentala pe care o poarta. Numele de fata Adelaida este o forma germanica la origini, fiind inrudit cu prenumele Ada si Adela.

Semnificatia este aceeasi, insa forma de la care provine este diferita, prenumele de fata Adelaida avand originile in Adelheida. In componenta acestei forme din urma recunoastem elementul germanic adal, care inseamna „nobil” sau „noblete”. Se poate spune, asadar, ca semnificatia numelui Adelaida este „noblete”. Pe de alta parte, nu trebuie ignorata nici forma Adelheidis, aici facandu-se referire si la cel de-al doilea element de compunere, si anume heid, acesta ajutand la formarea, in limba germana, a cuvintelor abstracte, cum ar „frumusete”.

Cele doua intepretari sunt potrivite – „noblete” si „frumusete” -, de fapt, pentru sensul pe care numele in discutie l-a purtat de-a lungul existentei sale in spatiul european. Incepand cu prima jumatate a secolului al IX-lea, Adelheidis a inceput sa se bucure de popularitate, aceasta fiind pusa pe seama sotiei regelui William al IV-lea. Si, de pilda, in Australia, exista o localitate care a fost denumita dupa acest nume de persoana. In Occident, si Sfanta Adelaida a contribuit in egala masura la popularizarea si, implicit, la raspandirea numelui.

Adriana – Asemenea corespondentului sau masculin, prenumele de fata Adriana se bucura, in spatiul romanesc, de o popularitate destul de mare, poate si datorita faptului ca are o semnificatie limpede. Astfel, cercetatorii lingvisti sunt de parere ca numele de persoana in discutie provine de la forma latineasca Hadrianus, ce inseamna „de la Hadria”. Aratand deci provenienta locala a purtatorului, numele Adriana a inceput sa se raspandeasca in onomastica noastra abia acum un secol, mult mai tarziu ca forma de masculin, Adrian.

E drept ca nu a fost purtat de nicio femeie celebra, dar chiar si asa, parintii au inceput sa aleaga tot mai des acest nume. A aparut si un hipocoristic (nume diminutiv) atat pentru forma de masculin, cat si pentru cea de feminin. Este vorba despre Adi, folosita asadar pentru ambele sexe. Purtatoarele acestui nume isi sarbatoresc ziua de onomastica la 26 august, cand este pomenirea Sfintilor Mucenici Adrian si Natalia.

Afrodita – Alegerea numelui si semnificatia sa sunt, de cele mai multe ori, direct proportionale, parintii incercand sa contureze trasaturile personalitatii sau drumul vietii copiilor lor printr-un prenume asa zis „predestinat”. Prenumele de fata Afrodita este unul dintre cele mai graitoare exemple in acest sens. Acest nume, dincolo de etimologia sa propriu-zisa, semnifica nemurirea ori frumusetea eterna. Cu toate acestea, este important de mentionat ca Afrodita are originile in Aphrodite, nume purtat de atat de cunoscuta zeita din mitologie.

Forma de origine greceasca, Aphrodite sau Aphrodita inseamna „frumusete nemuritoare”, aceasta ipoteza fiind sustinuta in mare parte de trasaturile personajului mitologic. Numai ca cercetatorii lingvisti au alta varianta, de altfel, mult mai apropiata de realitate. In prima instanta, atentia trebuie indreptata spre legenda, potrivit acesteia, Afrodita nascandu-se din spuma marii. Astfel, se face legatura cu forma greceasca aphros, de la care s-ar fi format numele de fata in discutie. Mai mult decat atat, in unele limbi, acest cuvant ar insemna „fertilitate”, iarasi, un aspect deloc strain de ceea ce stim despre personajul mitologic Afrodita.

Se poate spune, asadar, ca semnificatia numelui Afrodita este „fertilitate”, chiar daca majoritatea purtatoarelor se rezuma la sensul de „frumusete nemuritoare”. Insa numarul purtatoarelor acestui nume este mic, prenumele feminin Afrodita nefiind popular, de regula, din cauza temerilor pe care parintii le au cu privire la numele care semnifica, in mod clar, frumusetea. Altminteri, exista posibilitatea ca fetele care vor purta acest nume sa se simta marginalizate din cauza contrastului generat intre semnificatia numelui lor si trasaturile fizice pe care le au. Apoi, o alta cauza a lipsei de popularitate a acestui nume de fata este si retinerea generala vizavi de numele cu rezonanta mitologica, mai ales daca avem in discutie popoarele crestine prin traditie.

Agapia – Prenumele feminin Agapia are o semnificatie limpede, avand originile in formele Agape si Agapetos, ce provin de la cuvantul agapa. Acesta din urma avea sensul de „dragoste”, ca mai apoi, sa capete semnificatia de „masa prieteneasca, banchet”. Schimbarea in cauza a fost remarcata de cercetatorii lingvisti drept un fenomen; ba chiar, o schimbare intermediara intre aceste doua faze a fost reprezentata de o alta semnificatie, si anume „banchet fratesc cu scopuri liturgice”. Inevitabil, aceste noi sensuri cu substrat religios au dus la raspandirea numelui Agapia. Dupa ce a patruns in onomasticonul crestin, prenumele feminin a intrat si in spatiul romanesc, specialistii estimand ca acest fenomen lingvistic s-a petrecut in a doua jumatate a secolului al XVI-lea.

Agata – Patrunderea in onomastica romaneasca a mai multor imprumuturi moderne s-a manifestat sub forma unor tendinte lingvistice de preluare si, ulterior, adaptare. In perioada in care marile opere ale literaturii occidentale au inceput sa devina cunoscute si in celelalte parti ale Europei, inevitabil, odata cu acestea, onomastica avea sa imprumute si nume apartinand autorilor sau chiar personajelor fictionale. Prenumele feminin Agata, de pilda, este pus in legatura, de cele mai multe ori, cu celebra romanciera engleza Agatha Christie (1890-1976).

In prezent, acest nume de persoana nu se bucura de o popularitate mare, ba dimpotriva, aproape a iesit din uz. Cercetatorii lingvisti sunt de parere ca prenumele de fata Agata este, la origini, o forma latinizata a numelui grecesc Agathe. Aceasta forma din urma ar proveni de la cuvantul agathos, ce inseamna „bun”. Mai mult sau mai putin, acest sens ar putea explica popularitatea de care numele s-a bucurat la un moment dat in Occident. Cu toate acestea, unii specialisti considera ca semnificatia numelui Agata este controversata. Tocmai de aceea si-au indreptat atentia spre Sfanta Agata, apropiind cuvantul de hady, adica „sarpe”.

Este important de mentionat faptul ca Sfanta Agata era recunoscuta drept protectoarea impotriva serpilor. In schimb, in sprijinul acestei ipoteze nu vin foarte multe dovezi lingvistice, o alta ipoteza mai apropiata de realitate fiind cea potrivit careia numele in discutie ar proveni de la cuvantul agata, ce desemneaza o piatra pretioasa, cunoscuta pentru duritatea sa. Ajungem, astfel, la cuvantul grecesc akhates, denumirea unui rau in care se gasea aceasta piatra pretioasa. Prin urmare, semnificatia numelui Agata poate fi pusa, fara discutie, in legatura cu piatra pretioasa in cauza, desi la fel de interesanta pare si prima ipoteza. Prenumele feminin Agata avea sa se raspandeasca la toate popoarele europene, specialistii punand popularitatea numelui pe seama Agathei Christie.

Alexandra – Corespondent feminin al prenumelui de baiat Alexandru, numele de persoana Alexandra se bucura de o mare popularitate in spatiul romanesc, poate si datorita semnificatiei sale sau traditiei indelungate. Numele in discutie provine de la forma Alexandra, in componenta careia recunoastem cu usurinta verbul alexo, ce inseamna „a proteja”, respectiv „a apara”. Se mai gaseste si un alt element, pus in legatura, de cercetatorii lingvisti, cu aner, andros, adica „om, barbat”, ceea ce ne indreptateste sa afirmam ca semnificatia numelui Alexandra este „care apara pe oameni”. Aceasta forma a aparut si intr-o opera scrisa de Pausanias, si anume Descrierea Eladei, unde Casandra a primit cognomenul (supranumele) de Alexandra. Aceasta era fiica lui Priam, dar si sora celebrului personaj mitologic Paris.

De altminteri, aici este important de mentionat faptul ca si Paris, la randul sau, a primit numele Alexandru in Iliada lui Homer. Si desigur, exista nenumarate ipoteze cu privire la fenomenul prin intermediul caruia numele Alexandros (forma de masculin) a patruns in Grecia antica. Una dintre cele mai interesante ar fi cea potrivit careia grecii ar fi imprumutat forma Alekshandu, numai ca nu se cunostea semnificatia exacta a acestui nume. Ulterior, a fost modificat cu forma Alexandros, semnificatia acestuia fiind cunoscuta. In sfarsit, numele de persoana Alexandra ar fi aparut in spatiul romanesc datorita fenomenului de adaptare; cu alte cuvinte, dupa ce forma Alexandru a patruns in onomastica romaneasca, a aparut si forma de feminin, Alexandra. Astazi, acest nume de persoana este unul dintre cele mai populare, fiind purtat de foarte multe persoane.

Aglaia – In tagma numelor de persoana candva folosite si in prezent aproape iesite din uz ar putea intra si prenumele de fata Aglaia, deloc frecvent intalnit in spatiul romanesc. Numele in discutie s-a bucurat, chiar si asa, de popularitate acum cateva secole, precum si in Antichitate. Aflam, de pilda, ca Aglaia era purtat de una dintre cele trei Gratii. Frumoasele domnite, cunoscute si drept Charite, o insoteau pe Afrodita, ele fiind considerate, totodata, si divinitati ale vegetatiei sau ale gingasiei. Cat in privinta semnificatiei numelui Aglaia, aceasta nu ar trebui sa ne puna niciun fel de probleme, intrucat cercetatorii lingvisti au ajuns la concluzia potrivit careia semnificatia numelui in discutie ar fi de „stralucitor minunat”.

In sustinerea acestei ipoteze vine existenta cuvantului aglaisma, ce are sensul de „podoaba, ornament”. Un aspect care trebuie mentionat este legatura pe care acest prenume de fata il are cu Glafira. Specialistii sunt de parere ca Aglaia a patruns in spatiul romanesc prin intermediar slav, onomastica slava imprumutand forma in cauza din neogreaca. Nu exista foarte multe dovezi lingvistice cu privire la prezenta numelui Aglaia in onomastica noastra, insa este cunoscut faptul ca nu s-a bucurat de o prea mare popularitate nici acum cateva secole, spre deosebire de alte nume cum ar fi Ion, Ana sau Maria.

Agnes – Prenumele feminin Agnes nu se bucura, in spatiul romanesc, de aceeasi popularitate ca si in onomastica occidentala. Potrivit cercetatorilor lingvisti, acest nume are originile intr-un vechi nume grecesc Hagnes. Aflam, spre exemplu, din Descrierea Eladei, informatii importante despre vechimea numelui, numai ca acestea sunt destul de putine. Cu toate acestea, este cunoscut faptul ca numele de baiat Hagnon era intalnit, la Tucidide, destul de frecvent. De altminteri, nu trebuie ignorata nici existenta unor forme cum ar fi Hagnodoros.

In orice caz, pe baza acestor informatii, se poate afirma ca numele in discutie era folosit inca din Grecia antica. In schimb, si din izvoarele latinesti aflam ca prenumele feminin Agnes era folosit la acele vremuri. Se presupune, ba chiar, ca numele avea valoare de cognomen (supranume), fiind purtat de sclavi si de tarani. Pe cale de consecinta, Agnes avea sa intre in onomasticonul crestin destul de rapid, chiar din primele secole ale erei noastre, cand Noua Religie incepuse sa se raspandeasca.

Acest fenomen rapid de raspandire poate fi pus si pe seama semnificatiei numelui Agnes. Astfel, prenumele feminin in discutie s-a format de la adjectivele hagnos, hagne, respectiv hagnon. Acestea din urma insemnau, in aceeasi ordine, „pur, curat, cast”. Ca si in cazul altor nume, si semnificatia acestuia s-a schimbat, Agnes capatand sensul de „sfant”. Secolul al IV-lea, perioada in care crestinismul a inceput sa se raspandeasca a adus cu sine si raspandirea numelui de fata Agnes, cu atat mai mult cu cat, in intepretarea populara, agnus insemna „miel”.

Agripina – Prenumele feminin Agripina, nu foarte frecvent in onomastica noastra contemporana, provine din forma Agrippa, ce inseamna „nascut cu picioarele inainte”. Semnificatia numelui Agripina, ca si cea a corespondentului masculin, Agippinus, este insa subiect de controverse, cercetatorii lingvisti fiind de parere ca aceasta este etimologia populara. Astfel, adevarata origine a numelui in discutie ramane inca necunoscuta. Cu toate acestea, se cunosc detalii cu privire la vechimea numelui, specialistii considerand ca, spre deosebire de alte nume latinesti, prenumele de fata Agripina a intrat in spatiul romanesc destul de timpuriu, avand deci origini vechi. Aceasta ipoteza este sustinuta, de altfel, si de cultul unei sfinte din secolul al III-lea care a purtat numele in discutie.

Pe de alta parte, in alte parti ale Europei, numele de persoana Agripina este foarte des intalnit, ceea ce ne determina, iarasi, sa afirmam ca informatiile pe care le detinem cu privire la semnificatie sunt mai degraba contradictorii. In schimb, purtatoarele acestui nume prefera sa ramana la etimologia populara, considerata, de asemenea, cea adevarata. Prenumele feminin Agripina avea sa patrunda in onomastica romaneasca prin intermediar slav, ca marea majoritatea a numelor, in cele din urma, adaptandu-se la sistemul limbii romane.

Aida – Unul dintre cele mai frumoase nume din onomastica noastra contemporana este, fara discutie, Aida, despre care cercetatorii lingvisti sunt de parere ca s-a format de la Ayda. Acest nume din urma ar fi de origine araba, avand sensul de „vizitator”, respectiv „a se intoarce”. Insa, pe fondul popularitatii de care se bucura in special in partea apuseana a Europei, prenumelui de fata Aida i s-au oferit mai multe semnificatii. In Italia, unde, iarasi, este un nume destul de apreciat, are semnificatia de „fericire”, pe cand, in limba latina, inseamna „a ajuta”.

Potrivit unei alte ipoteze, numele de persoana Aida ar avea sensul de „nobil”. In sustinerea acestei ipoteze din urma vine si aparitia, in limba africana, a unei forme ce corespunde cu cea prezenta pe continentul european. Mai mult decat atat, dupa cate se pare, in limba araba, numele in discutie ar insemna „rasplata”. Semnificatia numelui Aida este reprezentata, in orice caz, de mai multe interpretari, ceea ce ii determina pe multi parinti sa aleaga acest nume frumos. In prezent, numele Aida poate fi incadrat in categoria acelor imprumuturi moderne din onomastica apuseana.

Alberta – Ca si corespondentul sau masculin, forma de feminin Alberta se intalneste mult mai frecvent in onomastica apuseana, de unde, de altminteri, a si fost imprumutata. Semnificatia numelui Alberta nu ar trebui sa ne puna niciun fel de probleme, intrucat in componenta formei adaptate sistemului limbii romane recunoastem doua elemente germanice, si anume adal, respectiv adhal si berth.

Primul element, adal, inseamna „noblete”, pe cand al doilea, berth, are sensul de „stralucit, celebru”. Trebuie mentionat, totodata, faptul ca aceste doua elemente au functionat ca forme independente. Pe baza acestor informatii, se poate afirma ca semnificatia numelui Alberta este „stralucire, noblete, celebritate”.

Albertina – Mult mai frecvent intalnit in onomastica noastra contemporana ca celalalt corespondent feminin al numelui Albert, prenumele Albertina are aceeasi semnificatia ca si restul numelor din aceeasi familie. Astfel, avand in vedere ca Albertina este o forma adaptata intocmai sistemului limbii romane si ca s-a format cu ajutorul a doua elemente, adal, respectiv adhal si berth, se poate sustine ca semnificatia numelui in discutie este „noblete, stralucire, celebritate”. De mentionat, de asemenea, este faptul ca Albertina este si numele catorva orase, precum si denumirea unui muzeu din Viena, Austria.

Alba – Numele Alba, corespondentul feminin al formei Albul, poate fi apropiat de adjectivul „alb”, precum si de porecla pusa acelor persoane care au parul sau tenul de culoare deschisa. Nu exista, asadar, nicio problema in ceea ce priveste stabilirea semnificatiei numelui Alba. Un aspect demn de mentionat ar fi cel potrivit caruia forma de feminin, Alba, este mult mai des intalnita ca Albul, corespondentul masculin. Este posibil ca acest fenomen sa fi aparut ca urmare a confuziei generate de prezenta acelui articol nehotarat „-l”.

Alesia – Despre prenumele de fata Alesia cercetatorii lingvisti spun ca s-ar fi format de la numele de persoana Alexandra. Asemenea corespondentului sau masculin, forma Alexandra este pusa in legatura cu numele grecesc, in componenta caruia recunoastem elementul verbal alexo, ce inseamna „a apara”, respectiv „a proteja”. Cel de-al doilea element ar fi aner, andros, care are sensul de „om, barbat”.

Prenumele feminin Alesia este o forma preferata de multi parinti, insa nu in defavoarea numelui Alexandra, care este mult mai popular. Semnificatia numelui Alesia este, in sfarsit, „protector al oamenilor, al barbatilor, cea care isi apara poporul, ajutor”, respectiv „care apara pe oameni”.

Alice – Considerat hipocoristic (nume diminutiv) pentru prenumele de fata Alina, forma Alice este, de fapt, un imprumut modern din Occident, aceasta ipoteza fiind sustinuta de faptul ca nu s-a adaptat sistemului limbii romane, respectiv nu a capatat aceeasi forma ca prenumele feminine romanesti – mai exista, de pilda, si formele Alis si Alisa.

Cu toate acestea, semnificatia numelui Alice ar trebui sa fie clara, intrucat cercetatorii lingvisti sunt de parere ca Alice provine de la numele germanic Adeleheida ori Adeleheidis (de unde si Adelaida sau Adela). Astfel, in componenta acestor nume germanice recunoastem elementele des intalnite adal, care inseamna „noblete”, si haida ori heid (heit), cunoscute pentru ca formeaza substantive abstracte, cum ar fi „Schonheit”, adica „frumusete”.

Important de mentionat, totodata, este faptul ca in sistemul germanic, Alice sau chiar Alix sunt considerate hipocoristice ale numelui Adeleheid, pe cand in onomastica romaneasca, nume diminutiv pentru Alina.

Alida – Hipocoristic (nume diminutiv) pentru prenumele feminin Adelaida, forma Alida este de origine germanica, avand, potrivit cercetatorilor lingvisti, aceeasi semnificatia ca si numele de persoana Ada sau Adela. Astfel, avand in vedere ca, in componenta numelui de persoana Adelaida, regasim elementul adal, adhal, se poate spune ca semnificatia numelui Alida este „noblete”.

Adelina – Prenumele feminin Adelina, destul de frecvent intalnit in onomastica noastra, este unul dintre cele mai frumoase imprumuturi moderne din spatiul romanesc, fiind pus in legatura cu un alt prenumele feminin, si anume Adela. Acest nume de persoana din urma este o forma adaptata la sistemul limbii romane, considerandu-se ca onomastica din care numele in discutie a fost imprumutat este necunoscuta.

Cu toate acestea, se cunoaste faptul ca, la origine, Adela este un nume germanic. Si pentru a stabili semnificatia numelui Adelina, ne putem indrepta atentia spre numele frantuzesc Adele. Astfel, regasim, in componenta numelui de persoana Adele, elementul adal, care inseamna „nobilime”, ceea ce ne poate determina sa afirmam ca semnificatia numelui Adelina este „nobilime” sau „noblete”.

Alina – Prenumele feminin Alina se bucura de o mare popularitate in randul romanilor, chiar daca exista nenumarate controverse in privinta semnificatiei si etimologiei sale. Unii cercetatori lingvisti sunt de parere ca numele Alina ar proveni de la verbul „a alina”, motiv pentru care poate fi considerat o formatie romaneasca. Pe de alta parte, aceasta ipoteza nu este plauzibila pentru alti specialisti, ei considerand ca semnificatia data nu este decat rezultatul intepretarii populare.

Chiar si asa, potrivit unei alte ipoteze, care pune in centru forma frantuzeasca, numele Alina s-ar fi format cu ajutorul elementul „al-”, ce inseamna „intreg”, „tot”. Insa cea mai frumoasa ipoteza ramane, fara discutie, cea potrivit careia semnificatia numelui Alina ar fi „a alina”. In schimb, alti cercetatori considera ca numele de persoana Alina trebuie pus in legatura cu vechea forma Adal, adica „nobil”.

La fel de interesanta pare si ipoteza conform careia Alina ar avea semnificatia de „scorpion”, fiind considerat un nume de origine sanscrita. In orice caz, exista nenumarate ipoteze, in fiecare limba, avand cate o intepretare diferita. Mai mult decat atat, in limba greaca, inseamna „lumina”, pe cand, in chineza, „ochi mari luminosi”; si totusi, in rusa, numele in discutie ar insemna „stacojiu”. Nu e de mirare ca prenumele de fata Alina este unul dintre cele mai frumoase si deopotriva populare nume din onomastica romaneasca.

Alona – Nu foarte intalnit in onomastica noastra contemporana, prenumele feminin Alona, ce corespunde formei de masculin Alon, inseamna „stejar”. Dincolo de aceasta semnificatie clara, acest nume de persoana ar putea fi incadrat in categoria acelor nume ciudate, cel putin la acest moment, cand onomastica noastra inca manifesta o tendinta puternica de a pastra numele care pot fi puse in legatura, oarecum, cu formele care au o traditie indelungata.

Amalia – In ultimele decenii, tot mai multe nume de persoana patrund in onomastica noastra, unele dintre ele reusind sa se adapteze sistemului limbii romane, altele ramanand sub forma initiala. Marea majoritate a imprumuturilor moderne au intrat in spatiul romanesc din onomastica tarilor apusene, un exemplu elocvent in acest sens fiind prenumele de fata Amalia. In componenta acestui nume de persoana recunoastem elementul germanic amal, ce inseamna „munca”.

Se poate spune ca, de fapt, Amalia are origine in numele Amalaberg, forma care, la randul sau, s-a format cu ajutorul elementelor amal- si -berga. De altfel, este cunoscut faptul ca a existat candva o familie regala ce se numea a Amalilor. Despre aceasta denumire specialistii cred ca ar proveni de la forma Amalos. Totodata, cel de-al doilea element care a ajutat la formarea numelui Amalaberga, si anume -berga, provine din cuvantul bairgan, de origine gotica, ce poarta sensul de „a apara”.

In plus, cercetatorii lingvisti considera ca sensul pe care acest al doilea element il are poate fi pus in legatura cu semnificatia „aparatorul amalilor”, aceasta fiind, de altminteri, si semnificatia numelui Amalia. In spatiul romanesc, acest prenume feminin nu este calendaristic, in schimb, in tarile apusene, atat Amalaberga, cat si Amalia sunt calendaristice, in secolele al VII-lea si al VIII-lea, traind doua sfinte cu acest nume. Un lucru este cert, si anume ca numele de persoana Amalia se numara printre cele mai frumoase nume din onomastica noastra contemporana.

Ambrozia – Prenumele feminin Ambrozia, corespondent al numelui Ambrozie, provine de la forma greceasca Ambrosia, despre care cercetatorii lingvisti spun ca ar avea la baza adjectivul ambrosios, ce inseamna „nemuritor”. Pe de alta parte, daca ne indreptam atentia spre intepretarea mitologica, vom constata ca substantivul ambrozie inseamna, in limba romana, „hrana aromata a zeilor, despre care se credea ca da nemurire si tinerete vesnica”. Totodata, este important de mentionat ca numele in discutie are si semnificatia de „dumnezeiesc”.

Amadeia – In categoria numelor de persoana cu o semnificatie aparte se incadreaza si prenumele de fata Amadeia, corespondentul feminin al numelui Amadeus. Mai mult, numele Amadeia ar putea intra atat in categoria numelor frumoase, cat si in cea a numelor ciudate. In componenta numelui din discutie, regasim doua elemente destul de des intalnite, si anume amo, amare, ce inseamna „a iubi”, si Deus, adica „Dumnezeu”. Desi nu se bucura de o popularitate prea mare, numele de persoana Amadeia este un nume frumos, atat prin semnificatia pe care o are, cat si prin prisma sonoritatii sale.

Aminta – Prenumele feminin Aminta, deloc frecvent in onomastica noastra, este imprumutat din tarile apusene. Popularizarea acestui nume de persoana poate fi pusa pe seama dramei pastorale scrisa de Torquato Tasso si ce a fost publicata in anul 1573.

Pentru a stabili semnificatia numelui Aminta, trebuie sa ne indreptam privirea spre numele grecesc Amyntas, care, la randul sau, are la baza amynos. Acest cuvant din urma inseamna „aparator”, ceea ne determina sa afirmam ca aceasta este semnificatia numelui in discutie. Mai mult, sensul prenumelui de fata Aminta este pus in legatura si cu o veche forma de origine etrusca, si anume Aminth, ce corespunde numelui Amor, prezent in mitologia romana.

Amira – Prenumele de fata Amira, deloc intalnit in spatiul romanesc, corespunde numelui Amirah, forma de feminin a prenumelui Amir, ce are sensul de „print, conducator”. Acest nume de persoana este folosit in Orient, dar se pare ca si in onomastica ebraica. Potrivit specialistilor, o alte semnificatie a numelui in discutie ar fi „varf de copac”, dupa cum sugereaza intepretarea ebraica. Pe baza acestei semnificatii, se poate spune ca Amira este, fara discutie, un nume norocos.

Ana – Prenumele de fata Ana este, fara discutie, unul dintre cele mai raspandite si deopotriva apreciate nume de persoana atat din onomastica noastra contemporana, cat si din cea a altor popoare europene, acest nume fiind intalnit sub diverse forme. Cercetatorii lingvisti sunt de parere ca prenumele feminin Ana provine de la o forma ebraica, si anume Hannah.

In plus, in sustinerea acestei ipoteze vine si faptul ca numele ebraic in discutie a fost purtat de mai multe personaje biblice. Cu toate acestea, semnificatia numelui Ana, precum si etimologia sa nu sunt lipsite de controverse, specialistii lansand o serie de ipoteze cu privire la aceste doua aspecte importante Astfel, o prima ipoteza sustine ideea potrivit careia semnificatia numelui Ana ar fi „a avea mila, a binevoi”, aceasta teorie bazandu-se pe apropierea prenumelui feminin in discutie de sensul numelui ebraic Hannah.

Dar controversele din jurul acestui nume de persoana se refera mai degraba la ipotezele altor cercetatori lingvisti, acestia considerand ca Hannah s-a format de la un substantiv ce inseamna „mila, bunavointa”. In aparenta, aceasta teorie este apropiata de prima, cel putin in ceea ce priveste semnificatia finala. Si totusi, aceiasi specialisti lanseaza o alta ipoteza, de aceasta data, una care sustine ideea potrivit careia numele de persoana ebraic Hannah ar fi, la origini, o abreviere. Cu alte cuvinte, numele Ana s-a format prin lichidarea numelui divinitatii dintr-o anumita structura verbala, respectiv „Iahve a avut mila, Iahve s-a indurat” — de mentionat aici este tocmai faptul ca aceasta ipoteza este sustinuta de marea majoritate a specialistilor.

Prin urmare, se poate spune ca semnificatia numelui Ana este „a binevoi, a avea mila”. Un alt aspect important de urmarit ar fi legat de fenomenul de raspandire al numelui de persoana Hannah. Se pare ca, intr-un final, pe fondul popularizarii cultului dedicat fecioarei Maria, numele ebraic Hannah se raspandeste in absolut toate partile Europei, spre exemplu, doar in tarile apusene, fiind unul dintre cel mai frecvent folosite nume de botez.

Mai mult decat atat, in Ucraina, dupa numele Maria, Ana era cel mai apreciat nume, si nu intamplator, cu atat mai mult cu cat crestinismul – Noua Religie – era imbratisat de tot mai multi oameni. Ca majoritatea numelor patrunse in spatiul romanesc, si prenumele de fata Ana a intrat in onomastica noastra prin filiera slava, adapatandu-se insa sistemului limbii romane.

Popularizarea numelui si, implicit, raspandirea sa a fost pusa pe seama semnificatiei propriu-zise a numelui. Ca raspuns la aceasta popularitate, in spatiul romanesc, au aparut si cateva forme noi, derivate de la numele independent Ana, precum Anicuta, Nica, Nicuta, Ancuta, Uta, Anuta, Anisca, Cuta, Nusa, Anusa, Anisoara, Niscuta, Anuca, unele ajungand forme independente, pe cand altele au statut de hipocoristice (nume diminutive). In plus, nu lipsesc, din onomastica noastra, nici imprumuturile, mai cu seama nume formate, in onomastica altor popoare, de la Ana. In final, trebuie spus ca numele de persoana Ana face parte din acele nume frumoase si deopotriva populare, dar si interesante, mai ales ca a rezistat in fata procesului neintrerupt de modernizare a onomasticii noastre.

Anastasia – Cu o traditie indelungata, prenumele de fata Anastasia nu se mai bucura de aceeasi popularitate ca acum cateva secole, cand tot mai multi crestini alegeau acest nume datorita semnificatiei sale. Potrivit cercetatorilor lingvisti, acest nume de persoana provine de la forma greceasca Anastasia, care, la randul sau, are la baza un termen ecleziastic, anastasis. Acest termen inseamna „inviere din moarte”.

Ceea ce este cu adevarat interesant este faptul ca, mai tarziu, semnificatia numelui Anastasia, ca si cea a corespondentului masculin, Anastase, a fost schimbata de Biserica, capatand sensul de „invierea lui Hristos”. Ca raspuns la aceasta schimbare a semnificatiei, numele Anastasia a devenit foarte popular in randul crestinilor din intreaga Europa. Important de mentionat, totodata, este faptul ca acest prenume de fata este prezent si pe continentul american, ce-i drept, sub o alta forma.

Anca – Prenumele de fata Anca, destul de popular in onomastica noastra, este un hipocoristic (nume diminutiv) pentru Ana, un alt nume de persoana extrem de raspandit in spatiul romanesc, ca si la alte popoare europene. La randul sau, prenumele feminin Ana s-a format, potrivit cercetatorilor lingvisti, de la numele ebraic Hannah, ce inseamna „a avea mila, a binevoi”.

Totodata, nu trebuie omisa nici structura „Iahve a avut mila, Iahve s-a indurat”, lingvistii fiind de parere ca aceasta sintagma a dus, prin lichidarea numelui divinitatii – Iahve -, la aparitia numelui Ana, mai exact a prenumelui feminin ebraic Hannah. Se poate spune, asadar, ca semnificatia numelui Anca este aceeasi cu cea a numelui de persoana Ana, si anume „a avea mila, a binevoi”.

Pe de alta parte, atat etimologia, cat si semnificatia numelui Anca este controvsersata, cu atat mai mult cu cat se spune ca prenumele de fata in discutie ar proveni de la forma Channah, ce are sensul de „gratie, eleganta, bunavointa”, respectiv „farmec”. Si, fara discutie, aceasta ipoteza din urma este mult mai populara ca prima. Un alt aspect demn de remarcat s-ar referi la faptul ca multi oameni percep prenumele feminin Anca drept un nume norocos, datorita semnificatiei sale, insa poate fi incadrat, ce-i drept, si in categoria numelor frumoase.

Ancuta – Desi este un nume diminutiv (hipocoristic) pentru prenumele feminin Anca, care, la randul sau, provine de la numele Ana, forma Ancuta se bucura de o popularitate destul de mare, in prezent avand statut de nume independent. Pentru a stabili semnificatia numelui Ancuta, trebuie sa ne indreptam atentia spre etimologia numelui Ana. Astfel, potrivit lingvistilor, numele de persoana Ana ar proveni de la forma ebraica Hannah, ce inseamna „a avea mila, a binevoi”.

O alta ipoteza cu privire la semnificatia numelui Ana sustine ideea potrivit careia acest prenume s-ar fi format prin lichidarea numelui divinitatii din structura „Iahve a avut mila, Iahve s-a indurat”. In orice caz, semnificatia numelui Ancuta ramane „a avea mila, a binevoi”. O intepretare si mai interesanta este cea potrivit careia Anca ar proveni din numele Channah, ce are sensul de „gratie, eleganta, bunavointa, farmec”. Si, de pilda, aceasta semnificatie din urma este preferata de marea majoritate a persoanelor care poarte acest nume.

Anda – Prenumele feminin Anda ar fi, potrivit cercetatorilor lingvisti, o forma ce provine de la numele Andreea sau Alexandra, ipoteza care ne determina sa afirmam ca exista posibilitatea ca semnificatie numelui Anda sa fie „aventurier” ori „aparator al oamenilor”. Ceea ce este de-a dreptul interesant este faptul ca, desi un imprumut modern, patruns acum cateva decenii in onomastica noastra, prenumele de fata Anda se bucura de o popularitate destul de mare.

Pe langa faptul ca este un nume popular, Anda, ca prenume de fata, ar putea fi incadrat si in categoria numelor frumoase. Mai mult decat atat, datorita semnificatiei pe care o poarta, prenumele feminin Anda poate fi considerat si un nume norocos.

Andra – Prenume de fata extrem de frecvent intalnit si deopotriva apreciat in onomastica noastre contemporana, Andra este un corespondent al numelui de persoana Andreea, care, la randul sau, este forma de feminin al prenumelui Andrei. Aceste doua nume din urma provin, potrivit cercetatorilor lingvisti, de la forma greceasca Andreas, format cu ajutorul cuvantului andreia.

Prin urmare, semnificatia numelui Andra este „barbatie, curajos, luptator”. Totodata, se poate spune ca prenumele feminin Andra se incadreaza in categoria numelor frumoase si populare, ca multe alte derivate de la numele Andrei.

Andra – Prenume de fata extrem de frecvent intalnit si deopotriva apreciat in onomastica noastre contemporana, Andra este un corespondent al numelui de persoana Andreea, care, la randul sau, este forma de feminin al prenumelui Andrei. Aceste doua nume din urma provin, potrivit cercetatorilor lingvisti, de la forma greceasca Andreas, format cu ajutorul cuvantului andreia.

Prin urmare, semnificatia numelui Andra este „barbatie, curajos, luptator”. Totodata, se poate spune ca prenumele feminin Andra se incadreaza in categoria numelor frumoase si populare, ca multe alte derivate de la numele Andrei.

Andrada – Despre prenumele de fata Andrada se crede ca ar fi o forma derivata a numelui de persoana Andreea, corespondentul feminin al unui alt nume extrem de frecvent intalnit, si anume Andrei. In orice caz, semnificatia numelui Andrei nu ar trebui sa ne puna niciun fel de probleme, acesta insemnand „curajos, puternic”. Mai mult, pe baza acestei ipoteze, se poate spune ca semnificatia numelui Andrada este aceeasi cu cea a numelui Andrei sau Andreea.

Pe de alta parte, trebuie sa ne indreptam atentia si spre legenda potrivit careia Andrada ar fi fost fiica lui Decebal. Aceasta a fost luata cu sila de romani, iar imparatul Traian ar fi trebuit s-o omoare, numai ca atunci cand s-a uitat in ochii ei, intentia de a-i curma viata fiicei lui Decebal a disparut. Iar aceasta nu este singura legenda care are in centru un personaj ce poarta numele Andrada. Mai aflam, de pilda, ca o fata de origine greaca, pe numele ei Andrada, ar fi primit darul frumusetii de la Afrodita si darul intelepciunii de la zeita Atena. Aceste legende contribuie, in schimb, doar la conturarea unei etimologii populare.

Andreea – Prenumele de fata Andreea este, fara indoiala, unul dintre cele mai populare si deopotriva frumoase nume de persoana din onomastica noastra contemporana, pe langa o popularitate mare, avand si o traditie indelungata. Corespondentul feminin al numelui Andrei, prenumele Andreea provine de la numele de origine greceasca Andreas, intalnit chiar si in epoca greco-romana. Etimologia numelui Andreas nu ridica niciun semn de intrebare, spre deosebire de alte nume populare.

Astfel, cercetatorii lingvisti au pus acest nume grecesc in legatura cu substantivul andreia, care are sensul de „barbatie, curaj”, aceasta fiind, de altfel, si semnificatia numelui Andreea. In plus, specialistii considera ca aceasta ipoteza este sustinuta si de existenta adjectivul andreios, ce inseamna „curajos”. Tot lingvistii, dar si etnologii, care ne-au explicat indeaproape rolul important pe care numele Andrei l-a jucat in folclorul nostru, fiind asociat cu ritualuri si alte ceremonii, in aparenta, crestine, dar cu un substrat pagan, pun popularizarea numelui Andreea atat pe semnificatia sa, cat si pe cultul Sfantului Andrei. Nu trebuie uitat, totodata, ca Sfantul Andrei este patronul Romaniei.

Bebelus, Foto: momjunction.com

Andrea – Prenumele de fata Andrea, destul de frecvent in onomastica unor popoare europene, corespunde, in limba romana, formei Andreea. Folosit ca nume englezesc inca din secolul al XVII-lea, numele de persoana Andrea are o semnificatie clara, intrucat este pus in legatura cu forma greceasca Andreas. Acest nume de origine greceasca provine de la cuvantul andreia, ce inseamna „barbatie, curaj”.

Important de mentionat, totodata, este faptul ca prenumele feminin Andrea este folosit in mai multe tari, cum ar fi Ungaria, Germania, Anglia sau Croatia. Nu trebuie sa uitam nici onomastica portugheza, unde acest nume este destul de frecvent.

Angela – Exista, in onomastica noastra, multe nume de persoana care au patruns in spatiul romanesc pe cale culta, fiind considerate imprumuturi moderne. Poate cel mai graitor exemplu in acest sens este prenumele de fata Angela, nume frumos care s-a bucurat si inca se bucura de popularitate in randul romanilor, insa de acelasi statut nu se bucura si Angelo, forma de masculin.

Prenumele de fata Angela, imprumutat din onomastica tarilor apusene, are la baza numele latinesc Angelus, in care recunoastem substantivul angelus. Dupa cum bine stim, substantivul din latina angelus avea sa se transforme, in limba romana, in inger, ceea ce, in prima instanta, ne-ar putea determina sa afirmam ca semnificatia numelui Angela este „inger”. Numai ca semnificatia acestui nume este alta, ce-i drept, apropiata de prima. Astfel, daca ne indreptam atentia la literatura greceasca din epoca precrestinismului, vom constata ca, pe atunci, substantivul angelos insemna „trimis, sol”.

Pe de alta parte, acest substantiv avea o conotatie negativa, fiind legat de cateva divinitati ale iadului. Cu toate acestea, majoritatea cercetatorilor lingvisti sunt de parere ca semnificatia numelui Angela este intr-adevar „inger”, cel putin potrivit limbilor care s-au format de la cea latina. In sfarsit, cert este ca numele de persoana Angela este unul dintre cele mai frumoase nume din onomastica noastra.

Angelica – Prenumele de fata Angelica este un nume diminutiv, respectiv hipocoristic pentru un nume mult mai apreciat, si anume Angela, despre care am putea spune ca are o semnificatie limpede. Astfel, avand in vedere ca substantivul angelos, ce provine din limba latina, avea sa devina „inger” in limba romana, se poate spune ca aceasta este semnificatia numelui Angelica. In orice caz, asemenea prenumelui feminin Angela, si Angelica are sensul de „mesager al lui Dumnezeu”, „trimis, sol”.

Anghelina – Prenumele de fata Anghelina, aproape iesit din uz in unele zone ale tarii noastra, este o varianta, mult mai veche, a numelui Angela, pus in legatura de catre cercetatorii lingvisti cu substantivul angelus, respectiv cu numele Angelus. Cat in ceea ce priveste semnificatia numelui Anghelina, aceasta este clara, deoarece substantivul latinesc angelus inseamna „inger” in limba romana.

De altminteri, potrivit unor alte ipoteze, semnificatia numelui Anghelina ar fi „mesager al lui Dumnezeu”, „trimis, sol”. Mai mult decat atat, se pare ca, la inceput, acest substantiv, angelus, avea legatura cu unele divinitati ale infernului. Cu toate acestea, numele Angelus a capatat sensul de „inger”.

Antigona – Exista, in onomastica noastra, numeroase nume de persoana care au patruns pe cale culta, mai cu seama prin intermediul literaturii clasice. La inceput, cea care ne-a oferit nume de persoana a fost literatura din Grecia antica, ca mai apoi, spre sfarsitul Evului Mediu, onomastica romaneasca sa imprumute nume de persoana si din Occident. Un nume care a patruns in spatiul romanesc din literatura antica a Greciei este Antigona, deloc folosit.

Cercetatorii lingvisti sunt de parere ca acest nume provine din forma de origine greceasca Antigone, in componenta caruia recunoastem doua elemente, si anume „anti-”, adica „in loc de” sau „opus, contra”, si „-gonos”, ce inseamna „urmas”; in plus, unii specialisti considera ca un alt sens al acestui cuvant din urma este „vlastar”. Insa pentru a stabili cu exactitate semnificatia numelui Antigona, este necesar sa apelam la personajul care a purtat acest prenume de fata.

Aflam, in primul rand, ca Antigona era o femeie sincera, care servea drept un simbol al iubirii fata de frate si de tata. Prin urmare, se poate spune ca semnificatia numelui Antigona este si aceasta: iubire sincera de tata si frate. Iar daca ne indreptam atentia spre etimologie, semnificatia numelui in discutie, din punct de vedere lingvistic, este „a se opune nasterii”, dat fiind cel de-al doilea sens al elementului „-gonos”.

Antimia – Prenumele Antimia este corespondentul feminin al numelui de persoana Antim, aproape iesit din uz in onomastica noastra contemporana. Specialistii ne spun ca semnificatia numelui Antimia este „a inflori”, intrucat acest prenume de fata provine de la forma de origine greceasca Anthemia, ce ar avea la baza verbul antho, adica „floare”. Chiar si asa, este important de mentionat faptul ca unii cercetatori lingvisti au pus in legatura numele de origine greceasca Anthemia cu substantivul anthos, ce inseamna „floare”.

Arabela – Imprumutat din onomastica tarilor apusene, prenumele de fata Arabela, ce se bucura de o oarecare popularitate in spatiul romanesc, are o etimologie si o semnificatie obscura. Cu toate acestea, lingvistii au incercat sa ne ofere cat mai multe intepretari cu privire la originile acestui nume, ce poate fi incadrat in categoria numelor frumoase. Potrivit unei prime ipoteze, numele de persoana Arabela ar fi luat nastere de la elementul -ella, regasit la Araba, forma de feminin pentru cuvantul arab.

O alta ipoteza sustine ideea potrivit careia acest nume este un fel de schimbare a numelui Annabela, acesta formandu-se din doua prenume de fata, si anume Anna si Bella. Numai ca aceste intepretari nu sunt indeajuns de plauzibile, asa ca ne indreptam atentia spre atestarile acestei forme. Exista, in inventarul literar de nume, prenumele Arabella, prezent in opera celebrului scriitor englez Charles Dickens. La fel, acest nume apare si in pastoralele scrise de Vergiliu, precum si in cele ale lui Teocrit. Mai avem la dispozitie, totodata, si tendinta de la acele vremuri ale autorilor de a da nastere unor nume noi, care mai de care mai interesante. Intentiile autorilor era de a crea un nume care sa se potriveasca intocmai trasaturilor purtatorului, o forma ce avea sa aiba o semnificatia aparte.

Astfel, se presupune ca numele in discutie a aparut pentru prima oara in vreo pastorala anume, deoarece specialistii au identificat doua elemente in numele Arbella, si anume arb-, ce ar proveni de la cuvantul latinesc arbor (arbore) si bel, adica „frumos”. In plus, pastoralele se bazau pe frumusetea unei astfel de vieti, respectiv pe iubirea fata de natura. In sprijinul acestei ipoteze vine si prezenta numelui in discutie in romanele lui Dickens. Prin urmare, se poate spune ca semnificatia numelui Arabela este „arbore frumos”. Alti cercetatori lingvisti cred ca acest prenume feminin mai inseamna si „frumusete”, respectiv „a iubi”.

Antonia – Prenumele feminin Antonia este unul dintre cele mai frumoase nume din onomastica noastra contemporana, cercetatorii lingvisti apropiind semnificatia acestui nume de substantivul anthos, ce inseamna „floare”. Alti specialisti sunt de parere ca acest nume de persoana, corespondent feminin al prenumelui Anton, ar avea sensul de „frumos”, respectiv „de nepretuit”.

O alta intepretare la fel de interesanta sustine ideea potrivit careia semnificatia numelui Antonia ar fi „demn de lauda”. Si, desi acestea nu sunt decat explicatii bazate pe etimologii populare, prenumele de fata Antonia se bucura de o popularitate destul de mare in randul romanilor.

Areta – Prenumele de fata Areta provine, potrivit lingvistilor, de la numele de origine grecasca Arete, care are la baza substantivul cu aceeasi forma. Este vorba despre „arete”, ce inseamna „virtute”, ceea ce ne determina sa afirmam ca aceasta este semnificatia numelui in discutie. Raspandirea acestui nume se datoreaza, in mare parte, celebritatii pe care a cunoscut-o cantareata Aretha Franklin, in tarile apusene, acest nume fiind destul de folosit.

Cu toate acestea, este important de mentionat ca Aret(h)a a patruns in onomastica apuseana datorita operelor Iliada si Odiseea, deci pe cale culta. In spatiul romanesc, acest nume a intrat, cel mai probabil, prin intermediarul neogrecesc, presupunandu-se, totodata, ca au aparut si formele Areti, Arefta, Arefte si Refta. Si totusi, aceste forme nu erau foarte des folosite, in prezent, fiind iesite din uz.

Argentina – Exista, in onomastica noastra contemporana, nenumarate nume pe care le-am putea cataloga drept ciudate, unul dintre acestea fiind si prenumele de fata Argentina. Chiar si asa, la o privire mai atenta, acest nume nu ar trebui sa fie nicidecum ciudat, cel putin in ceea ce priveste semnificatia sau etimologia sa. Astfel, specialistii sut de parere ca numele de fata Argentina a luat nastere de la substantivul latinesc argentum, ce a devenit mai tarziu „argint” in limba romana. In plus, in componenta numelui in discutie mai regasim si elementul arg (termen neatestat), ce inseamna „a straluci, a fi alb”. Asadar, semnificatia numelui Argentina este „argint”.

Ariadna – Prenumele de fata Ariadna, ce ar putea fi inclus in categoria numelor frumoase dar mai putin populare, a patruns in spatiul romanesc pe cale culta, mai cu seama direct din mitologie ori, potrivit unor anumiti specialisti, din diverse creatii literare. Cat in privinta semnificatiei numelui Ariadna, trebuie mentionat faptul ca acest nume de persoana s-a fi format cu ajutorul a doua elemente, si anume „ari-”, ce inseamna „foarte, prea”, si adjectivul agnos, adica „sacru, sfant, pur”.

Mai mult decat atat, acest nume de fata poate fi pus in legatura si cu prenumele feminin Agnes, care ar avea, printre altele, semnificatia de „miel”. In sfarsit, se pare ca numele in discutie apare si pe cateva vase decorative din Grecia antica, ceea ce atesta vechimea sa.

Aritina – Prenumele de fata Aritina provine, potrivit cercetatorilor lingvisti, de la numele grecesc Haritina, format cu ajutorul substantivul haris. Acest cuvant din urma inseamna „gratie”, ceea ce ne determina sa spunem ca aceasta este semnificatia numelui Aritina. Trebuie mentionat, de asemenea, faptul ca acest prenume feminin, desi are statut de nume calendaristic, a patruns in spatiul romanesc prin influenta culturii neogrecesti.

Aspasia – Prenumele feminin Aspasia, aproape iesit din uz, are o semnificatie clara, deoarece a fost pus in legatura cu numele de origine greceasca Aspasia, format cu ajutorul adjectivului aspasios. Acest cuvant are, de asemenea, un sens limpede, insemnand „placut”, respectiv „placuta”. In plus, adjectivul in cauza mai capata si sensul de „dorit”.

Prenumele de fata Aspasia are, in prezent, un statut destul de interesant in onomastica noastra, deoarece a reusit sa supravietuiasca devenind Aspazia, forma mult mai des intalnita in anumite regiuni ale tarii. Mai mult decat atat, popularitatea acestui nume este oarecum contrara perceptiei de dinainte, cand atat forma de feminin, Aspasia, cat si cea de masculin, Aspasius, erau purtate cu precadere de sclavi.

Atena – Deloc frecvent in onomastica noastra, ca si in cea a altor popoare europene, prenumele de fata Atena este adeseori asociat cu cea mai venerata zeita din Grecia in Antichitate. Cu toate acestea, oamenii evita alegerea acestui nume de persoana, cel mai probabil din cauza rezonantei mitologice pe care o are si, nu in ultimul rand, din cauza asocierii cu trasaturile divinitatii respectiv.

Mai precis, intotdeauna a existat o teama in ceea ce priveste semnificatia numelui, fie ea bazata pe un temei de natura populara, raportata la trasaturile fizice sau intelectuale, in cazul de fata; nu se doreste, in orice caz, crearea unui contrast intre semnificatia numelui si purtator. Nu trebuie omis aici ca Atena era considerata zeita stiintei si a intelepciunii. Cat in ceea ce priveste semnificatia numelui Atena, trebuie sa avem in vedere cuvantul genes, ce are sensul de „nascut, produs”.

Pe de alta parte, este important sa ne referim si la numele Athenogenos, in componenta caruia recunoastem cuvantul genes, precum si doron, ce inseamna „dar”. In pofida existentei acestei ipoteze, se pare ca etimologia numelui ramane incerta, la fel ca si numele capitalei Greciei, Athena.

Augustina – Ca si corespondentul sau masculin, si prenumele de fata Augustina se bucura, in onomastica noastra contemporana, de o oarecare popularitate. Semnificatia acestui nume ar trebui sa fie clara, intrucat Augustina provine de la aceeasi forma, diferenta fiind facuta de faptul ca ultima apartine limbii latine.

Astfel, numele de persoana Augustina, ce are la baza cuvantul augustus, are semnificatia de „cel care trezeste viata, cel care imparte binefaceri”. Mai exista si alte ipoteze, insa cu toate acestea, etimologia numelui Augustina nu este controversata, mai ales ca si celelalte teorii lansate de cercetatorii lingvisti sunt apropiate ca punct de pornire.

Aurelia – Prenumele de fata Aurelia, poate la fel de frecvent ca forma de masculin, Aurel, provine, potrivit cercetatorilor lingvisti de la formele din latina Aurelius sau Aurelianus, existand, de asemenea, si o forma pentru feminin. Aceste nume latinesti s-ar fi format in onomastica italica, avand semnificatia de „soare”. Chiar si asa, aceasta ipoteza ce sustine ideea potrivit careia numele in discutie ar avea la baza termenul „ausel”, care, in limba sabinilor, ar insemna „soare”, nu este sustinuta intocmai deoarece termenul respectiv nu este atestat.

In schimb, putem sa credem ca aceasta este semnificatia numelui Aurelia, deoarece termenul respectiv era utilizat pentru Usil, considerat zeul soarelui la etrusci. Important de mentionat, totodata, este faptul ca unii specialisti considera ca semnificatia numelui Aurelia ar putea fi „aur”, forma Aurelius formandu-se de la substantivul „aurum”. Oricum, aceasta ipoteza este falsa.

Aliona – Prenumele de fata Aliona, tot mai des intalnit in spatiul romanesc, este de origine rusa si are o etimologie incerta. Cu toate acestea, sunt cercetatori lingvisti care considera ca semnificatia numelui in discutie este „torta, faclie”, intrucat este considerat un nume diminutiv pentru prenumele feminin Elena.

Acest nume din urma provine, la randul sau, din forma de origine greceasca Helene, nume ce a fost purtat de sotia lui Menelaos, o femeie foarte frumoasa despre care se crede ca ar fi fost responsabila pentru izbucnirea razboiului troian. Numele Helene ar avea la baza substantivul helane, ce inseamna „torta, faclie”.

Barbara – Mare parte din numele de persoana care se bucura in prezent de popularitate sunt imprumuturi moderne, chiar daca onomastica noastra inca este traditionala, de altminteri, ca si cea a altor popoare. Aceste imprumuturi moderne au patruns in spatiul romanesc direct din tarile apusene, intrand, mai cu seama, pe cale culta. Unul dintre cele mai graitoare exemple in acest sens este, fara discutie, prenumele de fata Barbara, din ce in ce mai des intalnit. Este un nume frumos si deopotriva popular, insa notorietatea ramane, cel putin in prezent, la nivel de sugestie nume.

Cercetatorii lingvisti considera ca acest nume provine de la forma de origine latina Barbara, corespondentul feminin al prenumelui Barbarus. Semnificatia numelui Barbara pare sa fie destul de limpede pentru romani, cu atat mai mult cu cat forma are originile in adjectivul si mai tarziu substantivul barbarus, ce se traduce, in limba romana, cu „strain”. La inceput, acest cuvant avea o alta semnificatie, insemnand „balbait”, insa mai apoi, termenul avea sa desemneze orice strain care venea in Grecia si vorbea o limba pe care localnicii nu o puteau intelege in niciun chip. Aceasta schimbare de sens a fost urmata, odata cu raspandirea crestinismului, de o alta modificare, termenul barbarus fiind folosit cu sensul de „necredincios, necrestin”. In plus, a capatat si un sinonim, respectiv paganus (pagan).

In cele din urma, numele de persoana Barbara patrunde si in onomasticonul crestin, chiar daca nu avea o semnificatie foarte clara. Acest prenume de fata a intrat in spatiul romanesc pe filiera slava, insa nu s-a bucurat de popularitate. Peste decenii, numele de persoana Barbara avea sa fie imprumutat direct din Occident. Cu alte cuvinte, parintii care aveau acces cu tarile apusene alegeau acest nume pentru fetele lor.

Brigita – Prenumele de fata Brigita, unul dintre cele mai frumoase nume imprumutate, este de origine celtica, avand originile in forma irlandeza Brighid. Cercetatorii lingvisti au apropiat acest nume de o zeita, si anume de Bigantia. Cu toate acestea, semnificatia numelui Brigita nu este destul de clara. Una dintre ipoteze sustine ideea potrivit careia numele irlandez Brighid s-ar fi format cu ajutorul elementelor bri-, ce are sensul de „colina” sau „trecatoare”. si -briga, un termen care, in general, formeaza nume de locuri. In schimb, semnificatia numelui Brigita ar fi „mareata, inalta”, facandu-se trimitere si la zeita Bigantia.

Brandusa – Numarul numelor de persoana care s-au format in spatiul romanesc nu este deloc mare, iar unele dintre acestea inca se bucura de o mare frecventa. Este si cazul prenumelui de fata Brandusa, de origine traco-dacica, ce trebuie apropiat, bineinteles, de denumirea de planta „brandusa”. Aceasta formatie romaneasca este prezenta in aproape toate regiunile tarii, chiar si in Muntenia, unde influentele moderne sunt puternice. In plus, Brandusa se incadreaza, fara doar si poate, in categoria numelor frumoase.

Beatrice – Prenumele de fata Beatrice, tot mai frecvent in onomastica noastra, este un imprumut modern ce a patruns in spatiul romanesc pe cale culta. Se pare ca onomastica tarilor apusene a inceput sa exercite o influenta tot mai mare asupra onomasticii noastre. Cercetatorii lingvisti sunt de parere ca acest nume de persoana provine de la forma latineasca Beatrix, ceea ce ne indreptateste sa afirmam ca semnificatia numelui Beatrice este clara.

Astfel, avand in vedere ca numele de fata Beatrix are la baza adjectivul beatus, beata se poate spune ca semnificatia numelui Beatrice este „fericit, fericita”. Important de mentionat este faptul ca acest nume se bucura de o mai mare popularitate in Occident, Beatrice fiind un nume calendaristic. Mai mult decat atat, popularizarea acestui prenume de fata poate fi pusa si pe seama existentei unui personaj literar, fiind vorba, desigur, de Beatrice Portinari din „Divina Comedie”, opera scrisa de Dante Alighieri. Totodata, numele de fata Beatrice poate fi incadrat si la categoria numelor norocoase.

Berta – Prenumele de fata Berta este, la origini, un nume germanic ce nu s-a bucurat niciodata de o popularitate prea mare in spatiul romanesc, in pofida faptului ca are o semnificatie frumoase. Astfel, specialistii sunt de parere ca numele in discutie provine de la Bertha, care, la randul sau, ar avea la baza adjectivul berht, ce inseamna „stralucitor”, „glorios”.

Acest nume frumos a fost purtat si de mama lui Charlemagne, care a trait undeva prin secolul al VIII-lea. In plus, prenumele feminin Berta a reinceput sa fie folosit abia spre sfarsitul secolului al XVIII-lea, dupa ce, in Evul Mediu, fusese dat uitarii.

Bianca – Prenumele de fata Bianca, unul dintre cele mai frumoase nume din onomastica noastra, nu are o traditie la fel de indelungata ca alte nume populare. Numele in discutie reprezinta inceputul unei perioade in care parintii au devenit tot mai interesati de semnificatia numelor pe care copiii lor aveau sa le poarte.

Tocmai de aceea ei au inceput sa caute nume cu o insemnatate aparte. Nu e de mirare ca numele modern Bianca, ce a patruns pe cale culta din onomastica italiana, se bucura de o asemenea popularitate, semnificatia sa fiind „alb, puritate, stralucire”. De fapt, acest nume are la baza adjectivul bianco, ce are acest sens.

Calina – Prenumele de fata Calina, poate la fel de frecvent ca forma de masculin, Calin, este un nume de origine slava, despre care cercetatorii lingvisti cred ca s-ar fi format de la Kalina. Astfel, se poate spune ca semnificatia numelui Calina este „gros, corpolent”, numai ca aceasta ipoteza a fost contestata de foarte multi specialisti.

Se presupune, in plus, ca numele de persoana Calina provine de la Kalinik, ultimele doua litere fiind lichidate deoarece oamenii nu mai stiau cu exactitate semnificatia initiala a numelui. Desigur, ne putem indrepta atentia si spre ipoteza potrivit careia numele de fata Calina ar avea la baza cuvantul „kalos”, ce inseamna „bun, frumos”.

Caliopia – Exista, in onomastica noastra, o varietate mare de nume frumoase, unele sunt considerate ciudate, pe cand altele nu se bucura de o prea mare popularitate. Prenumele de fata Caliopia este unul dintre aceste nume, cercetatorii lingvisti apropiindu-l de forma de origine greceasca Kalliope. Acest nume grecesc a fost purtat, dupa cum bine stim, de un personaj mitologic, cea considerata mama lui Homer si fiica lui Zeus.

Ca si numele Calin, Calina sau Calinic, si semnificatia numelui Caliopia este „frumos, bun”, singura diferenta fiind ca numele in discutie are sensul de „cu voce frumoasa”. Aceasta ipoteza este sutinuta de apropierea numelui de o alta forma asemanatoare, si anume Kalliepios, ce are la baza adjectivul kalliepis, adica „elegant in dictie”. In sfarsit, astazi, prenumele feminin Caliopia este prezent in anumite regiuni ale tarii, chiar si in Muntenia, unde influenta onomasticii apusene pare sa fie mult mai puternica.

Calipso – Cu o forma neobisnuita pentru un prenume de fata, Calipso provine, potrivit cercetatorilor lingvisti, de la forma Kalypso. Acest nume din urma ar fi fost purtat de fiica lui Thetis si a lui Atlas. Cat in ceea ce priveste semnificatia numelui Calipso, se presupune ca ar fi „a se ascunde”, intrucat numele de origine greceasca Kalypso ar avea la baza verbul „kalypto”. Mai mult, se poate spune ca prenumele de fata Calipso se incadreaza si in categoria numelor ciudate.

Camila – Semnificatia numelui Camilla este obscura, chiar daca cercetatorii lingvisti au apropiat numele de persoana in discutie de forma Camilla. Se presupune, in plus, ca este corespondentul feminin al formei de masculin Camillus, despre care se spune ca ar avea la baza termenul „kadmilor”. Acest cuvant din urma era folosit ca titlu pentru preotul care participa la ritualurile in care animalele erau sacrificate.

Camelia – Prenumele de fata Camelia este un nume de origine latina ce corespunde numelor Camilla. Ca si celelalte forme din onomastica noastra, Camil si Camila, si acest nume de persoana este apropiat de ritualurile in care animalele erau sacrificate. Iar, daca la celelalte doua nume semnificatia este obscura, semnificatia numelui Camelia pare sa fie incerta, si nu necunoscuta.

Astfel, unii cercetatori lingvisti sunt de parere ca prenumele feminin Camelia ar avea la baza denumirea de floare „camelie”, de origine japoneza. Termenul este cu atat mai interesant cu cat aceasta denumire de floare provine, la randul ei, de la cel care a adus aceasta planta pe continentul european, si anume Kamell.

Candida – Prenumele de fata Candida corespunde numelui Candid, semnificatia ambelor nume fiind cunoscuta vorbitorilor de limba romana, intrucat exista, in vocabular, cuvantul „candid”. Astfel, avand in vedere ca numele Candida provine de la aceeasi forma din latina, care, la randul sau, are la baza un adjectiv, se poate spune ca semnificatia numelui Candida este „pur, sincer, senin”.

Desigur, ne putem indrepta atentia si spre verbul candeo, candere, de la care s-au format cuvintele in limba romana. Verbul in discutie avea sensul de „a straluci, a fi incandescent”, ipoteza care ne determina sa afirmam ca semnificatia numelui Candida este si „stralucire, lumina”. Atat prenumele masculin, cat si forma de feminin nu sunt foarte folosite in onomastica romaneasca, poate si din cauza faptului ca sunt vazute ca adjective si nu neaparat ca nume de persoana independente.

Carina – Prenumele de fata Carina, considerat un imprumut modern intrat in onomastica noastra pe cale culta din tarile apusene, provine de la cognomenul de origine latina Cara (forma de masculin este Carus), ce are la baza adjectivul „carus”. Acest termen din urma inseamna „drag, iubit”. Potrivit unei alte ipoteze, semnificatia numelui Carina ar fi legata de cea a numelor Ecaterina sau Catalina, prenumele feminin in discutie fiind considerat un hipocoristic (nume diminutiv) pentru acestea. Mai mult decat atat, prenumele feminin Carina ar putea fi incadrat in categoria numelor frumoase, tot mai multi parinti alegand acest nume pentru fetele lor.

Carmen – Onomasticonul crestin a traversat faze diferite, iar fenomenele lingvistice din fiecare perioada in parte au condus la raspandirea si, eventual, impunerea unor nume ca fiind independente. Poate cel mai interesant fenomen, manifestat in onomasticonul crestin, a fost cel legat de numele de persoana Maria, mai cu seama de cultul din jurul acestui nume. In pofida faptului ca prenumele de fata Maria devenise cel mai apreciat nume, crestinii evitau sa-l foloseasca, intrucat considerau ca denigreaza cultul Mariei, devenit popular la acele timpuri. Acest fenomen, pe cat de interesant, pe atat de controversat, a aparut in Spania.

Avand in vedere ca oamenii nu puteau folosi numele Maria, s-a cautat o alta alternativa prin care numele Maria sa fie evocat, mai precis un nume. Folosirea directa a acestui nume de persoana ar fi fost considerata blasfemie. Astfel, aveau sa ia nastere nume de fata precum Mercedes, Sol, Consuelo, Pilar sau Carmen, acest prenume din urma fiind apropiat de ordinul carmelitanilor. Din acest ordin faceau parte calugarii care au fost alungati de musulmani si care, mai tarziu, au venit in Europa. Carmelitanii venerau cultul Mariei din Carmei (Maria del Carmei). Prin lichidarea numelui Maria din structura Maria del Carmei, a aparut numele Carmen.

Si, pentru a stabili semnificatia numelui Carmen, este necesar sa ne indreptam atentia spre originea denumirii ordinului. Termenul „carmelitani” provine de la denumirea unui lant muntos, Kamel, cunoscut pentru frumusetea sa. Nu e de mirare ca acest loc era vazut ca un paradis, respectiv drept gradina lui Dumnezeu. Asadar, semnificatia toponimului Karmel este „gradina”. In sustinerea acestei ipoteze vine si existenta substantivului de origine ebraic „karmel”, ce sta la baza toponimului in discutie, ceea ce ne determina sa spunem ca aceasta este cu adevarat semnificatia numelui Carmen.

In cele din urma, numele de fata Carmen s-a raspandit in intreaga Europa, pornind din Peninsula Iberica, mai precis din Portugalia si Spania, si ajungand pana in partea rasariteana. Insa la popularizarea acestui nume de persoana nu a contribuit doar cultul Mariei, dar si nuvela lui Merimee, „Carmen”, sau opera lui Bizet, cu aceeasi denumire.

Casandra Deloc frecvent in onomastica romaneasca, prenumele de fata Casandra provine, potrivit cercetatorilor lingvisti, din numele de origine greceasca Kassandra, forma de masculin fiind Kasandros. Este cunoscut faptul ca acest nume a fost purtat de un personaj mitologic, si anume de cea mai frumoasa dintre fiicele regelui Troiei, Priam.

Cat in ceea ce priveste semnificatia numelui Casandra, trebuie sa avem in vedere doua elemente. Elementul secundar este substantivul aner, de la andros, si inseamna „barbat, om”, pe cand elementul principal este kass-, semnificatia acestuia fiind controversata. Cu toate acestea, unii specialisti sunt de parere ca semnificatia elementului kass- este „distins, ales”, numai ca aceasta ipoteza nu este sustinuta prin indeajuns de multe dovezi lingvistice. Prin urmare, in lipsa unor ipoteze mai plauzibile, se poate spune ca semnificatia numelui Casandra este „om ales, distins”.

Casiana – Ca si corespondentul masculin, prenumele de fata Casiana nu se bucura de o prea mare popularitate, fiind, ba chiar, mult mai rar intalnit ca forma de masculin. Se presupune ca acest nume ar proveni de la Cassius, forma imprumutata de etrusci din Orient. Specialistii considera ca semnificatia numelui Casiana este „splendid, stralucit”, intrucat a fost apropiat de kekadmenos, mai cu seama de Kadsios, ce poarta sensul de „stralucit”.

Catalina – Asemenea corespondentul masculin, si prenumele de fata Catalina se bucura de o mare popularitate in randul romanilor, fiind unul dintre cele mai frumoase si deopotriva apreciate nume. Despre semnificatia acestui nume se crede ca ar fi „puritate”, deoarece provine de la cuvantul de origine „aikaterine”. E drept ca unii specialisti sunt de parere ca, de fapt, atat forma de masculin, Catalin, cat si cea de feminin, Catalina ar proveni, de fapt, de la cuvantul „katharos”. In orice caz, semnificatia numelui Catalina ramane aceeasi, si anume „puritate”.

Cecilia – Prenumele de fata Cecilia, destul de raspandit in spatiul romanesc, corespunde numelui de origine latina Caecilia (forma de masculin este Caecilius). Aceasta forma s-ar fi format de la adjectivul caecus, ce inseamna „orb”. Cu toate acestea, ipoteza in discutie a fost vehement contestata de unii specialisti, considerandu-se ca etimologia populara nu trebuie luata in considerare.

Si totusi, potrivit unei alte ipoteze, numele de fata Cecilia ar proveni din forma Caecina, nume de origine etrusca. In acest caz, semnificatia numelui in discutie devine controversata, intrucat nu se cunosc informatii cu privire la etimologia acestui nume latinesc, Caecina.

Celestina – Prenumele de fata Celestina este corespondentul feminin al numelui Celestin, despre ambele forme spunandu-se ca provin de la Caelestinus. Acesta din urma are la baza adjectivul caelestinus, folosit, de regula, pentru a-l descrie pe Iupiter. Nu putem sa nu remarcam, de asemenea, si prezenta, in limba romana, a cuvantului „celest”, respectiv „ceresc”. De altminteri, aceasta este semnificatia numelui Celestina. Si, desi nu s-a bucurat niciodata de o prea mare popularitate, numele de fata Celestina este mult mai des intalnit ca forma de masculin, Celestin.

Cezara – Corespondent feminin al numelui Cezar, prenumele Cezara are o etimologie controversata, chiar daca exista nenumarate ipoteze cu privire la semnificatie si la modul in care aceasta forma a aparut. In ceea ce priveste prenumele de fata Cezara este clar ca a aparut de la forma de masculin Cezar si, cu toate ca unii specialisti considera ca aceste nume inseamna „cu plete, cu coama”, aceasta intepretare este gresita.

Cea mai plauzibila ipoteza nu este nicicum cea pe care Sextus Pompeius Festus a lansat-o, potrivit careia imparatul Cezar s-ar fi nascut cu „cu plete, cu coama”, de unde si numele, ci mai degraba cea din care aflam ca primul purtator ar fi fost Sextus Iulius Caisar. Se pare ca acest nume, Caisar, ce mai apoi avea sa devina Caesar, ar proveni de la un cuvant de origine etrusca, si anume „aisar”, ce are sensul de „divinitate”. Se poate spune, asadar, ca semnificatia numelui Cezara este „divinitate”.

Cipriana –  Prenumele de fata Cipriana nu este la fel de popular ca forma de masculin, Ciprian, insa cu toate acestea, este un nume destul de apreciat in onomastica romaneasca. Cercetatorii lingvisti sunt de parere ca numele Cipriana provine de la forma latina Cypriana, ce arata provenianta locala. Astfel, se poate spune ca semnificatia numelui Cipriana este „din Cipru”, prenumele de fata in discutie formandu-se cu ajutorul sufixului „-ana”.

Clara – Prenumele de fata Clara, tot mai des intalnit in spatiul romanesc, provine de la forma latina Clara (corespondentul masculin este Clarus), acest nume fiind atestat chiar inainte de era noastra. In orice caz, semnificatia numelui Clara nu ar trebui sa ne puna niciun fel de probleme, deoarece corespunde, in limba latina, adjectivului „clarus”, ce inseamna „clar”.

Chiar si asa, unii cercetatori lingvisti sunt de parere ca spectrul semnificatiei este mult mai larg, intrucat atat forma de masculin, Clarus, cat si cea de feminin, Clara au avut mai multe sensuri de-a lungul existentei sale. Exista, de pilda, sintagma „clara vox”, ce avea sensul de „voce clara, rasunatoare”, precum si „clara lux”, ce insemna „lumina clara”. Interesant este ca substantivul „clarus” a capatat mai tarziu o alta semnificatie, aparand astfel „vir clarus”, ce insemna „barbat ilustru, faimos, glorios”. In orice caz, semnificatia numelui Clara nu este controversata.

Clarisa – Prenumele de fata Clarisa, destul de frecvent in onomastica noastra, mai ales in ultimele decenii, cand au inceput sa apara tot mai multe nume noi, are originile in numele Clara, forma de feminin a prenumelui Clarus. Semnificatia numelui Clarisa este limpede, cu atat mai mult cu cat a fost pus in legatura cu adjectivul „clarus”, ce inseamna „clar”. Mai mult decat atat, avand in vedere ca acest adjectiv a capatat mai multe sensuri de-a lungul vremii, se poate spune ca semnificatia numelui Clarisa este si „faimos, luminos”.

Claudia – Corespondentul feminin al prenumelui de baiat Claudiu este Claudia, poate la fel de popular. Cercetatorii lingvisti sunt de parere ca numele in discutie provine de la forma latina Claudia, pusa in legatura, deloc intamplator, cu denumirea unei ginte, si anume Claudia. Cat in ceea ce priveste semnificatia acestui nume, este important de mentionat ca este incerta. Singura ipoteza plauzibila pare sa fie cea potrivit careia numele Claudia ar proveni de la adjectivul „claudius”, ce inseamna „schiop”.

Cu toate ca aceasta intepretare se bazeaza pe etimologia populara, se poate spune ca semnificatia numelui Claudia este „schiop”. Mai mult, este interesant de urmarit si evolutia acestui nume care, desi are o semnificatie oarecum negativa, se bucura de o mare popularitate in randul onomasticii noastra, dar si a altor popoare europene. Dupa ce a patruns in spatiul romanesc pe cale culta, prenumele de fata Claudia a inceput sa fie tot mai des intalnit.

Clementina – Prenumele Clementina, mult mai frecvent in onomastica noastra ca forma de masculin, Clementin, are o semnificatie clara, fiind pus in legatura cu numele Clemens. Aceasta forma din urma are la baza adjectivul „clemens”, ce inseamna „milos, bland, indurator”, respectiv „iertator, indulgent”. Nu putem omite, de asemenea, nici existenta, in limba romana, a adjectivului „clement”, format de la substantivul „clementa”, cu sensul de „mila”.

Iarasi, un aspect demn de mentionat se refera, de aceasta data, la faptul ca etimologia adjectivului „clemens” este necunoscuta, insa cu toate acestea, numele in discutie s-a raspandit uluitor de rapid la aproape toate popoarele europene. In onomastica noastra, numele de persoana Clementina a aparut de la forma de masculin Clement, respectiv Clementin, intrat in spatiul romanesc prin intermediar slav.

Cleopatra – Prenumele de fata Cleopatra, foarte popular in intreaga lume, in special datorita reginei Egiptului, provine de la forma de origine greceasca Kleopatra (corespondentul masculin este Kleopatros). In componenta acestui nume regasim doua elemente, si anume „kleos”, ce are sensul de „glorie”, si „pater”, ce inseamna „tata”. Tocmai de aceea spunem ca semnificatia numelui Cleopatra este „pentru gloria tatalui”. Ceea ce este cu adevarat interesant este faptul ca acest nume a reusit sa se pastreze in onomastica multor popoare, chiar daca nu este calendaristic.

Cu toate acestea, spre deosbire de alte astfel de nume, purtate de celebri lideri din istoria omenirii, cum ar fi, de pilda, Cezar, prenumele feminin Cleopatra nu mai este la fel de des intalnit. De regula, parintii asociaza numele cu soarta tragica pe care regina Cleopatra a avut-o.

Clotilda – Prenumele de fata Clotilda, aproape absent din onomastica noastra, este atestat de izvoarele germanice chiar din secolul al V-lea. Cercetatorii sunt de parere ca numele in discutie provine de la forma Clotichilda. Initial, a aparut numele Clotilde, ca mai taraziu, aceasta forma sa se adapteze numelor de fata. Cat despre semnificatia numelui Clotilda, trebuie sa mentionam ca recunoastem doua elemente in componenta sa, si anume „hloda”, ce inseamna „celebru, renumit, vestit”, si „hild”, cu sensul de „batalie, lupta”. Prin urmare, semnificatia numelui Clotilda este limpede.

Consuela – Prenumele de fata Consuela nu se bucura de o frecventa foarte mare in onomastica noastra, fiind intalnit in onomastica spaniola. De fapt, aici, avea sa ia nastere un fenomen foarte interesant, in urma caruia a si aparut numele in discutie. Cultul Mariei, cunoscuta drept Fecioara Maria, mama lui Iisus Hristos, devenise intr-atat de venerat, incat oamenilor le era teama sa mai foloseasca numele Maria, considerand ca ar fi un act nedemn, prin care ar ponegri numele unei sfinte. Tocmai de aceea parintii care voiau ca fiicele lor sa poarte acest nume au cautat o alternativa, una prin care sa o evoce in mod indirect pe Fecioara Maria.

Astfel, a aparut si numele Consuela, spaniolii preluandu-l din sintagma Maria del Consuelo, in urma aceluiasi fenomen, aparand si numele Carmen sau Dolores. Cat in ceea ce priveste semnificatia numelui Consuela, trebuie sa mentionam ca prenumele feminin in discutie corespunde, in limba spaniola, unui cuvant ce inseamna „consolare”, ceea ce ne determina sa afirmam ca acesta este sensul numelui Consuela. Aceasta forma s-a adaptat numelor de fata, litera finala „-o” fiind inlocuita de „-a”. Spre deosebire de numele Carmen, prenumele de fata Consuela nu este la fel de popular la noi.

Coralia – Prenumele de fata Coralia, ce ar putea fi incadrat cu usurinta in categoria numelor frumoase si exotice, este un imprumut modern ce a patruns in spatiul romanesc pe cale culta din tarile occidentale. In onomastica apuseana, acest nume nu are o traditie prea indelungata, datand, potrivit cercetatorilor lingvisti, din secolul al XIX-lea.

In ceea ce priveste semnificatia numelui Coralia, tot specialistii ne spun ca etimonul acestui prenume feminin este cuvantul „coral”, ce are mai multe sensuri. In primul rand, acest substantiv poate desemna un „margean”, iar apoi, un animal subacvatic. Exista si cateva nedumeriri in privinta etimologiei, cercetatorii lingvisti apropiind acest nume de cuvantul latin corallum, cu o etimologie incerta.

Corina – Mult mai frecvent ca forma de masculin, prenumele de fata Corina provine, potrivit lingvistilor, de la numele Korinna, format cu sufixul „-inna” de la Kore. Semnificatia numelui Corina nu este neaparat incerta sau controversata, ci mai degraba subiect de disputa lingvistica. Cea mai plauzibila ipoteza sustine faptul ca numele Kore, purtat de una dintre fiicele lui Zeus, ar fi insemnat „fecioara”. Numele de fata Korinna era, in acest caz, un hipocoristic (nume diminutiv) pentru Kore, ceea ce ne determina sa afirmam ca semnificatia numelui Corina este „fetita”.

Ceea ce este cu adevarat interesant este faptul ca numele in discutie este mult mai des intalnit ca forma de masculin, parintii nedorind sa aleaga pentru baietii lor un nume cu o astfel de semnificatie. In unele regiuni ale tarii, de pilda, acest nume este destul de frecvent, ba chiar, nu la fel de des intalnit ca forma de masculin. Oricum, un lucru este cert: numele de fata Corina se numara printre cele mai apreciate prenume intrate in onomastica noastra pe cale culta.

Cornelia – Poate la fel de des intalnit ca forma de masculin, prenumele feminin Cornelia provine de la forma latina Cornelia, corespondentul masculin fiind Cornelius. Este stiut faptul ca, la origine, acesta este un nume gentilic, aratand provenienta locala a purtatorului. Mai simplu, numele Cornelia desemna persoanele care locuiau in ginta cu acelasi nume. Cat in ceea ce priveste etimologia si semnificatia numelui Cornelia, acestea sunt controversate.

O prima ipoteza sustine ideea potrivit careia numele de persoana Cornelia ar avea la baza substantivul „cornu”, mai cu seama „corn”. De mentionat aici este faptul ca acesta era considerat simbolul puterii, al bogatiei, motiv pentru care suntem indreptatiti sa credem ca era posibila formarea unui astfel de nume. In schimb, unii specialisti nu sunt de acord cu aceasta ipoteza, ramanand la cea potrivit careia semnificatia numelui Cornelia ar fi „din ginta Cornelia”.

Bebeluș, Foto: youqueen.com

Cosmina – Nu la fel de popular ca forma de masculin, prenumele de fata Cosmina este inrudit cu numele Cosma, ceea ce ne determina sa afirmam ca semnificatia sa este „podoaba, ornament”. Pe de alta parte, nu putem sa omitem nici ipoteza potrivit careia numele in discutie ar avea si sensul de „ordine”. Potrivit unei alte ipoteze, substantivul „kosmos”, ce sta la baza numelor Kosmas si Kosmia, ar avea sensul de „cetatean al lumii”, doar ca aceasta intepretare nu este dovedita intrutotul, o apropiere fiind nejustificata in contextul lingvistic mentionat.

Crenguta – Nu putine sunt numele din onomastica romaneasca ce sunt considerate formatii romanesti, unul dintre acestea fiind prenumele de fata Crenguta. Semnificatia acestui nume este clara, intrucat are la baza substantivul comun „creanga”, numele in discutie fiind mai degraba un diminutiv al acestui cuvant. Insa mult mai interesant de urmarit este motivul pentru care un asemenea nume s-a format. Acum cateva secole, despre creanga se credea ca simbolizeaza prospetime, continuitate si, in acelasi timp, fragilitate.

Crina – Prenumele feminin Crina, ce se bucura de o frecventa mai mare ca forma de masculin, Crin, provine de la numele de origine greceasca Krinon. Acest nume de floare inseamna „crin”, avand la baza substantivul comun cu aceeasi forma. Prin urmare, nu se poate spune ca numele de persoana Crina este o formatie romaneasca, acesta fiind imprumutat din onomastica greaca.

Cristanta – La fel de rar intalnit ca si corespondentul masculin, prenumele de fata Cristanta provine de la numele de origine greceasca Chrysanthos, Chrysantis. Aceste doua forme din urma s-au format, la randul lor, cu ajutorul a doua elemente, si anume „chrysos”, ce inseamna „aur”, si „anthos”, ceea ce ne determina sa afirmam ca semnificatia numelui Cristanta este „floarea de aur”.

Cristiana – Nu la fel de popular ca forma de masculin, prenumele de fata Cristiana provine, potrivit cercetatorilor lingvisti, de la numele latinesc Christiana. Semnificatia acestui nume nu ar trebui sa ne puna niciun fel de probleme, deoarece s-a format de la Christus. Acest nume, la randul sau, inseamna „uns”, avand la baza verbul „chrein”, ce inseamna „a unge”.

Cristina – Onomastica romaneasca include si prenume exclusiv feminine, unul dintre acestea fiind Cristina, ce provine, potrivit lingvistilor, de la forma de origine latine Christina. Ca si la numele Cristian sau Cristiana, si acesta s-a format de la Christus, respectiv Christos ori Hristos, ceea ce ne determina sa afirmam ca semnificatia numelui Cristina este „uns”, deoarece Christus are la baza verbul „chrein”, ce inseamna „a unge”. Numele in discutie s-au raspandit inca de la inceputurile crestinismului, apogeul fiind atins, insa, abia dupa anul 325, cand s-a decretat toleranta religioasa.

Cynthia – Prenumele de fata Chynthia, ce nu se bucura de o popularitate foarte mare in onomastica romaneasca, provine de la numele de origine greceasca Kynthia, folosit pentru zeita Artemis. Semnificatia numelui Cynthia nu ar  trebui sa ne puna niciun fel de probleme, deoarece forma greceasca arata provenienta locala a purtatorului, ceea ce ne determina sa afirmam ca inseamna „originar din insula Delos”.

Dafina – Prenumele de fata Dafina ar putea fi incadrat cu usurinta in categoria numelor romanice care s-au format de la „laurus nobilis”, mai cu seama de la dafin, un arbust, in sprijinul acestei teorii venind, in primul rand, faptul ca originile acestui nume de persoana provin de la denumirea de planta in discutie. Chiar si asa, este important de mentionat ca, desi sunt identice, denumirea plantei nu a aparut exclusiv in cadrul limbii romane, de altminteri, asemenea numelui de persoana Dafina.

In plus, nu putem sa nu remarcam ca exact prezenta acestui substantiv comun a fost principalul factor determinant care a dus la popularizarea rapida a numelui in spatiul romanesc, chiar daca prenumele de fata Dafina nu mai este intalnit cu aceeasi frecventa. Mult mai des intalnite sunt, in schimb, formele Laurentiu sau Laura. In sfarsit, se poate spune ca semnificatia numelui Dafina este clara si nu ar trebui sa ne puna niciun fel de probleme.

Dalia – Nu este nicidecum un secret faptul ca onomastica romaneasca este pe cat de bogata, pe atat de frumoasa, imprumutand si, ulterior, pastrand nume de persoana care mai de care mai interesante. Un loc special il ocupa, insa, numele de floare, unul dintre acestea fiind Dalia, prenume de fata ce nu se bucura de o frecventa prea mare. Chiar si asa, in unele regiuni ale tarii, numele in discutie este destul de des intalnit. Specialistii sunt de parere, prin urmare, ca prenumele feminin Dalia provine de la denumirea Dahlia variabilis, nume de floare cunoscut mai degraba ca dalie, aceasta fiind, de asemenea, si semnificatia acestui nume.

Dana – Prenumele de fata Dana, poate la fel de des intalnit ca forma de masculin, s-a format de la numele Dan, plus sufixul de feminin „-a”. Semnificatia numelui Dana nu ar trebui sa ne puna niciun fel de probleme, cu atat mai mult cu cat regasim acest nume in textul biblic, mai cu seama in Geneza. Inainte insa, este important de mentionat faptul ca unii cercetatori lingvisti considera acest nume un hipocoristic, fiind format cu elementul „-dan”, ca si in cazul unor nume precum Bogdan.

Un lucru este cert, si anume ca prenumele feminin Dana este o creatie romaneasca, aparut ca urmare a existentei corespondentului masculin. Revenind la semnificatia acestui nume, trebuie sa tinem seama de cuvintele Rachelei, mama personajului biblic care a purtat numele Dan. Aceasta spune: „Domnul m-a judecat (dananni) si mi-a dat acest fiu”, cuvinte ce ne indreptateste sa afirmam ca semnificatia numelui Dana este „a judeca, judecata”. Potrivit unei alte ipoteze, se pare ca numele in discutie ar avea sensul si de „judecator”.

Daniela – La fel de popular si apreciat ca forma de masculin, prenumele de fata Daniela s-a format de la prenumele masculin Daniel, plus sufixul de feminin „-a”, ca si numele Dana. Semnificatia acestui nume este limpede si o aflam chiar din textul biblic. Stim de existenta unui profet intelept ce purta acest nume, cunoscut si ca Beltsassar (Baltazar). Astfel, semnificatia numelui Daniela este „Dumnezeu a judecat”, intruct corespondentul masculin, Daniel, s-a format de la verbul „daninni”, ce inseamna „a judeca”, si cu elementul „-el”, ce provine de la Elohim, numele divinitatii, mai exact al lui Dumnezeu.

Daria – Nu la fel de frecvent ca forma de masculin, prenumele de fata Daria provine de la numele de origine persana Darius, ce era scris Darayavahus. In componenta acestui nume din urma recunoastem doua elemente, si anume verbul „darayamiy”, ce are sensul de „a tine, a poseda”, si „vasuh”, adica „bun, bine”. Se poate spune, prin urmare, ca semnificatia numelui Daria este „cel care poseda bunuri” ori „cel care mentine binele”.

Delia – Dincolo de un nume, sta o semnificatie, de cele mai multe ori, una aparte, iar fenomenul de imprumutare a unor astfel de nume de persoana speciale este strans legat de acest fapt. Onomastica noastra a imprumutat, din greaca, o sumedenie de prenumele feminine, majoritatea patrunzand in spatiul romanesc pe cale culta, fiind preluate prin intermediul literaturii sau a scrierilor stiintifice. Nu se poate omite, in acest sens, prenumele de fata Delia, poate unul dintre cele mai frumoase si deopotriva nume de persoana in ultimele trei decenii.

Se pare ca semnificatia numelui Delia este clara si nu ar trebui sa ne puna prea multe probleme, deoarece arata provenienta locala a purtatorului. Astfel, numele Delia provine de la denumirea insulei Delos, avand sensul de „originar din insula Delos”. In plus, potrivit cercetatorilor lingvisti, numele de persoana in discutie ar fi o creatie literara, mai cu seama o formatie din interiorul literaturii. Tocmai de aceea se poate ca semnificatia numelui Delia sa se fi schimbat in functie de ceea ce autorul si-a dorit. Chiar si asa, avem exemplul elogiilor scrise de Tibul, unde acest prenume de fata arata provenienta locala, ceea ce ne determina sa afirmam ca aceasta este semnificatia principala a numelui Delia.

Despina – Inca raspandit in toate regiunile tarii, prenumele feminin Despina poate fi pus in legatura cu substantivul comun „despotism”, dar si cu adjectivul „despot”. Aceste cuvinte din urma s-au format, dupa cum bine stim, de la „despotes”, cuvant de origine greceasca, ce inseamna „stapan al casei”. Prin urmare, semnificatia numelui Despina este „stapana, doamna”, specialistii considerandu-l un corespondent al numelui de baiat Despot, ce a capatat semnificatia de „tiran”, intrucat acest conducator avea puteri nemarginite asupra poporului sau.

Diana – Multe dintre numele de persoana din onomastica noastra populare au un substrat religios, fiind calendaristice. Cu toate acestea, exista si cateva nume, ce se bucura de o mare popularitate in spatiul romanesc, care au un substrat pagan, patrunzand in onomastica religioasa pe cale culta, din mitologia romana. Un exemplu elocvent in acest sens este prenumele de fata Diana, unul dintre cele mai frumoase si deopotriva populare nume.

Pentru a stabili semnificatia numelui Diana, trebuie sa ne indreptam atentia spre zeita vanatorii, cunoscuta, la greci, drept Artemis. Diana, fiica lui Zeus si sora lui Apollo, era si zeita care proteja toate necuvantatoarele. Se pare ca forma initiala a acestui nume a fost Diviana, ce avea la baza adjectivul „dius”, ce insemna „ceresc, luminos”.

In plus, o alta ipoteza apropie numele in discutie si de cuvantul „divus”, adica „ceresc”, sau de „deus”, ce inseamna „zeu”. Chiar si asa, etimologia si semnificatia numelui Diana sunt controversate, mai ales daca tinem seama de faptul ca se crede ca prenumele in discutie ar avea la baza cuvantul „olivia”, termen neatestat. In orice caz, unii cercetatori lingvisti considera ca semnificatia numelui Diana este, fara discutie, „zana”, respectiv „divin, luminos”.

Denisa – Unul dintre cele mai apreciate, populare si deopotriva frumoase nume din onomastica noastra, prenumele de fata Denisa corespunde formei de masculin Denis. Specialistii sunt de parere ca numele in discutie provine de la Dionis, care, la randul sau, are originile in Dionysios, numele zeului vinului, identificat in mitologia romana cu Bacchus.

Semnificatia numelui Denisa este controversata, insa nu se poate spune acelasi lucru despre etimologia sa, deoarece stim ca provine de la numele Dionis. Potrivit unei ipoteze, numele de persoana Denisa ar avea sensul de „cel care da vinul”. E drept ca exista mai multe ipoteze care cauta sa stabileasca exact semnificatia acestui nume, insa aceasta intepretare pare cea mai plauzibila.

Pe de alta parte, este posibil ca acest prenume feminin sa aiba sensul de „fluxul luminii” sau chiar „curgerea lumii”. Spre deosebire de corespondentul masculin, Denis, spectrul intepretarilor la numele Denisa este mult mai larg. Putem face legatura cu zeita Densis, si nu neaparat cu Dionysios, motiv pentru care putem afirma ca semnificatia numelui Denisa ar fi „bunastare, frumusete” si chiar „puritate”.

Dobrita – Numele Dobrita, intalnit ca nume de familie, dar si ca prenume, insa doar in anumite regiuni ale tarii, este inrudit cu Dobre, in componenta caruia recunoastem elementul „Dobr-”, ce inseamna „bun”. Prin urmare, semnificatia numelui Dobrita este „bun”. Un aspect demn de mentionat este, de asemenea, faptul ca numele Dobrita este folosit mai degraba ca hipocoristic, respectiv nume diminutiv pentru Dobre.

Dobrina – Prenumele de fata Dobrina, folosit doar in anumite regiuni ale tarii, are o semnificatie clara deoarece este un nume inrudit cu Dobre, in componenta caruia regasim mult frecventul element „Dobr-”, ce inseamna „bun”. Desi are o semnificatie clara, numele in discutie nu se bucura de o prea mare popularitate in onomastica noastra contemporana, fiind aproape iesit din uz.

Doina – Cu o traditie indelungata in onomastica noastra, prenumele de fata Doina inca se bucura de o mare popularitate. In plus, acest nume are un statut cu totul special in onomastica noastra, fiind o formatie romaneasca, spre deosebire de alte nume care sunt creatii romanesti false, cum ar fi Alina. Astfel, numele Doina s-a format de la substantivul comun „doina”, considerata opera lirica a folclorului nostru. Tocmai de aceea semnificatia numelui Doina nu ar trebui sa ne puna absolut nicio problema.

Dominica – Mult mai frecvent ca forma de masculin, prenumele de fata Dominica are o semnificatie clara, cercetatorii lingvisti punandu-l in legatura cu numele de origine latina cu aceeasi forma, Dominica. Se pare ca sensul acestui nume este „al lui Dumnezeu”.

Pentru mai multe detalii, puteti citi Semnificatia numelor Dominic si Dominica.

Dora – Prenumele de fata Dora, poate la fel de frecvent intalnit ca presupusa forma de masculin, Doru, este considerat un hipocoristic, respectiv un nume diminutiv pentru Doroteia, nume de persoana despre care cercetatorii lingvisti spun ca provine de la Dorothea. In componenta acestui nume din urma recunoastem doua elemente destul de des intalnite in onomastica greceasca, si anume „doron”, ce inseamna „dar”, si „theos”, adica „Dumnezeu”. Se poate spune, asadar, ca semnificatia numelui Dora este „dar al lui Dumnezeu”, popularitatea numelui in discutie putand fi pusa pe seama acestei intepretari.

Dorina – Prenumele de fata Dorina, ce se bucura de o oarecare popularitate in spatiul romanesc, are o etimologie controversata, unii cercetatori apropiindu-l de numele Tudor, format de la Theodoros. Daca urmam aceasta ipoteza, atunci trebuie sa spunem ca semnificatia numelui Dorina este „dar de la Dumnezeu”, intrucat in componenta numelui Theodoros recunoastem elementele „theos”, ce inseamna „Dumnezeu”, si „doron”, adica „dar”. De asemenea, alti lingvisti considera ca semnificatia numelui Dorina trebuie pusa in legatura cu sensul numelui latin Dorianus, ce s-ar traduce prin structura „apartine tribului Dorian”.

Doroteea – Prenumele de fata Doroteea nu se bucura de o prea mare popularitate in onomastica noastra, fiind aproape iesit din uz. Semnificatia acestui nume este clara si nu ar trebui sa ne puna niciun fel de probleme, deoarece, ca si numele de persoana Tudor sau Teodor, acesta inseamna „dar de la Dumnezeu”, respectiv „dar al lui Dumnezeu”. Astfel, avem, in componenta numelui Dorothea, de origine greceasca, elementele „doron”, ce inseamna „dar”, si „theos”, adica „Dumnezeu”.

Ecaterina – Bucurandu-se de o mare popularitate, atat in spatiul romanesc, cat si in onomastica altor popoare europene, prenumele de fata Ecaterina provine de la numele de origine greceasca Ekaterine, pus in legatura cu forma Eikaterine. Se pare ca acest nume a fost purtat de o sfanta care a trait in Alexandria. Cu toate ca detinem toate aceste informatii, semnificatia numelui Ecaterina este incerta. Exista, ce-i drept, cateva ipoteze care cauta sa stabileasca exact etimologia si semnificatia numelui in discutie.

In orice caz, trebuie sa ne indreptam atentia spre numele Eikaterine, ce ar corespunde numelui de baiat Hekateros. Daca facem referire la numele din urma, va fi foarte usor de recunoscut, in componenta sa, numele Hekatos, un cognomen al zeului Apolo. Mai mult decat atat, cercetatorii lingvisti sunt de parere ca Hekatos ar proveni de la hekatebolos, ce inseamna „care loveste de la distanta”.

Potrivit unei alte ipoteze, semnificatia numelui Ecaterina este „coroana”, cuvantul de baza fiind de origine egipteana. Cu toate acestea, este important sa facem referire la adjectivul „katharos”, ce are sensul de „pur”, aceasta intepretare ducand la populzarizarea acestui prenume de fata. Asadar, aceasta poate fi semnificatia numelui in discutie, in pofida faptului ca trebuie sa tinem seama si de celelalte ipoteze. Asemenea multor nume de persoana, si prenumele Ecaterina a intrat in spatiul romanesc pe filiera slava, de la aceasta forma, aparand nume precum Catalin si Catalina, mult mai populare de altminteri.

Eda – Chiar daca este un nume pe cat de simplu, pe atat de frumos, prenumele de fata Eda nu se bucura de o prea mare popularitate in onomastica noastra contemporana, poate si din cauza faptului ca a fost recent imprumutat din onomastica tarilor occidentale. Se pare ca acest nume a intrat pe cale culta in spatiul romanesc. Cat despre semnificatia numelui Eda, exista cateva ipoteze lansate cu privire la acest aspect. Una dintre ele sustine ideea potrivit careia numele in discutie ar un hipocoristic, respectiv un nume diminutiv, provenind de la Edda.

La randul sau, numele Edda s-ar fi format cu ajutorul elementului „edel-” (de la „adel-”), ce inseamna „nobil”. In schimb, alti cercetatori lingvisti sunt de parere ca numele de fata Eda ar fi aparut ca urmare a contopirii elementelor „hathus”, ce inseamna „lupta”, si „wic”, adica „sfant” (numele Hathuwic). In sfarsit, indiferent de felul de formare sau, de ce nu, de semnificatia sa, prenumele de fata Eda este perceput de purtatori si nu numai drept un nume diminutiv, in tarile apusene, fiind considerat un hipocoristic pentru Edith.

Edit – Prenumele de fata Edit este varianta ungureasca a numelui Edith, prezent, de asemenea, in ambele forme, si in onomastica romaneasca. Cercetatorii lingvisti sunt de parere ca Edit, foarte des intalnit in Anglia, are sensul de „lupta pentru bogatie”, precum si de „dar scump”. Nu e de mirare ca numele a fost si inca este extrem de popular in randul catolicilor, popularitatea sa putand fi pusa, fara dubii, pe seama semnificatiei. O forma adaptata onomasticii noastre este Edita.

Edita – Prenumele de fata Edita provine, potrivit cercetatorilor lingvisti, de la numele englezesc Edith, foarte popular in tarile apusene si, in general, in onomastica germanica. Se presupune ca prima forma a fost Eadgyth, in componenta careia putem recunoaste elementul „ead-”, cu sensul de „bogat, bogatie”, dar si „gydh”, ce inseamna „lupta”. E drept ca prenumele feminin Edita este forma adaptata a numelui englezesc Edith, insa cu toate acestea, nu este foarte popular in randul romanilor. In sfarsit, semnificatia numelui Edita este, asadar, „lupta pentru bogatie” sau „dar scump”.

Edith – Prenumele feminin Edith, intalnit cu precadere in onomastica germanica, mai cu seama in tarile care au la baza acest sistem lingvistic, provine de la forma Eadgyth, in componenta careia recunoastem doua elemente, si anume „ead-”, ce inseaman „bogat, bogatie”, si „gydh”, adica „lupta”. Prin urmare, se poate afirma ca semnificatia numelui Edith este clara, prenumele de fata in discutie insemnand „dar scump” sau „lupta pentru bogatie”.

Ela – Numele de persoana simple au fost dintotdeauna populare in onomastica noastra, insa odata cu modernizarea inventarului de nume, proces inceput acum mai bine de un secol, au aparut tot felul de prenume diferite. Cu toate acestea, exista si cateva forme simple, imprumutate din onomastica apuseana. Un exemplu elocvent in acest sens este prenumele de fata Ela, tot mai des intalnit in prezent. Etimologia acestui nume este controversata.

In schimb, un lucru este cert: Ela este un hipocoristic, respectiv un nume diminutiv pentru Elena, Eleonora sau Elisabeta. Pe de alta parte, se poate crede ca acest nume este un hipocoristic pentru toate prenumele care se termina in „-ela”, cum ar fi, de pilda, Daniela, Mihaela, Petronela, Gabriela etc. Exista posibilitatea, de asemenea, ca numele de persoana Ela sa fie o formatie romaneasca, cu atat mai mult cu cat nu este prezent in spatiul romanesc de mult timp. Prin urmare, semnificatia numelui Ela este controversata.

Elena – Daca ar trebui sa realizam un inventar al celor mai populare si deopotriva apreciate nume de persoana din onomastica noastra contemporana, cu siguranta ar trebui sa ne indreptam atentia, inainte de orice, spre tendintele de acum cateva secole, intrucat numele ce se bucurau pe atunci de o frecventa mare inca sunt populare, iar mai apoi, la cele cu un substrat religios.

Fara discutie, unul dintre cele mai raspandite si populare nume de persoana din spatiul romanesc este Elena, prenume feminin care, surprinzator sau nu, pe langa substratul religios, are un puternic caracter pagan. De fapt, numele de persoana in discutie a fost purtat de o zeita, pe nume Helene, acesta din urma fiind numele de la care provine prenumele de fata Elena.

Etimologia si semnificatia numelui Elena sunt clare si nu ar trebui sa ne puna absolut nicio problema. Helene a fost numele sotiei lui Menelaos, frumoasa zeita despre care se spune ca ar fi fost principala cauza care a dus la izbucnirea razboiului troian. Cercetatorii lingvisti sunt de parere ca numele de origine greceasca Helene are la baza substantivul comun „helane”, ce inseamna „torta, faclie”, dar si „hele”, cu sensul de „stralucirea Soarelui, caldura Soarelui”.

Pe de alta parte, etimonul „helane” este pus in legatura cu un termen neatestat, si anume „swel-”, cu ajutorul caruia s-ar fi format, potrivit unor ipoteze, cuvantul „sol”, ce in limba romana corespunde cuvantului „soare”. Prin urmare, aceasta este semnificatia numelui Elena, cu privire la acest aspect, neavand decat cateva ipoteze rezonabile. Poate la fel de interesant este si statutul numelui de persoana in discutie, acesta fiind intalnit in toate tarile din Europa.

Ba, mai mult decat atat, prenumele de fata Elena a devenit unul dintre cele mai populare nume de pe continent, patrunzand, totodata, si in onomasticonul crestin. De pilda, la noi, numele se bucura de o mare popularitate, romanii sarbatorind, la 21 mai, Sfintii Constantin si Elena. Insa popularitate numelui Elena nu poate fi pusa neaparat pe seama semnificatiei sale, ci mai degraba pe substratul religios. Nu trebuie sa omitem faptul ca acest prenume feminin a fost purtata de mama lui Constantin cel Mare, imparat roman intre anii 306 si 337.

O dovada a popularitatii de care se bucura este aparitia unor forme noi precum Leana, Lena, Ela, Elena, Lina, Lenuta, Ilinca, Olena, Elenca, Leni etc. Cu toate acestea, nu exista forme derivate care sa fi devenit, intr-un final, nume independente, poate si din cauza faptului ca numele Elena nu a pierdut nicicand din popularitatea sa, asa cum s-a intamplat in cadrul altor fenomene de genul, cu alte nume de persoana.

Eleonora – Prenumele de fata Eleonora, poate mult mai putin frecvent ca acum cateva decenii, este un nume teoforic, despre care cercetatorii lingvisti spun ca ar insemna „El este lumina mea”. Aceasta intepretare se bazeaza pe existenta, in componenta numelui in discutie, a elementului „El”, ce provine de la „Elohim”, nume al divinitatii.

Nora – Prenumele de fata Nora, nu foarte frecvent in onomastica noastra contemporana, insa mult mai des intalnit in onomastica unor popoare europene din Occident, este o forma prescurtata a numelui de persoana Eleonora sau chiar un hipocoristic, respectiv un nume diminutiv pentru acesta. Semnificatia numelui Nora este clara, intrucat prenumele Eleonora are in componenta sa elementul „El”, ce provine, la randul sau, de la Elohim, nume al divinitatii. Astfel, numele Nora inseamna „El este lumina mea”.

Elisabeta – Prenumele de fata Elisabeta, foarte frecvent folosit la toate popoarele europene, are o etimologie si o semnificatie controversate, cercetatorii lingvisti lansand nenumarate ipoteze cu privire la aceste doua aspecte. Se pare ca numele in discutie provine de la o forma de origine ebraica, Elisheba, cunoscuta datorita textului biblic. Semnificatia numelui Elisheba pare sa fie clara, specialistii spunand ca are sensul de „Dumnezeu este juramantul”, doar ca aceasta intepretare se bazeaza pe etimologia populara, ceea ce ne determina sa ne indreptam atentia spre o alta interpretare.

In orice caz, stim ca elementul „-sheba” ar insemna „sapte”, de unde am putea deduce ca semnificatia numelui Elisabeta este „Dumnezeu este sapte”. Cu toate acestea, pentru a stabili cu exactitate semnificatia acestui prenume de fata, trebuie sa apelam la simbolistica numerelor. Astfel, „sapte” simboliza, la babilonieni, „perfectiunea”, respectiv „plenitudinea”, motiv pentru care semnificatia numelui Elisabeta trebuie sa fie „Dumnezeu este perfectiune”.

Mai mult decat atat, in sprijinul acestei ipoteze vine si aparitia formei Elisabeta, mai ales ca, in latina, Elisheba avea sa corespunda numelui Elisabet sau Elisabeth. Aceasta trecere se poate explica prin legatura pe care cuvantul „sheba” o are cu verbul „shabat”, ce inseamna „a se odihni”. Nu intamplator se face aceasta legatura, indeosebi ca, la evrei, exista cuvantul „sabat”, adica „zi de odihna”. In cele din urma, numele de persoana Elisabeta incepe sa se raspandeasca in toate partile Europei, fiind foarte popular la popoarele apusene.

Mai apoi, patrunde, din greaca, in onomastica slava, intr-un final, intrand si spatiul romanesc. Important de mentionat este faptul ca, inainte ca forma Elisabeta sa patrunda in onomastica noastra, in spatiul romanesc erau folosite formele Elisaveta, Veta, Lisaveta, Safta, Elizafata, Eliza, Lizuca, Lili etc. Numele s-a bucurat de o asemenea popularitate, incat unele forme derivate au devenit nume independente.

Elvira – Prenumele de fata Elvira, nu foarte popular in onomastica noastra, este de origine germanica, provenind de la formele Geloyra, Gelovira sau Jelvira. Cercetatorii lingvisti sunt de parere ca aceste nume din urma ar avea la baza cuvantul „gailis”, ce inseamna „lance”, sau „gail”, adica „vesel”, plus „wers”, cu sensul de „prietenos”. Cu toate acestea, aceasta ipoteza nu este sustinuta intrutotul, doua dintre radacinile propuse fiind, de fapt, termene neatestate.

Oricum, semnificatia numelui Elvira este controversata, alti specialistii considerand ca sensul acestui prenume feminin este „intregul adevar”. Un aspect interesant s-ar referi la modul in care s-a raspandit numele de persoana in discutie. Dupa cum bine stim, mare parte din numele populare in Europa sunt calendaristice si fac parte din onomasticonul crestin. Nu este, insa, si cazul numelui Elvira. Insa acesta nu a constituit un impediment, numele Elvira devenind popular in anumite parti ale Europei.

Ema – Onomastica noastra a manifestat, de-a lungul vremii, o tendinta cel putin interesanta, si anume aceea de a pastra nume care sunt, la origine, forme derivate, numele de persoana de la care s-au format acele forme iesind treptat din uz. De pilda, prenumele de fata Ema poate fi un exemplu elocvent in acest caz, cercetatorii lingvisti fiind de parere ca este un hipocoristic (nume diminutiv) pentru Emanuela, cu toate ca e posibil sa fi fost imprumutat direct din onomastica tarilor apusene.

Daca vom considera ca numele Ema este independent, atunci, pentru a stabili semnificatia sa, vom face apel la numele de origine germanica Immo. Se pare ca aceasta forma din urma ar fi, potrivit unor ipoteze, un nume diminutiv pentru Irmin, ce inseamna „puternic, proeminent, grandios”. De altminteri, se poate considera ca aceasta este, de fapt, semnificatia numelui Ema, chiar daca putem sa ne indreptam atentia si spre numele Emanuela, ce are sensul de „Dumnezeu cu noi”.

Emanuela – Nu la fel de raspandit ca forma de masculin, prenumele de fata Emanuela are o semnificatie clara, interpretarea putand fi sustrasa chiar din textul biblic, mai cu seama din Vechiul Testament. Numele de persoana provine de la forma Immanuel, in componenta careia recunoastem elementul „El-”, din numele divinitatii, Elohim. Astfel, se poate spune ca semnificatia numelui Emanuela este „Dumnezeu cu noi”. Important de mentionat, totodata, este faptul ca acest nume a patruns chiar si in onomasticonul crestin, chiar daca a fost, la inceput, asociat cu inventarul de nume ebraic. Ba, mai mult decat atat, in cele din urma, numele de persoana in discutie a devenit extrem de popular printre crestini.

Emilia – Poate la fel de popular ca forma de masculin, prenumele de fata Emilia provine, potrivit cercetatorilor lingvisti, de la forma gentilica Aemilia. Se pare ca semnificatia acestui nume de persoana este incerta, insa cu toate acestea, s-au lansat cateva ipoteze. O interpretare, apartinand spectrului etimologiei populare, ar fi ca numele de fata Aemilia are la baza cuvantul „aemulus”, ce inseamna „emul”. Mult mai plauzibila pare, insa, ipoteza ce sustine ideea potrivit careia semnificatia numelui Emilia ar fi „duioasa, blanda”, numele gentilic latin provenind de la adjectivul „aimylios”, care, de altminteri, are acest sens. Si totusi, de curand, s-a spus ca semnificatia numelui Emilia ar fi „rival”.

Emiliana – Nu la fel de popular ca forma de masculin, prenumele de fata Emiliana are o etimologie si o semnificatie controversata. Cu toate acestea, exista cateva ipoteze cu privire la aceste aspecte. Cea mai recenta dintre ele sustine ideea potrivit careia semnificatia numelui Emiliana ar fi „rival”. In schimb, daca ne indreptam atentia spre etimologia populara, vom constata ca exista posibilitatea ca numele Aemilia, de la care provine Emiliana, sa se fi format de la cuvantul „aemulus”, ce inseamna „emul”. Si totusi, nu putem ignora nici adjectivul „aimylios”, care, potrivit unor specialisti, ar fi cuvantul de baza. Daca tinem seama de aceasta ipoteza, atunci semnificatia numelui Emiliana ar fi „duioasa, blanda”.

Ermilia – Deloc frecvent in onomastica noastra contemporana, prenumele de fata Ermilia, ce corespunde formei de masculin Ermil, provine de la numele de origine greceasca Hermylos. De aici, trebuie sa facem legatura cu Hermes, numele zeului despre care se spune ca era fiul lui Zeus si al Maiei. Insa, pentru a stabili exact semnificatia numelui Ermilia, trebuie sa facem referire la supranumele atribuit zeului Hermes, si anume Trismegistos, ce inseamna „de trei ori mare”. La fel de interesant este si modul in care a luat nastere prenumele feminin Ermilia, acest nume formandu-se in urma aceluiasi procedeu lingvistic ca si un alt prenume de fata asemanator, Emilia.

Erminia – Exista, in onomastica noastra, nume de persoana destul de ciudate, atat ca forma, cat si in ceea ce priveste procedeul prin care au aparut. Unul dintre cele mai graitoare exemple in acest sens este prenumele de fata Erminia, despre care se crede ca ar fi luat nastere prin procedeul analogiei. Astfel, daca facem referire la terminatia „-ia”, vom constata ca numele de fata in discutie s-a format prin analogie cu alte prenume feminin, cum ar ar fi Cecilia, Cornelia, Emilia etc.

Cat despre semnificatia numelui Erminia, este important sa mentionam ca acest nume de persoana provine de la forma de origine germanica Ermine, chiar daca nu trebuie sa ignoram nici numele Irmine sau Hermin. Se crede ca numele Ermine este un hipocoristic, respectiv un nume diminutiv pentru Irmin, purtat de un zeu. Tocmai de aceea suntem indreptati sa credem ca semnificatia numelui Erminia este „mare, puternic, grandios”. Potrivit unei alte ipoteze, prenumele feminin Erminia ar avea la baza numele Hermes, purtat, iarasi, de un zeu.

Esmeralda – Desi nu este folosit ca atare in onomastica noastra contemporana, prenumele de fata Esmeralda este destul de popular, cu atat mai mult cu cat are o semnificatie clara. Astfel, cercetatorii lingvisti sunt de parere ca numele in discutie, ce a fost preluat din onomastica spaniola, provine de la substantivul „esmeralda”, ce inseaman „smarald”. De altminteri, nu putem sa nu mentionam ca acest nume de origine spaniola corespunde, in limba romana, cu un vechi prenume de fata, si anume Smaranda.

Esther – Mult mai raspandit la popoarele europene catolice prin traditie, prenumele de fata Esther are o semnificatie clara, cercetatorii lingvisti punandu-l in legatura cu un cuvant din limba persana. Tocmai de aceea se presupune ca semnificatia numelui Esther este „stea”. Important de mentionat, totodata, este faptul ca acest nume de persoana nu este folosit la noi deoarece nu a reusit inca sa se adapteze onomasticii noastre, mai cu seama regulilor de formare a prenumelor feminine.

Eufemia – Deloc frecvent in prezent, prenumele feminin Eufemia corespunde, in onomastica greceasca, numelui de persoana Euphemia, forma de masculin fiind Euphemos. Acest nume din urma este prezent si in operele scriitorilor Homer si Pindar. Aflam, de pilda, ca Euphemos era fiul lui Posedon, iar pe de alta parte, este posibil ca aceasta forma sa fi fost un cognomen al lui Zeus. In ceea ce priveste semnificatia numelui Eufemia, aceasta este clara si nu ar trebui sa ne puna absolut nicio problema.

Astfel, in componenta numelui Euphemia recunoastem doua elemente, si anume „eu-”, ce inseamna „bine”, si „-pheme”, cu sensul de vorbire. In plus, se pare ca substantivul grecesc „euphemia” era folosit cu o alta semnificatie, respectiv „tacere”. In cele din urma, acest prenume de fata a inceput sa fie folosit de crestini pentru a-si exprima multumirea fata de Dumnezeu. Drept consecinta, numele de persoana Eufemia a devenit extrem de raspandit printre crestini.

Eufrosina – Prenumele de fata Eufrosina nu se bucura de o prea mare popularitate in onomastica noastra contemporana, de altminteri, ca majoritatea numelor care au rezonanta mitologica. Cercetatorii lingvisti sunt de parere ca numele de persoana in discutie provine de la forma de origine greceasca Euphrosyne, acest nume fiind purtat de fiica lui Zeus si a Eurinomei. Cea care purta acest nume era o femeie deosebit de frumoasa, intruchipand intocmai idealul de feminitate.

Tocmai de aceea semnificatia numelui Eufrosina este clara si nu ar trebui sa ne puna nicio problema, prenumele de fata grecesc avand la baza adjectivul „euphrosyne”, ce inseamna „vesel, voios, bucuros”. In orice caz, acest nume de persoana s-a format cu ajutorul a doua elemente, si anume „eu-”, ce inseamna „bun”, si „-phren”, cu sensul de „minte, inteligenta”, ceea ce ne indreptateste sa credem ca nici etimologia nu este realmente o problema. Se pare ca, la inceput, acest cuvant de baza avea sensul de „intelepciune”.

Eugenia – Bucurandu-se de o frecventa mare in onomastica noastra, prenumele de fata Eugenia are o semnificatie clara, cercetatorii lingvisti fiind de parere ca provine de la numele de origine greceasca Eugenia (forma de masculin este Eugenios). Avand in vedere ca acest nume s-a format de la adjectivul „eugenia”, in componenta caruia recunoastem elementele „eu-”, ce inseamna „bine”, si „-gen(ia)”, cu sensul de a „a zamisli, a naste, a produce, a face”, se poate spune ca semnificatia numelui Eugenia este „a face bine, a produce bine”. In sfarsit, numele de persoana in discutie a patruns in onomastica noastra, asemenea multor nume, pe filiera slava, devenind unul dintre cele mai frumoase si deopotriva populare nume din spatiul romanesc.

Eulalia – Prenumele de fata Eulalia, poate unul dintre cele mai frumoase imprumuturi moderne, apartine mai multor onomastici, printre care portugheza si ungureasca. Specialistii considera ca acest nume de persoana provine de la o forma de origine greceasca. Oricum, pentru a stabili semnificatia numelui Eulalia, trebuie sa ne indreptam atentia spre elementele care l-au compus.

Astfel, avem elementele „Eu-”, ce inseamna „bine”, si „-laleo”, cu sensul de „a vorbi”. Pe baza acestor informatii, se poate spune ca semnificatia acestui nume este „a vorbi bine”. Se pare ca acest prenume feminin s-a raspandit in Europa datorita cultului unei sfinte care a trait in Spania, mai cu seama in Merida, undeva fiind secolul al IV-lea. Mai mult, este important de mentionat ca Sfanta Eulalia este patroana Barcelonei.

Eusebia – Mult mai rar intalnit in onomastica noastra ca forma de masculin, prenumele de baiat Eusebia provine de la numele de origine greceasca Eusebius, la randul sau, compus de la adjectivul „eusebes”. Tocmai de aceea semnificatia numelui Eusebia ar trebui sa fie clara, adjectivul in discutie insemnand „evlavios, pios, bland”. Totodata, se pot recunoaste si elementele „Eu-”, ce inseamna „bine”, si „sebes”, adica „a pretui, a onora, a stima”. Prin urmare, semnificatia numelui Eusebia este „evlavie, blandete”.

Eva – Unul dintre cele mai cunoscute nume de persoana din lume, prezent in onomastica aproape fiecarui popor, ce-i drept, sub diferite forme, prenumele de fata Eva este prezent in textul biblic, mai cu seama in Geneza. Asa cum ne-am obisnuit, chiar din textul biblic aflam semnificatia numelui, Eva purtand sensul de „mama a celor vii”. Cu toate acestea, unii cercetatori lingvisti considera ca aceasta ipoteza este falsa, la fel ca si cea care sustinea ideea potrivit careia cuvantul de baza al numelui de persoana Eva ar fi verbul de origine ebraica „hayah”, ce inseamna „a trai.”

Pe de alta parte, putem pune in legatura acest prenume feminin cu termenii „hawwa” sau „hayya”, ce inseamna „sarpe, vipera”. Trebuie sa mentionam, de asemenea, si existenta formei Eua, care, in limba slava, a fost redat prin Eva. Se pare ca acest nume s-a raspandit uluitor de rapid la popoarele europene, in cele din urma, devenind calendaristic. Numai ca aceasta popularitate nu poate fi pusa nicicum pe seama cultului vreunei sfinte, ci mai degraba pe prezenta numelui in textul biblic. Spre deosebire de frecventa de care s-a bucurat si se bucura in onomastica altor popoare europene, prenumele de fata Eva nu a fost niciodata popular in spatiul romanesc. In schimb, forme precum Evelin (Evelyn) sau Evelina par sa fie mult mai apreciate.

Evelin – Prenumele de fata Evelin, considerat un imprumut modern ce a intrat in onomastica noastra pe cale culta din onomastica tarilor apusene, provine de la numele de persoana Eva. Semnificatia numelui Evelin ar putea fi, potrivit intepretarii din textul biblic, „mama a celor vii”, numai ca aceasta ipoteza nu este acceptata de toti lingvistii. Astfel, unii specialisti au apropiat numele in discutie de cuvintele „hawwa” sau „hayya”, cu sensul de „sarpe, vipera”. Important de mentionat, totodata, este faptul ca numele Evelin pare sa fie mult mai apreciat ca prenumele Eva.

Evelina – Din ce in ce mai popular, prenumele feminin Evelina este o forma a numelui Evelin, care, la randul sau, provine de la Eva, nume intalnit in textul biblic. Asa cum ne-am obisnuit, semnificatia unui astfel de nume o aflam chiar din textul biblic, mai cu seama din Geneza, unde ni se spune ca Eva inseamna „mama a celor vii”. Si totusi, aceasta ipoteza este contestata de multi cercetatori lingvisti, acestia considerand ca numele de persoana in discutie are legatura cu termenii „hawwa” sau „hayya”, ce inseamna „sarpe, vipera”. Pe baza acestor informatii, se poate spune ca semnificatia numelui Evelina este „sarpe, vipera”.

Evdochia – Aproape iesit din uz, prenumele de fata Evdochia face parte din categoria acelor nume de persoana care s-au format, in interiorul onomasticii grecesti, cu ajutorul a doue elemente. Este vorba, in primul rand, de elementul „eu-”, des intalnit, ce inseamna „bine”. Cel de-al doilea element este „-dok”, cu sensul de „a prea bun, a crede, a presupune”. Semnificatia celui de-al doilea element este, de asemenea, si „bunavointa”, motiv pentru care suntem indreptatiti sa afirmam ca aceasta din urma este semnificatia numelui Evdochia.

Fabia – Prenumele de fata Fabia, poate la fel de frecvent ca si forma de masculin, provine de la numele gentilic de origine latina Fabius, despre care se presupune ca ar avea sensul de „bob”. De fapt, aceasta ipoteza este prezentata pe larg in lucrarea lui Pliniu cel Batran, acesta fiind de parere ca numele de persoana latin Fabius are la baza substantivul comun „faba”. Potrivit unei alte ipoteze, numele de persoana in discutie este apropiat de Fapi, un nume ce apartine onomasticii etrusce.

Faustina – Deloc frecvent in onomastica noastra, prenumele de fata Faustina a patruns in onomastica noastra pe cale culta. Cercetatorii lingvisti sunt de parere ca acest nume de persoana provine de la forma de origine latina Faustina, reproducand intocmai acest nume. Cat despre semnificatia acestui nume, aceasta este limpede, cu atat mai mult cu cat are la baza adjectivul „faustus”, cu sensul de „prosper, favorabil, fericit”.

Felicia – Numele de persoana care au patruns in onomastica noastra in ultimul secol s-au bucurat de o popuaritate destul de mare, chiar daca procesul de modernizare este neintrerupt. De pilda, prenumele de fata Felicia, ce corespunde forme din latina, este destul de popular in spatiul romanesc, in special in anumite regiuni ale tarii. Mai mult decat atat, semnificatia numelui Felicia este clara si nu ar trebui, prin urmare, sa ne puna absolut nicio problema.

Cercetatorii lingvisti sunt de parere ca numele de origine latina Felicia are la baza adjectivul „felix”, ce inseamna „fericit”. Nu e de mirare ca numele de persoana in discutie este popular la majoritatea popoarelor europene, acest fenomen de raspandire fiind, desigur, pus pe seama semnificatiei sale. Corespondentul masculin al numelui Felicia este Felix, ce are aceeasi semnificatie.

Fevronia – Exista, in onomastica noastra contemporana, nenumarate nume de persoana care nu mai sunt folosite, unele, insa, nebucurandu-se de popularitate niciodata, chiar daca au o semnificatie clara. Un exemplu graitor in acest sens este, fara doar si poate, prenumele de fata Fevronia ce provine de la numele de origine greceasca Febronia. Aceasta forma din urma trebuie apropiata de cuvantul „februaris”, de unde a aparut, in limba romana, si termenul „februarie”.

Insa, pentru a stabili semnificatia numelui Fevronia, trebuie sa ne indreptam atentia spre adjectivul „februus”, ce inseamna „purificator”. Mai mult decat atat, se pare ca acest adjectiv ar fi fost, la origini, numele unei divinitati a infernului. De departe cea mai interesanta ipoteza ce trateaza semnificatia acestui nume este cea potrivit careia numele de persoana grecesc Febronia ar fi fost, de fapt, denumirea unor ceremonii de purificare ce se tineau la Lupercalii.

Fidelia – Deloc frecvent in onomastica noastra contemporana, prenumele de fata Fidelia provine, potrivit cercetatorilor lingvisti, de la cognomenul (supranumele) Fidelis, ce era purtat atat de femei, cat si de barbati. Chiar si asa, se pare ca mult mai popular la romani era numele Fidus, ce avea la baza adjectivul cu aceeasi forma, insemnand „increzator”.

Pe de alta parte, nu trebuie omisa nici intepretarea pe care o primim in textul biblic, mai cu seama in Noul Testament, de aici afland de un termen ce poate fi pusa in legatura cu numele in discutie. Este vorba de „fides”, despre care se spune ca ar proveni de la „pistis”, ce inseamna „credinta in Dumnezeu”. Ceea ce este cu adevarat interesant este faptul ca, mai apoi, acest termen a inceput sa fie utilizat cu sens mistic. In orice caz, semnificatia actuala a numelui Fidelia este „increzator”.

Filomela – Prenumele de fata Filomela, preluat de onomastica noastra pe cale culta, provine de la numele de origine greceasca Philomela, in componenta caruia recunoastem elementul „Phil-”, ce inseamna „iubitor”, respectiv „iubit, drag”, dar si substantivul „melod”, cu sensul de „cantec”. Important de mentionat, totodata, este faptul ca numele in discutie a fost purtat de fiica regelui Pandion.

Inevitabil, acest prenume feminin poate fi asociat cu Melpomene, muza cantecului. Pe de alta parte, semnificatia numelui Filomela ar putea fi alta, si anume „privighetoare”, deoarece poate fi pus in legatura cu substantivul comun „filomela”. Chiar si asa, sensul celui de-al doilea element este controversat, unii specialisti fiind de parere ca acesta este, de fapt, „menos”, ce inseamna „curaj, forta vitala”.

In schimb, aceasta ipoteza este contestata de alti cercetatori lingvisti, ei fiind de parere ca cel de-al doilea element care a format numele in discutie este „meno”, cu sensul de „a ramane”. Insa aceasta controversa nu a constituit un impediment real in raspandirea numelui Filomela la popoarele europene. In prezent, Filomela poate fi catalogat cu usurinta drept un nume ciudat.

Filofteia – Prenumele feminin Filofteia, aproape iesit din uz in prezent, este un nume cunoscut de toti vorbitorii limbii romane datorita cultului unei sfinte. Semnificatia numelui Filofteia este clara si nu ar trebui sa ne puna absolut nicio problema. Astfel, in componenta numelui in discutie, regasim doua elemente, de altminteri foarte des folosite in onomastica greceasca, si anume „Phil-”, ce inseamna „iubitor”, respectiv „iubit, drag”, si „theos”, cu sensul de „Dumnezeu” (initial, termenul „theos” insemna „zeu, divinitate”). Se poate spune ca, intr-o oarecare masura, numele de persoana Filofteia este inrudit cu prenumele de fata Filomela.

Flaminia – Intrat in spatiul romanesc pe cale culta, prenumele de fata Flaminia nu este foarte folosit in onomastica noastra contemporana. Cercetatorii lingvisti ne spun ca acest nume de persoana provine dintr-o forma veche, ce ar avea la baza substantivul „flamen”, ce desemna o functie de ordin religios. De aici, se poate legatura cu flaminii, mai precis la cei inferiori si cei superiori, primii intrand in categoria „plebes”. Insa, semnificatia numelui Flaminia nu poate fi stabilita decat daca ne vom indrepta atentia spre etimologia populara.

Astfel, se presupune ca „flamen” ar fi un cuvant ce provine de „filum”, cu sensul de „fir”. Inevitabil, unii specialisti nu sunt de acord cu aceasta intepretare, ei venind cu ipoteza potrivit careia numele de persoana in discutie ar avea drept etimon „bhlad”, ce inseamna „a sacrifica”. Pe de alta parte, alti cercetatori lingvisti apropie acest prenume de fata de cuvantul „brahman”, ce s-ar traduce prin „rugaciune”.

Flavia – Poate la fel de frecvent ca si forma de masculin, prenumele de fata Flavia are o semnificatie clara, in cazul in care tinem seama doar de etimologia populara, unii cercetatori lingvisti fiind de parere ca provine de la adjectivul „flavus”, ce inseamna „blond”. Asa cum era si normal, aceasta teorie este este contestata vehement de alti cercetatori lingvisti, acestia apropiind numele de persoana in discutie de Flave, o forma de origine etrusca. In schimb, aceasta ipoteza nu este insotita si de un sens al numelui, motiv pentru care consideram ca semnificatia numelui Flavia este „blond”.

Flora – Apartinand onomasticii unguresti, prenumele de fata Flora provine, potrivit cercetatorilor lingvisti, de la substantivul comun de origine latina „flos”, ce inseamna „floare”. Se pare ca acest nume de persoana a fost purtat de zeita primaverii si a florilor, cea despre care se spune ca ar fi fost sotia lui Zephyr. Asemenea multor nume cu rezonanta mitologica, si acesta a fost reinviat in epoca Renasterii, cand s-a cautat readucerea in uz a acelor nume de persoana clasice, odinioara populare.

Florina – Unul dintre cele mai populare si, in acelasi timp, apreciate nume de persoana din onomastica noastra contemporana este Florina, prenume de fata despre care se spune ca provine de la forma de origine latina Flora. Semnificatia numelui Florina este limpede si nu ar trebui sa ne puna absolut nicio problema, controverse existand doar in ceea ce priveste modul de formare. Unii specialisti presupun ca numele de persoana in discutie, asemenea prenumelui de baiat Florin, s-ar fi format in interiorul spatiului romanesc, pe cand alte ipoteze sustin ideea potrivit careia ar fi fost imprumutat din onomastica apuseana.

Revenind la etimologie, numele Florina trebuie apropiata de adjectivul latinesc „florens”, ce inseamna „prosper, infloritor”. Mai mult decat atat, acest prenume feminin provine de la numele unei divinitati, Flora, considerata zeita vegetatiei, a florilor si a primaverii. Pe baza acestor informatii, se poate spune ca semnificatia numelui Florina este „floare”, respectiv „prosper, infloritor”, existand, si in limba romana, un corespondent. In plus, pana si in unele limbi germanice, cum ar fi engleza, este intalnita tema „flo/r-” („flower”).

Pentru mai multe detalii, citeste Semnificatia numelor Florin/ Florina/ Florentin/ Florentina.

Florentina – Bucurandu-se de o popularitate mare si de o traditie indelungata in onomastica noastra, prenumele de fata Florentina este considerat o formatie romaneasca, ce a aparut, ca alte nume, de la tema „flor-”. Tocmai de aceea semnificatia numelui Florentina este clara, numele in discutie provenind de la adjectivul de origine latina „florens”, ce inseamna „prosper, infloritor”. Chiar si asa, semnificatia larg acceptata pentru acest nume este „floare”, mai ales ca exista, in limba romana, indeajuns de multe cuvinte formate cu aceasta tema.

Pentru mai multe detalii, citeste Semnificatia numelor Florin/ Florina/ Florentin/ Florentina.

Fotinia – Prenumele de fata Fotinia, deloc frecvent in onomastica noastra contemporana, provine de la formele de origine greceasca Photeine si Photinia, acestea din urma corespunzand numelor Photinos si Photeinos. Semnificatia numelui Fotinia este clara, intrucat, in componenta numelor de origine greceasca, regasim elementul „phos-”, ce inseamna „lumina” (gen. „photos”, de unde si „fotografie”, „fotogenie” etc).

Chiar si asa, cel de-al doilea element este controversat, unii specialisti considerand ca Photoeinos provine de la numele unei sarbatori identice cu Boboteaza. In acest sens, este important sa facem referire la verbul „babtizo”, ce inseamna „a boteza”. Ceea ce este cu adevarat interesant este faptul ca aceasta ipoteza pare veridica, deoarece exista si un verb „photizo”.

Francisca – Prenumele de fata Francisca, mult mai popular la popoarele europene catolice prin traditie, provine de la adjectivul „franciscus”, ce inseamna „franc”. Chiar si asa, este important de mentionat ca nu doar aceasta este semnificatia numelui Francisca, adjectivul in discutie avand si sensul de „impetuos, liber, indraznet, prompt”. De fapt, aceasta semnificatie era cunoscuta inainte ca adjectivul „franciscus” sa capete sensul de „franc”.

Fulvia – Deloc popular in onomastica noastra contemporana, prenumele de fata Fulvia, ce ar putea fi incadrat cu usurinta in categoria numelor ciudate, provine de la numele gentilic cu aceeasi forma. Cercetatorii lingvisti sunt de parere ca numele de persoana Fulvia are la baza adjectivul de origine latina „fulvus”, ce inseamna „roscat”. In plus, se pare ca acest nume latinesc ar fi un cognomen in Antichitate.

Insa acest nume nu se bucura de o popularitate nu neaparat din cauza faptului ca, spre deosebire de alte prenume, este o forma ciudata, ci mai degraba pentru ca, in onomastica noastra, exista deja nume precum Rosu, Balan, Negrea, Albul etc. Pe de alta parte, semnificatia numelui Fulvia nu este cunoscuta, asa cum este sensul unor nume de genul celor mentionate anterior.

Gabriela – Prenumele de fata Gabriela, unul dintre cele mai populare si, in acelasi timp, frumoase nume de persoana din onomastica noastra, are o semnificatie clara. Astfel, cercetatorii lingvisti sunt de parere ca acest prenume feminin corespunde unui nume stravechi de origine ebraica, in componenta caruia recunoastem elementul „el”, ce provine de la Elohim, numele divinitatii, si care inseamna „Dumnezeu”. De asemenea, specialistii considera ca numele in discutie are la baza si verbul „gabar”, ce poarta sensul de „a fi puternic”.

Potrivit unei alte ipoteze, numele Gabriela ar avea la baza substantivul comun „ghebar”, ce inseamna „barbat”, numai ca aceasta semnificatie apartine etimologiei populare. Prin urmare, semnificatia numelui Gabriela ar fi „Dumnezeu este puternic”. Fenomenul de raspandire al acestui nume, precum si al corespondentul masculin, poate fi pus pe seama semnificatiei sale religioase. In sfarsit, in onomastica noastra, prenumele de fata in discutie a patruns prin intermediar slav.

Bebelus, Foto: momswhothink.com

Galina – Preluat din onomastica rusa, prenumele de fata Galina nu se bucura de o prea mare popularitate in randul romanilor. Specialistii sunt de parere ca acest nume de persoana provine de la forma de origine greceasca Galene, ce era purtat de fiica lui Nereu si a Doridei. Atat forma de masculin, Galenos, cat si cea de feminin, Galene au la baza adjectivul grecesc „galenios”, ce inseamna „linistit, senin, calm”, aceasta fiind, de altfel, si semnificatia numelui Galina. Se pare ca semnificatia sa a contribuit si la raspandirea numelui, patrunzand in onomasticonul crestin, devenind, prin urmare, calendaristic.

Garofita – Onomastica noastra contemporana include si formatii romanesti, unele dintre acestea avand o traditie indelungata in spatiul romanesc. Prenumele de fata Garofita este un exemplu elocvent in acest sens, semnificatia numelui de persoana in discutie fiind clara, intrucat provine de la substantivul comun „garoafa”, mai cu seama de la denumirea florii Dianthus caryophyllus. Ceea ce este cu adevarat interesant este faptul ca, in onomastica greceasca, exista numele de persoanaGarufalia, insa cu toate acestea, nu se poate afirma ca prenumele din onomastica noastra provine direct din aceasta forma de origine greceasca.

Geanina – Fara discutie, unul dintre cele mai populare si deopotriva frumoase nume de persoana din onomastica noastra este Geanina, prenume feminin care, potrivit cercetatorilor lingvisti, ar fi aparut de la forma Gianina. Se pare ca acest nume din urma are originile in Jeana, nume de persoana ce poate fi pus in legatura, desigur, cu Ioana, forma de feminin a numelui Ion. Pentru a stabili cu exactitate semnificatia numelui Geanina, trebuie sa apelam la etimologia numelui Ion.

Aflam, astfel, ca numele de persoana din urma provine din forma de origine ebraica Johanan. In componenta acestui nume, recunoastem cu usurinta numele divinitatii, si anume Jahve (elementul „Jo-”). Cat despre al doilea element, acesta este „hanan”, ce inseamna „a avea mila”. Tocmai de aceea suntem indreptatiti sa afirmam ca semnificatia numelui Geanina ar fo „Dumnezeu este milos”. Iar daca vom face referire la fenomenul de raspandire, atunci cu siguranta va trebui sa spunem ca popularitatea acestui nume de persoana poate fi pusa pe seama semnificatiei sale.

Gianina – Onomastica noastra contemporana include nume de persoana cu o traditie indelungata care insa au ramas in uz. Ba, mai mult decat atat, aceste prenume se bucura de o popularitate destul de mare in spatiul romanesc. Unul dintre cele mai frumoase nume de persoana ale onomasticii noastre este, fara doar si poate, Gianina, prenumele de fata de la care s-a format si Geanina. Semnificatia numelui Gianina este clara si nu ar trebui sa ne puna absolut nicio problema.

Astfel, cercetatorii lingvisti sunt de parere ca numele in discutie provine de la Jeana, prenume ce se afla in stransa legatura cu Ioana, corespondentul feminin al numelui Ion. Iar pentru a stabili semnificatia numelui Gianina, este important sa ne indreptam atentia spre originea numelui Ion. Acest nume de persoana din urma provine de la forma de origine ebraica Johanan, in componenta caruia recunoastem doua elemente, si anume „Jo-”, ce provine de la „Jahve”, numele divinitatii, si „hanan”, ce inseamna „a avea mila” . Pe baza acestor informatii, se poate spune ca semnificatia numelui Gianina ar fi „Dumnezeu este milos”, respectiv „Dumnezeu are mila”.

La fel de interesanta este si evolutia acestui prenume feminin. Acum cateva decenii, multe dintre numele din onomastica noastra au inceput sa-si schimbe forma, insa nu radical, cat sa nu mai fie recunoscute. Prin acelasi fenomen a trecut si prenumele Gianina, care a devenind Geanina. Insa acest fenomen nu a dus la disparitia formei Gianina, acest nume de persoana fiind inca prezent in onomastica noastra.

Genoveva – Multe dintre numele care au patruns in onomastica noastra sunt considerate imprumuturi moderne, preluate pe cale culta din tarile apusene. Unul dintre acestea este prenumele de fata Genoveva, nu foarte des intalnit in anumite regiuni ale tarii. Potrivit cercetatorilor lingvisti, acest nume de persoana ar proveni de la forma de origine latina Genovefa.

Etimologia acestui nume din urma este incerta, insa cu toate acestea, trebuie sa tinem seama de cateva ipoteze cu privire atat la origine, cat si la semnificatia numelui Genoveva. Astfel, aflam ca cel de-al doilea element este „vefa”, pus in legatura cu „wifa”, ce inseamna „femeie, sotie”. Totodata, primul element ar proveni de la cuvantul „geno”, cu sensul de „neam”. Aceasta ipoteza nu este sustinuta intrutotul, deoarece elementul „geno” este un termen neatestat. Insa in aceste conditii, semnificatia numelui Genoveva ar fi „femeie de neam”.

In schimb, daca ne indreptam atentia spre femeile care purtau acest nume, vom constata ca semnificatia este una apropiata de adevar, chiar daca apartine etimologiei populare. Se pare ca aceste incertitudini de natura lingvistica nu au constituit adevarate impedimente in raspandirea numelui Genoveva. Extrem de popular in Occident, acest prenume de fata a fost purtat si de cateva sfinte si martire. Poate cea mai cunoscuta este sfanta Genevieve, patroana Parisului.

Georgeta – Prenumele de fata Georgeta, foarte popular in onomastica noastra contemporana, este una dintre formele de feminin ale numelui George, ce provine de la Gheorghe. Semnificatia numelui Georgeta este clara si nu ar trebui sa ne puna nicio problema, intrucat prenumele masculin Gheorghe provine de la forma de origine greceasca Georgios, acesta avand la baza un substantiv cu aceeasi forma, ce inseamna „lucrator al pamantului, taran”, respectiv „fermier”. Un aspect poate la fel de important se refera la frecventa numelui de persoana Georgeta, acesta fiind mai putin intalnit ca acum cateva decenii.

Pentru mai multe detalii, citeste Semnificatia numelor Gheorghe/ George.

Georgiana – Extrem de popular si deopotriva apreciat in onomastica noastra, prenumele de fata Georgiana este corespondentul numelui George, care, la randul sau, are originile in Gheorghe. Semnificatia numelui Georgiana este limpede si nu ar trebui sa puna absolut nicio problema, deoarece etimologia este cunoscuta. Stim, astfel, ca numele de persoana Gheorghe provine de la forma de origine greceasca Georgios, ce are la baza un cuvant ce inseamna „taran”, respectiv „lucrator al pamantului, agricultor”.

Se presupune ca acest substantiv comun s-ar fi format, de fapt, de la cuvantul „gavorgos” (termen neatestat), in componenta caruia recunoastem elementele „ga-”, cu sensul de „pamant”, si „vergon”, ce inseamna „lucru, munca”. Desi aceasta ipoteza din urma este bazata pe un termen ce nu este atestat, teoria in discutie este sustinuta de existenta in limba romana a elementului „ge-”, in cuvinte cum ar fi „geografie”, „geologie” etc. Prin urmare, se poate spune ca semnificatia numelui Georgiana este „taran, agricultor”, respectiv „lucrator al pamantului”.

Pentru mai multe detalii, citeste Semnificatia numelor Gheorghe/ George.

Ghenadia – Nu foarte frecvent in onomastica noastra, dar cu o traditie indelungata, prenumele de fata Ghenadia provine de la numele de origine greceasca Gennadia, ce ar avea la baza adjectivul „grennadios”. Semnificatia numelui Ghenadia este clara si nu ar trebui sa ne puna absolut nicio problema, intrucat adjectivul in discutie are sensul de „nobil, curajos, brav”. Cat despre fenomenul de raspandire, cercetatorii lingvisti sunt de parere ca acest nume de persoana ar fi intrat in onomastica noastra dupa prima jumatate a secolului al XVI-lea. Ulterior, avea sa migreze spre categoria numelor de familie.

Gioconda – Surprinzator sau nu, in onomastica noastra contemporana exista nenumarate nume de persoana, poate nu nepopulare, cat ciudate, cel putin pentru tendintele manifestate de inventarul nostru de nume. Insa prenumele de fata Gioconda nu este nicicum nepopular, ba dimpotriva. Se pare ca acest nume de persoana a patruns in onomastica noastra pe cale culta, fiind imprumutat din italiana.

Potrivit cercetatorilor, prenumele feminin Gioconda corespunde numelui Iucunda, care, la randul sau, provine de la adjectivul „iucundus”, inseamnand „placut”. Ceea ce este cu adevarat interesant este faptul ca acest adjectiv a capatat, in cele din urma, sensul de „fericit, norocos”, aceasta fiind, de altminteri, si semnificatia numelui Gioconda.

Un aspect demn de mentionat este ca numele de persoana in discutie nu a aparut in onomastica italiana pe fondul sensului real pe care adjectivul „iucundus” l-a avut, ci mai degraba datorita etimologiei populare. La acele vremuri, se credea ca „iucundus” are legatura cu „iocus”, ce inseamna „joc”. Cat despre fenomenul de raspandire, un lucru este cert, si anume ca acest nume de persoana a devenit celebru datorita lui Leonardo da Vinci, mai cu seama datorita operei Mona Lisa (Gioconda).

Gisela – Prenumele de fata Gisela, preluat din onomastica tarilor apusene, provine de la cuvantul „gisel”, ce inseamna „sageata”, astfel explicandu-se si cuvantul de origine germanica Geissel, cu sensul de „bici”. In prima instanta, se poate crede ca aceasta este semnificatia numelui Gisela, insa nu putem omite faptul ca acest nume de persoana a fost, la inceput, un hipocoristic, respectiv un nume diminutiv. Tocmai de aceea este posibil ca semnificatia initiala a prenumelui feminin in discutie sa fi fost alta.

E drept ca substantivul comun „gisel” inseamna si „batul sagetii”, numai ca si aceasta interpretare este apropiata de cea larg acceptata. Pe de alta parte, daca ne indreptam atentia spre numele Giselle/ Gizella, vom constata ca e posibil ca forma Gisela sa aiba la baza un alt cuvant germanic, si anume „gisil”, ce inseamna „gaj, zalog, promisiune”. Cat despre fenomenul de raspandire, lingvistii pun popularitatea acestui nume pe notorietatea sotiei Stefan I, prenumele de fata Gisela devenind calendaristic.

Glafira – Prenumele de fata Glafira, deloc popular in onomastica noastra, provine de la numele de origine greceasca Glaphyra (corespondentul masculin este Glaphyros), ce are la baza adjectivul cu aceeasi forma. Tocmai de aceea se poate spune ca semnificatia numelui Glafira este „delicat, fin, gratios, elegant”. Chiar si asa, numele de persoana in discutie nu se bucura de popularitate, semnificatia sa aparte fiind mai putin importanta, in acest caz, ca tendintele actuale.

Gliceria – Prenumele de fata Gliceria nu se bucura de popularitate in onomastica noastra, fiind perceput mai degraba ca un nume ciudat. Cu toate acestea, semnificatia acestui nume este deosebita, cercetatorii lingvisti fiind de parere ca are sensul de „dulce, iubit, placut”. Aceasta ipoteza se bazeaza pe legatura prenumelui feminin Gliceria cu Glykeria, ce are la baza adjectivul „glykos”. Pe de alta parte, nu trebuie omisa nici legatura pe care acest nume o are cu glicina, o planta agatatoare cu flori foarte placut mirositoare, ceea ce ne indreptateste sa afirmam ca Gliceria este un nume de floare. Un alt aspect demn de mentionat este faptul ca, in onomastica apuseana, acest nume se bucura de o oarecare popularitate.

Gloria –  Prenumele de fata Gloria, foarte popular in onomastica multor popoare europene, are o semnificatie clara, fiind pus in legatura cu substantivul comun „glorie”, cu sensul de „onoare, slava, renume”. In prima instanta, am putea crede ca acest prenume feminin este o formatie romaneasca, insa lucrurile stau cu totul altfel, numele de persoana in discutie fiind imprumutat din onomastica tarilor apusene, unde, de altfel, este mult mai popular ca in spatiul romanesc.

Gratiana – Poate mai frecvent ca forma de masculin, prenumele de fata Gratiana provine de la numele de origine latina Gratiana, care, potrivit cercetatorilor lingvisti, ar avea la baza formele Gratus sau Gratius. Semnificatia numelui Gratiana este clara si nu ar trebui sa ne puna nicio problema, pentru ca formele din urma s-au format de la adjectivul „gratus”, ce inseamna „preferat, placut”. Mai mult decat atat, am putea tine seama si de faptul ca multi dintre crestini asociau acest nume de persoana cu „gloria divina”.

Hariclea – Intalnit doar in anumite regiuni ale tarii, prenumele de fata Hariclea provine din forma de origine greceasca Charikleia (corespondentul masculin este Charikles). In componenta acestor doua nume din urma, recunoastem doua elemente, si anume „charis”, ce inseamna „ceva care aduce bucurie”, si „kleos”, cu sensul de „glorie, renume, faima”. Pe de alta parte, trebuie tinut seama si de un alt aspect, de aceasta data referitor la diferenta de interpretare intre cele doua forma, cea de masculin si cea de feminin. De pilda, numele Charikleia insemna, pentru greci, „renumita prin gratie”, pe cand corespondentul masculin, Charikles, avea sensul de „bucurie adusa de glorie”. Cu toate acestea, semnificatia numelui Hariclea este „renumita prin gratie, farmec”.

Herta – Prenumele de fata Herta, prezent chiar si in onomastica noastra, ce-i drept, destul de restrans, provine de la forma de origine germanica Hertha, o varianta a numelui Herthus. Pentru vorbitorii de limba germana, semnificatia numelui Herta este clara, acest nume inseamnand „fertilitate”.

Hilda – Prenumele de fata Hilda, deloc frecvent in spatiul romanesc, provine de la numele de origine germanica Hilde. Aceasta forma ar proveni, la randul sau, de la cuvintele „hilta, hiltia”, ce inseamna „lupta, batalie”. Mai mult decat atat, unii cercetatori lingvisti considera ca acest prenume feminin ar fi, la origini, un hipocoristic, respectiv un nume diminutiv pentru formele Hildegunda, Hildigrim etc. Oricum, semnificatia numelui Hilda este clara si nu ar trebui sa ne puna niciun fel de probleme. In sfarsit, pe baza acestor informatii, se poate spune ca numele Hilda inseamna „lupta, batalie”. Cat despre frecventa cu care este intalnit acest nume de fata in spatiul romanesc, trebuie mentionat ca este des folosit doar in Transilvania, unde exista o influenta catolica puternica.

Hortensia – Prenumele de fata Hortensia ar proveni, potrivit lingvistilor, de la substantivul „hortus”, ce inseamna „gradina”. Pe langa aceasta intepretare, in unanimitate acceptata de lingvisti, numele de persoana in discutie mai poate fi apropiat si de denumirea unei flori. Chiar si asa, aceasta ipoteza nu se sustine, deoarece denumirea florii provine de la numele de persoana Hortensia, si nu invers. Tocmai de aceea, semnificatia numelui Hortensia este „gradina”.

Ifigenia – Prenumele de fata Ifigenia intra in categoria numelor de persoana care au fost imprumutate din tarile apusene. Cercetatorii lingvisti sunt de parere ca acest nume provine de la forma de origine greceasca Iphigeneia, formata, la randul sau, cu ajutorul elementelor „iphi-”, ce inseamna „cu putere, tare”, si „-gen”, cu sensul de „a naste” (vezi Eugen). Tocmai de aceea, spunem ca semnificatia numelui Ifigenia este clara si nu ar trebui sa ne puan absolut nicio problema, mai ales daca tinem seama de faptul ca acest prenume de fata s-a bucurat candva de o mare popularitate, datorita semnificatiei sale. Se pare ca prenumele feminin Ifigenia a intrat in onomasticonul crestin, ca mai tarziu, sa patrunda, pe cale culta, si la noi. Nu putem vorbi, pe de alta parte, de aceeasi frecventa ca si la catolici, in spatiul romanesc, numele Ifigenia fiind destul de rar intalnit.

Ilaria – Prenumele de fata Ilaria, destul de rar intalnit in onomastica noastra contemporana si corespondent al formei de masculin Ilarie, provine de la forma de origine greceasca Hilarios. Semnificatia acestui nume din urma era clara pentru vorbitorii de limba greaca, intrucat avea la baza adjectivul „hilaros”, ce insemna „vesel, placut”. Si, desi se poate spune ca semnificatia numelui Ilaria este „bucurie, veselie”, trebuie sa tinem seama si de un aspect poate si mai interesant, referitor la apropierea numelui de persoana in discutie de Hileira. Se pare ca acest nume din urma era folosit pentru Elena, in creatiile lui Pindar.

Ileana – Exista, in onomastica noastra, ca si in cea a altor popoare europene, nume de persoana care s-au format chiar pe teritoriul tarii noastre. Este si cazul prenumelui de fata Ileana, considerat o formatie romaneasca, mai cu seama o creatie a folclorului romanesc. Semnificatia numelui Ileana este clara si nu ar trebui sa ne puna absolut nicio problema, cercetatorii lingvisti fiind de parere ca acest prenume feminin inseamna „lumina, stralucire” sau „pom”. Potrivit unei alte ipoteze, semnificatia numelui in discutie ar putea fi si „Troian” sau chiar „raspunsul Domnului”, aceasta intepretare din urma bazandu-se pe existenta unei structuri ebraice care se traduce astfel.

Ili – Prenumele de fata Ili este un hipocoristic, respectiv un nume diminutiv pentru Ilona, nume de persoana despre care lingvistii cred ca ar proveni de la forma de origine greceasca Helene sau Helena. Dupa cum bine stim, acest nume din urma a fost purtat de sotia lui Menelaos, o femeie frumoasa care ar fi fost principala cauza a izbucnirii razboiului troian. Cu toate acestea, etimologia si semnificatia numelui in discutie sunt controversate.

Exista, ce-i drept, cateva ipoteze cu privire la aceste doua aspecte, una dintre ele sustinand ideea potrivit careia numele ar avea la baza substantivul grecesc „helane”, ce inseamna „torta, faclie”; mai aflam ca exista posibilitatea ca acest prenume feminin sa se fi format cu ajutorul cuvantului „hele”, cu sensul de „stralucirea Soarelui, caldura Soarelui”. Mai mult decat atat, specialistii au apropiat acest etimon, „helane”, de „swel-”, un termen neatestat de la care se presupune ca ar fi aparut si „sol” — „soare”.

Ilinca – Prenumele de fata Ilinca este, potrivit specialistilor, o forma a numelui de persoana Ilie, numai ca, in acest sens, parerile sunt sunt divergenta. Exista, de fapt, ipoteze care apropie numele in discutie de prenumele Elena, ce are o semnificatie clara („torta, faclie”; „lumina, stralucire”), pe cand altele sustin ideea potrivit careia acest nume de fata ar fi corespondentul numelui Ilie. Cu toate acestea, semnificatia numelui Ilinca nu ar trebui sa ne puna nicio problema, cu atat mai mult cu cat cunoastem sensul numelui Ilie. Dupa cum bine stim, Ilie, ce provine de la numele ebraic Elijah, inseamna „Domnul este adevaratul Dumnezeu”. Mai mult decat atat, recunoastem, in componenta numelui Ilinca, elementul „El”, ce provine de la Elohim, numele divinitatii. In plus, acelasi element este prezent si la numele Elena, dar si la Ilie, ceea ce ne indreptateste sa credem ca semnificatia numelui Ilinca este clara.

Ilona – Exista, in onomastica noastra, nume de persoana care au intrat recent in spatiul romanesc, unele dintre acestea fiind ba forme derivate, ba forme independente. In orice caz, aceste forme derivate au devenit, de-a lungul ultimelor decenii, nume independente. Un exemplu graitor in acest sens este, fara doar si poate, prenumele de fata Ilona, ce a inceput sa fie tot mai des intalnit in onomastica noastra contemporana. Cercetatorii lingvisti sunt de parere ca acest nume corespunde numelui Elena, care, la randul sau, provine de la forma de origine greceasca Helena.

Desi exista nenumarate ipoteze cu privire la etimologia acestui nume din urma, semnificatia numelui Ilona nu ar trebui sa ne puna nicio problema. Aflam, in primul rand, ca numele de origine greceasca Helena s-ar fi format de la substantivul „helane”, ce inseamna „torta, faclie”; in plus, specialistii au apropiat aceasta forma si de cuvantul „hele”, ce inseamna „stralucirea Soarelui, cladura Soarelui”. Mai mult decat atat, se pare ca acest etimon, „helane”, se afla in stransa legatura cu „swel”, un termen neatestat de la care a aparut si cuvantul latin „sol” — „soare”.

Inga – Prenumele de fata Inga, din ce in ce mai popular in spatiul romanesc, ca si la popoarele vecine, are o semnificatie clara, insemnand „pazit de catre Ing”. Provenind din onomastica scandinava, prenumele feminin in discutie are, asadar, legatura cu numele Ing, ce a fost purtat de zeul pacii si al fertilitatii. Important de mentionat, totodata, este faptul ca Inga este un nume norocos.

Ingrid – Prenumele de fata Ingrid ar putea fi incadrat in categoria acelor nume de persoana considerate exotice sau mai degraba moderne. Prezent atat in onomastica noastra, ce-i drept cu o frecventa redusa, cat si in cea a altor popoare europene, acest prenume feminin are originile in onomastica scandinava si inseamna „Ing este frumoasa”. Important de mentionat este, totodata, faptul ca acest nume de persoana este pus in legatura cu Ing, zeul  pacii si al fertilitatii.

Inocentia – Deloc frecvent in onomastica noastra, prenumele de fata Inocentia, ce corespunde formei de masculin Inocentiu, are o semnificatie clara, intrucat provine de la numele de origine latina Innocentius, ce are la baza adjectivul „innocens, innocentis”. Se poate spune, astfel, ca semnificatia numelui Inocentia este „candid, curat, nevinovat”, aceasta intepretare fiind in mare parte sustinuta de existenta, in limba romana, a cuvantului „inocent”, ce provine de la adjectivul din latina. Ceea ce este cu adevarat interesant este faptul ca acest nume nu s-a bucurat niciodata de o popularitate prea mare, chiar daca semnificatia sa este una aparte.

Iolanda – Prenumele de fata Iolanda, considerat un imprumut modern ce a patruns in spatiul romanesc pe cale culta, din tarile apusene, a inceput sa devina tot mai popular in onomastica noastra. Cu toate acestea, este destul de dificil sa stabilim cu exactitate care este semnificatia acestui nume, in pofida faptului ca avem informatia potrivit careia numele de persoana in discutie ar proveni de la formele Yolans, Yolent sau chiar Tolant.

Se poate spune, prin urmare, ca etimologia numelui Iolanda este controversata. In orice caz, ne putem indrepta privirea spre numele de origine latina Violantis, ce s-a format de la substantivul „viola”, ce inseamna „viorea”; aceasta ipoteza este respinsa de multi dintre cercetatorii lingvisti. Pe de alta parte, alti specialisti sunt de parere ca prenumele de fata Iolanda ar fi, la origine, o forma germanica, in componenta careia putem recunoaste elementul „-lind”, respectiv „-lindis”, ce inseamna „scut”.

Cat despre primul element, se presupune ca este „Eut-”, o prescurtare a unui nume; in schimb, alti lingvisti cred ca este Idis, ce inseamna „femeie, fecioara”. Oricum, avand doar aceste informatii, se poate afirma ca semnificatia numelui Iolanda este „fecioara”.

Ioana – Prenumele de fata Ioana, extrem de popular in onomastica noastra, este corespondentul feminin al numelui Ion, iarasi, foarte raspandit in spatiul romanesc. Semnificatia numelui Ioana este clara si nu ar trebui sa ne puna absolut nicio problema. Cercetatorii lingvisti sunt de parere, astfel, ca numele in discutie provine de la forma de origine ebraica Johanan, in componenta careia recunoastem elementul „Io”, o prescurtare pentru Jahve, si verbul „hanan”, ce inseamna „a avea mila, a face favoare”.

Asemenea numelui Daniel sau Gabriel (acestea au in componenta lor Elohim), si prenumele Ioana are drept element o prescurtare a numelui divinitatii, de aceasta data Jahve. Tocmai de aceea, putem spune ca semnificatia numelui Ioana este „Jahve a avut mila, a facut favoare”. Mai mult decat atat, avand in vedere ca acest nume era pus de parintii care isi doreau foarte mult un copil si care voiau sa-i multumeasca divinitatii, se poate afirma ca semnificatia numelui Ioana poate fi si „dar de la Dumnezeu”.

Pentru mai multe detalii, citeste Semnificatia numelor Ion/ Ioana/ Ionut.

Ionela – Prenumele de fata Ionela este corespondentul numelui Ionel, o varianta a prenumelui Ion. Semnificatia numelui Ionela este clara si nu ar trebui sa ne puna nicio problema, intrucat cercetatorii lingvisti l-au apropiat de forma de origine ebraica Johanan, in compoenenta careia recunoastem elementul „Io” (Jo), o prescurtare pentru Jahve, numele divinitatii, si verbul „hanan”, ce inseamna „a avea mila, a face favoare”. Astfel, semnificatia numelui in discutie este „Jahve a avut mila, a facut favoare”. Mai mult decat atat, avand in vedere ca parintii alegeau acest nume pentru a-i multumi divinitatii pentru copilul mult asteptat, se poate spune ca semnificatia numelui Ionela este si „dar de la Dumnezeu”.

Pentru mai multe detalii, citeste Semnificatia numelor Ion/ Ioana/ Ionut.

Irina – Frecventa cu care unele nume de persoana erau intalnite acum mai bine de un secol nu mai este aceeasi de astazi, multe dintre numele nu foarte populare acum nu mult timp devenind extrem de apreciate in prezent. Este si cazul prenumelui de fata Irina, din ce in ce mai intalnit in spatiul romanesc. Cu puternice rezonante mitologice, prenumele feminin Irina provine de la formele de origine greceasca Eirene sau Eirena, care, potrivit cercetatorilor lingvisti, au la baza substantivul comun „eirane”, cu sensul de „pace”.

Insa nu semnificatia numelui Irina ar trebui sa ne puna probleme, ci mai degraba statutul sau de-a lungul anilor. Numele de persoana in discutie a devenit calendaristic in pofida faptului ca are un caracter pagan, intrand si in onomasticonul crestin. Forma de masculin este Irin, numai ca mult mai intalnit este hipocoristicul Irinel.

Isidora – Prenumele de fata Isidora, deloc frecvent in spatiul romanesc, are originile in numele Isidora (corespondentul masculin este Isidoros), in componenta caruia recunoastem cu usurinta elementele Isis, numele zeitei rodniciei si a naturii, si „doron”, ce inseamna „dar”. Tocmai de aceea, spunem ca semnificatia numelui Isidora este „dar al lui Isis”. Cat despre fenomenul de raspandire, acest nume este mult mai des intalnit la popoarele catolice, acesta fiind si motivul pentru care, de pilda, se bucura de o mai mare popularitate in Transilvania.

Isolda – Unele nume de persoana prezente in onomastica noastra au patruns in spatiul romanesc pe cale culta, literatura fiind cea care ne-a livrat aceste prenume, multe cu o semnificatie aparte. Este si cazul prenumelui de fata Isolda, ce provine de la numele Iswalda, in componenta caruia recunoastem elementele „isan”, ce inseamna „fier”, si „waltan”, cu sensul de „a carmui, a conduce, a domni”.

Mai mult decat atat, daca ne indreptam atentia doar spre cel de-al doilea element, vom constata ca acesta provine de la verbul germanica „Walten”. Se poate spune, asadar, ca semnificatia numelui Isolda este „conducator in zale de fier” sau „comandant cu spate”. Chiar si asa, este important de mentionat faptul ca aceasta intepretare tine de literatura, existand posibilitate ca semnificatia initiala sa fi fost alta.

Iulia – In ultimele decenii, onomastica noastra a revitalizat nume de persoana care, in urma cu cateva decenii, erau foarte rar intalnite. Aceste prenume au devenit tot mai populare si deopotriva apreciate, inlocuind, intr-o oarecare masura, unele nume. Este si cazul prenumelui de fata Iulia, foarte frecvent in spatiul romanesc. Acesta provine de la numele vechi Iulius, care, la randul sau, are la baza cuvantul de origine latina „iouilios” — de aici si forma „lovis”.

Se pare ca acest termen din urma se apropia, ca sens, de lumina cerului, o dovada in acest sens fiind inlocuirea sa cu numele Iupiter. In orice caz, semnificatia numelui Iulia nu ar trebui sa ne puna nicio problema, prenumele feminin in discutie insemnand „lumina cerului, divinitate”. De mentionat, iarasi, este si ginta Iulia. O forma a acestui nume este Iuliana, iar corespondentul masculin este Iulian.

Iuliana – Prenumele de fata Iuliana, foarte frecvent si deopotriva apreciat in onomastica noastra contemporana, este de origine latina si are o semnificatie aparte. Cercetatorii lingvisti au apropiat acest nume de persoana de „Iulius”, motiv pentru care putem spune ca semnificatia numelui Iuliana este „lumina cerului, divinitate”. In plus, avem si exemplul gintei Iulia. Mult mai interesant pare statutul acestui prenume feminin care, odata cu Renasterea, a fost revitalizate.

E drept ca, in spatiul romanesc, aceasta tendinta s-a manifestat mult mai tarziu. Se poate spune, ba chiar, ca numele de persoana Iuliana a devenit popular acum cateva decenii, fiind considerat, chiar daca nu pe buna dreptate, un imprumut modern. Corespondentul masculin al acestui nume este Iulian.

Iunia – Prenumele de fata Iunia, deloc intalnit in onomastica noastra contemporana, ar putea fi incadrat cu usurinta in categoria numelor ciudate. Potrivit cercetatorilor lingvisti, acest nume de persoana provine de la Iulia, denumirea unei binecunocute ginte romane. Tocmai de aceea semnificatia numelui Iunia nu ar trebui sa ne puna nicio problema, mai ales daca punem in discutie radacina „Iun-”, etimon ce se regaseste si in Iunona, despre care se spune ca ar fi protectoarea mamelor, dar si a casatoriei. Pe de alta parte, daca urmam ipoteza ce apartine numelui Iulia, vom constata ca semnificatia numelui Iunia este „lumina cerului, divinitate”.

Iustina – Poate mult mai popular ca forma de masculin, prenumele de fata Iustina are o semnificatie clara, intrucat provine de la nume de origine latina Iustina. Potrivit cercetatorilor lingvisti, acest nume s-ar fi format cu sufixul „-ina”, de la supranumele Iustus. Mai mult, se pare ca acest cognomen ar avea la baza adjectivul cu aceeasi forma, ce inseamna „just, drept”, respectiv „conform legii”.

Prin urmare, semnificatia numelui Iustina nu ar trebui sa constituie un impediment in alegerea sa. Ceea ce este cu adevarat interesant, referitor la acest nume de persoana, este faptul ca, in ultimele decenii, prenumele de fata Iustina a devenit tot mai des folosit. E drept ca onomastica noastra manifesta o tendinta tot mai puternica de a revitaliza unele nume considerate clasice, asa cum, de pilda, s-a intamplat in tarile apusene, in timpul Renasterii.

Ivona – In categoria numelor frumoase si cu o rezonanta aparte ar putea intra si prenumele de fata Ivona, chiar daca are o etimologie incerta. Potrivit cercetatorilor lingvisti, acest nume de persoana ar avea la baza un etimon de origine germanica, si anume „iwa”, respectiv „Eibe”. Se pare ca sensul acestui element este „tisa”, denumirea unui copac. Unii specialisti vin, in schimb, cu o alta ipoteza ce sustine, de aceasta data, ca acest prenume feminin ar fi in stransa legatura cu un termen neatestat, si anume „ivos”. Oricum, semnificatia numelui Ivona este controversata, insa acesta nu este nicicum un impediment real in alegerea acestui nume.

Izabela – In ultimele decenii, onomastica noastra a imprumutat tot mai multe nume de persoana din Occident si nu numai, acestea devenind din ce in ce mai populare in spatiul romanesc. Un exemplu graitor in acest sens ar fi si prenumele de fata Izabela, tot mai popular printre romani. Semnificatia acestui nume este limpede, intrucat provine de la forma Elisabeta, sensul sau fiind „promisiunea lui Dumnezeu”. Important de mentionat, totodata, este faptul ca, de regula, numele Izabela este perceput ca apartinand onomasticii spaniole, chiar daca are radacinile in onomastica ebraica.

Karina – Exista, in onomastica noastra, foarte multe nume de persoana care, odata ce au intrat in spatiul romanesc, au inceput sa fie tot mai des intalnite. Este si cazul prenumelui de fata Karina, considerat de catre cercetatorii lingvisti, de altminteri, ca si Carina, o forma a numelui Ecaterina; etimologia si, implicit, semnificatia numelui Karina sunt controversate. Chiar si asa, una dintre ipoteze sustine ideea potrivit careia numele in discutie ar avea la baza adjectivul de origine greceasca „katharos”, ce inseamna „pur”. Mai mult decat atat, exista posibilitatea ca numele Ecaterina sa provina, de fapt, de la substantivul comun „katerina”, cu sensul de „tortura”.

Lacramioara – Prenumele de fata Lacramioara, oarecum frecvent in onomastica noastra contemporana, este o formatie romaneasca, considerata nume de floare. De fapt, acest nume de persoana poate fi incadrat in categoria acelor prenume ce s-au format de la denumirile de flori. Prin urmare, semnificatia numelui Lacramioara este clara; apropiem numele in discutie de substantivul comun „lacramioara”. Desigur, exista si ipoteza potrivit careia numele in discutie ar fi un nume diminutiv pentru cuvantul „lacrima”. In orice caz, cea mai plauzibila ipoteza este cea potrivit careia acest prenume feminin este un nume de floare, de altminteri, una foarte frumos mirositoare.

Lara – Mult mai popular in onomastica tarilor apusene, dar si in cea ungureasca sau rusa, prenumele de fata Lara este considerat o prescurtare a numelui Larisa, mult mai apreciat la noi. Cercetatorii lingvisti sunt de parere ca acest prenume feminin din urma ar fi, la origine, o forma derivate de la denumirea unui vechi oras, motiv pentru care putem afirma ca semnificatia numelui Lara este „citadela”. Nu putem omite, de asemenea, nici caracterul mitologic al acestui nume, Larisa fiind fiica lui Pelasgus.

Larisa – Prenumele de fata Larisa, tot mai popular in ultimele decenii, cand onomastica noastra a inceput sa imprumute nume de persoana moderne, provine din numele de origine greceasca Larissa, apropiat de un toponim. Etimologia acestui toponim este incerta, insa cu toate acestea, exista nenumarate ipoteze cu privire la acest aspect. Una dintre ele sustine ideea potrivit careia prenumele de fata in discutie ar fi legat de numele unei zeite, Chariessa, acesta insemnand „gratioasa, placuta”.

Aceasta ipoteza ar putea fi sustinuta de existenta, in limba greaca, a substantivului comun „charis”, ce inseamna „gratie”. Oricum, aceasta intepretare este contestata vehement de multi dintre specialisti, acestia considerand ca semnificatia numelui Larisa este „citadela, cetate, fortareata”, intrucat prenumele feminin in discutie a fost apropiat de un toponim. Si totusi, parintii prefera sa tina seama de prima intepretare.

Laura – Onomastica noastra a manifestat o tendinta pe cat de interesanta, pe atat de normala, si anume aceea de a pastra forme derivate ale unor nume de persoana foarte apreciate la toate popoarele europene. In cele din urma, aceste forme derivate aveau sa devina nume independente. Poate cel mai graitor exemplu, in ceea ce priveste onomastica noastra, este prenumele de fata Laura. Lingvistii sunt de parere ca numele in discutie se afla in stransa legatura cu substantivul comun „laurus”, ce inseamna „laur”.

Prin urmare, semnificatia numelui Laura nu ar trebui sa ne puna nicio problema, mai ales ca stim ca laurul este denumirea unei plante cu o insemnatate importanta pentru romani. Se credea, in prima instanta, ca aceasta planta avea rol purificator; mai stim ca laurul era pus pe capul invingatorilor, creandu-se o coroana. Mai exista si o alta ipoteza ce sustine ideea potrivit careia prenumele feminin Laura ar avea originile in Laurea, corespondentul numelui Laurus, supranume extrem de popular. La fel de interesant pare sa fie si statutul acestui nume, Laura impunandu-se in onomastica tuturor tarilor din Europa.

E drept ca la popularizarea acestui nume de persoana a contribuit si literatura, mai precis creatiile lui Petrarca; este vorba despre poeziile sale de dragoste dedicate unei femei numite Laura. Nu putem sa nu ne gandim, de pilda, la prenumele masculin Laur, considerat un hipocoristic, respectiv un nume diminutiv pentru Laurentiu. In acest caz, se poate spune ca semnificatia numelui Laura, provenind de la prenumele de baiat Laurentiu, este data de toponimul Laurentum. Chiar si asa, sensul principal ramane acelasi.

Laurentia – Desi acum cateva decenii prenumele de fata era mult mai popular in spatiul romanesc ca prenumele masculin Laurentiu, in ultimii ani, situatia s-a schimbat in favoarea celei de-a doua forma. Cu alte cuvinte, mult mai frecvent este Laurentiu. Cat despre semnificatia numelui Laurentia, aceasta nu ar trebui sa ne puna nicio problema, in pofida faptului ca exista cateva controverse cu privire la etimologia sa.

Chiar si asa, recunoastem in componenta sa cuvantul „laur”, o planta din care se obisnuia sa se faca o cununa, ce mai apoi era pusa pe capul invingatorilor. In acest sens, se poate spune ca semnificatia numelui Laurentia este si „victorie”. Pe de alta parte, nu putem ignora existenta toponimului Laurentum, de unde si numele de origine latina Laurentia (corespondentul masculin este Laurentius), ce arata provenienta locala a purtatorului. Unii cercetatori lingvisti sunt de parere ca semnificatia numelui Laurentia este „cel care poarta lauri”, facandu-se o trimitere la victorie.

Lavinia – Imprumut modern, prenumele de fata Lavinia a intrat in onomastica noastra in perioada in care mai multe nume latinesti au fost revitalizate; e drept ca acest fenomen a aparut in timpul Renasterii, insa in spatiul romanesc, tendinta respectiva s-a manifestat mult mai tarziu. Cercetatorii lingvisti sunt de parere ca numele Lavinia a fost popularizat de una dintre primele purtatoare, si anume fiica regelui Latinus si sotia lui Enea. Semnificatia numelui Lavina este limpede si nu ar trebui sa constituie un impediment real in alegerea prenumelui. Stim, in prima instanta, ca provine de la toponimul Lavinius, despre care se spune ca ar fi acelasi cu Laurentum. In acest caz, se poate spune ca semnificatia numelui Lavinia este „laur”. Pe de alta parte, nu putem omite nici legatura numelui de persoana in discutie cu Lavinium.

Leontina – Prenumele de fata Leontina, ce corespunde numelui Leontin, are o semnificatie clara, intrucat provine de la denumirea unui animal. Este vorba despre leu, aceasta fiind, de altminteri, si semnificatia numelui in discutie. Ceea ce este de-a dreptul interesant, referitor la statutul acestui animal, este faptul ca leul nu era perceput, in Antichitate, drept un simbol, abia un mileniu mai tarziu, acest animal fiind apreciat. Drept consecinta, si numele care se formasera de la aceasta denumire au inceput sa se raspandeasca, pana si in randul crestinilor.

Leonida – Mult mai popular in spatiul romanesc ca alte forme derivate, prenumele de fata Leonida are o semnificatie clara, ce nu ar trebui sa ne puna nicio problema. Recunoastem, in componenta sa, elementul „leo”, de la „leu”, aceasta fiind, de altfel, si semnificatia numelui in discutie. Ceea ce este cu adevarat interesant este faptul ca, in Antichitate, leul nu era perceput drept un simbol al puterii si fortei, abia un mileniu mai tarziu, aceasta perceptie schimbandu-se radical. Odata cu aceasta schimbare a perceptiei, si numele care s-au format de la aceasta denumire de animal au inceput sa fie tot mai populare. E drept ca, in acest caz, al numelui de persoana Leonida, lucrurile au stat putin altfel, intrucat forma din onomastica noastra nu corespunde cu toate formele din Europa.

Leopoldina – Prenumele de fata Leopoldina, imprumutat din onomastica tarilor apusene, provine de la forma de origine germanica Leopoldine, format cu ajutorul sufixului „-ine”, de la corespondentul masculin Leopold, extrem de raspandit in Occident. Semnificatia numelui Leopoldina poate fi sustrasa din etimonul intalnit si in componenta numelui de persoana Leonard.

Chiar si asa, pentru a stabili cu exactitate sensul numelui in discutie, trebuie sa ne indreptam atentia spre formele Luitbald sau Luitpold, in componenta carora recunoastem elementele „liut”, ce inseamna „popor”, si „bald”, cu sensul de „indraznet”. Tocmai de aceea spunem ca semnificatia numelui Leopoldina este „popor indraznet”. Pe de alta parte, putem afirma ca semnificatia acestui prenume de fata este „leu”, intrucat are in componenta sa elementul „leo” (vezi Leonard, Leon etc.).

Letitia – Prenumele de fata Letitia, nu foarte popular in spatiul romanesc, provine de la forma de origine latina Laetitia, intalnit la romani cu statut de cognomen, respectiv supranume. Semnificatia numelui Letitia este clara si nu ar trebui sa constituie un impediment in alegerea sa, intrucat are la baza substantivul comun „laetitia”, ce inseamna „bucurie, veselie”.

Lia – Mult mai popular acum cateva decenii, prenumele de fata Lia este considerat un hipocoristic, respectiv un nume diminutiv pentru Cornelia, Iulia, Natalia etc., numai ca aceasta ipoteza este constestata vehement de unii cercetatori lingvisti, acestia fiind de parere ca numele de persoana in discutie ar fi fost preluat direct din onomastica tarilor apusene. Astfel, se presupune ca prenumele feminin Lia ar proveni din numele de origine ebraica Leah. Potrivit acelorasi specialisti, mai tarziu, acest prenume ebraic avea sa se transforme, la greci, in forma Leia, ca mai apoi sa apara Lia. In orice caz, semnificatia numelui Lia este controversata. Si nu putem omite, de asemenea, nici aparitia acestui nume de persoana in legenda scrisa de Vasile Alecsandri, „Lia ciocarlia”.

Lidia – Din ce in ce mai popular in onomastica noastra contemporana, prenumele de fata Lidia provine de la numele de origine greceasca Lydia, aceasta forma din urma fiind utilizata pentru a arata provenienta locala a purtatoarei. Cu toate acestea, desi purtatoarea aparea in izvoarele grecesti drept sclava, unii cercetatori lingvisti sunt de parere ca, de fapt, semnificatia numelui Lidia nu avea absolut nicio legatura cu statutul social. In orice caz, semnificatia numelui de persoana in discutie este „din Lydia”.

Ligia – Mult mai frecvent in ultimele decenii, prenumele de fata Ligia are o semnificatie si o etimologie controversate. Cu toate acestea, in incercarile lor de stabili semnificatia numelui Ligia, unii cercetatori lingvisti au ajuns la concluzia ca prenumele de fata in discutie ar proveni de la forma Lygiam, de unde si Lygii, acei „lupioni sarmatici”. Inevitabil, se poate face legatura cu verbul „lingan”, ce inseamna „a se casatori”; mai mult, potrivit unei alte ipoteze, cuvantul de baza al numelui Ligia ar fi „luige”, cu sensul de „juramant”. Oricum, semnificatia numelui Ligia ramane incerta.

Liliana – Prenumele de fata Liliana, ce se bucura de o oarecare popularitate in spatiul romanesc, a constituit, de-a lungul prezentei sale in onomastica noastra, obiectul multor controverse privind atat etimologia, cat si semnificatia sa. Cu toate acestea, exista o ipoteza larg acceptata ce sustine ideea potrivit careia acest prenume feminin ar proveni de la denumirea unei plante, si anume liliacul.

E drept ca aceasta intepretare este contestata vehement de multi cercetatori lingvisti, acestia fiind de parere ca, de fapt, acest nume de persoana provvine de la o alta denumire de planta, de aceasta data fiind vorba despre crin. Oricum, aceasta a doua ipoteza pare mai apropiata de realitate; in plus, din cate se pare, aceasta semnificatie este si principalul motiv pentru care numele de persoana in discutie s-a raspandit.

Pe de alta parte, daca ne indreptam atentia spre onomastica engleza, vom constata ca numele diminutiv Lili este considerat un nume diminutiv pentru Elisabeta. Chiar si asa, este clar ca poate fi pus in legatura cu „crinul” („lily” se traduce „crin”). Mai mult decat atat, si in onomastica italiana, numele Giliola are acelasi sens, ceea ce ne indreptateste sa credem ca semnificatia numelui Liliana este „crin”.

Linda – Nu foarte frecvent in onomastica noastra, prenumele de fata Linda, imprumutat din tarile apusene, este considerat un hipocoristic, respectiv un nume diminutiv pentru Adelinda, Ermelinda etc. Semnificatia numelui Linda ar trebui sa fie clara, intrucat provine, potrivit cercetatorilor lingvisti, de la substantivul comun de origine germanica „Linde”, ce inseamna „tei”. Chiar si asa, este aproape imposibil sa nu facem referire si la un adjectiv cu aceeasi forma din limba spaniola, si anume „linda”, ce inseamna „frumoasa”.

Livia – Nu la fel de popular ca forma de masculin, prenumele de fata Livia are o etimologie si, implicit, o semnificatie controversate. E drept ca cercetatorii lingvisti au lansat cateva ipoteze cu privire la aceste aspecte, insa niciuna nu se sustine din punct de vedere lingvistic. Cu toate acestea, potrivit celei mai plauzibile ipoteze, semnificatia numelui Livia ar fi „a invidia”, respectiv „invidios”, intrucat prenumele de fata in discutie a fost apropiat de „liveo” sau „lividus”. Este important de stiut ca numele de persoana Livia este gentilic, provenind de la denumirea unei ginte.

Lorand – Numele de persoana Lorand intra intr-o categorie speciala, intrucat este folosit atat ca prenume de baiat, cat si de fata. Cat in privinta semnificatia numelui Lorand, aceasta este clara si nu ar trebui sa ne puna nicio problema, intrucat inseamna „incununat cu lauri”, respectiv „pamant celebru”.

Loredana – Prenumele de fata Loredana, foarte apreciat si deopotriva popular in onomastica noastra contemporana, a fost imprumutat din italiana pe cale culta. Potrivit cercetatorilor lingvisti, acest nume de persoana a aratat, la inceput, provenienta locala a purtatorului; e drept ca a fost apropiat de „Laurentum” (vezi Laurentiu), in componenta caruia recunoastem cuvantul de origine latina „laurus”, cu sensul de „laur”. Tocmai de aceea spunem ca semnificatia numelui Loredana este „tufe de lauri”. Pe de alta parte, nu putem sa nu remarcam faptul ca acest nume de fata mai are si un alt sens, si anume de „victorie, reusita”, deoarece, dupa cum bine stim, in Antichitate, invingatorilor le erau pusa pe cap o cununa din lauri.

Lucia – Nu foarte raspandit in spatiul romanesc, intalnit mai degraba in anumite regiuni ale tarii, prenumele de fata Lucia corespunde numelui de origina latina Lucius. Aflam, de pilda, ca aceste doua nume erau puse copiilor care se nasteau pe lumina, mai precis in plin zi. Semnificatia numelui Lucia este clara si nu ar trebui sa constituie un impediment in alegerea sa, intrucat provine de la verbul „ludo, lucere”, ce inseamna „a face lumina”.

Un alt aspect demn de mentionat se refera la faptul ca forma de feminin a devenit mult mai populara ca cea de masculin, Lucius, acest fenomen datorandu-se influentei exercitate de biserica, mai exact cultului unei sfinte care a trait in timpul lui Diocletian. Lucrurile au stat diferit in spatiul romanesc, unde influentele greaca si slava erau puternice, prenumele de fata Lucia intrand in onomastica noastra mult mai tarziu. Mai mult decat atat, se pare ca mult mai populare la noi sunt formele Lucica si Luciana ori forma de masculin, Lucian.

Lucretia – Intalnit doar in anumite regiuni ale tarii, prenumele de fata Lucretia este, la origine, un nume de persona gentilic. Una dintre cele mai cunoscute purtatoare ale acestui nume era o femeie foarte frumoasa, fiind vorba despre sotia lui Lucius Tarquinius Collatinus. Destinul acestei femei a fost tragic, ea sinucindu-se pentru ca onoarea ii fusese patata de fiul lui Tarquinus Superbus. Cu toate ca detinem aceste informatii, semnificatia numelui Lucretia ramane controversata.

E drept ca exista cateva ipoteze cu privire la acest aspect. Una dintre acestea sustine ideea potrivit careia acest nume de persoana ar purta sensul de „care te castiga, atragatoare”; in sustinerea acestei ipoteze vine existenta substantivului comun „lucrum”, ce inseamna „castig”. Un alt aspect demn de mentionat este faptul ca, desi nu are absolut nicio legatura cu biserica, prenumele de fata Lucretia a devenit intr-un final calendaristic.

Ludmila – De-a lungul ultimelor decenii, onomastica noastra a manifestat o tendinta cel putin interesanta vizavi de numele de persoana care au patruns in spatiul romanesc direct din rusa, si anume aceea de a le respinge. Principala cauza ar fi legata de dominatia sovietica si de vremurile zbuciumate de atunci. Cu toate acestea, trebuie mentionat ca aceasta nu poate fi decat o ipoteza.

Un exemplu elocvent ar fi, in sfarsit, prenumele de fata Ludmila, despre care se crede ca apartine onomasticii rusesti. De fapt, aceasta crezare este falsa, numele de persoana in discutie fiind un nume de origine slava. Cat in ceea ce priveste semnificatia numelui Ludmila, cercetatorii lingvisti au identificat in componenta sa elementele „liud-”, ce inseamna „lume, oameni”, „mii”, cu sensul de „placut, simpatic” sau „drag”.

Ludovica – Mult mai popular in spatiul romanesc ca forma de masculin, prenumele de fata Ludovica, intalnit doar in anumite regiuni ale tarii, are o semnificatie clara. Cercetatorii lingvisti sunt de parere ca acest nume de persoana este, la origine, o forma germanica, in componenta careia recunoastem elementele „hlod”, ce inseamna „glorie” sau „glorios”, si „wig”, cu sensul de „lupta, batalie”.

Luminita – Nu la fel de popular ca acum cateva decenii, prenumele de fata Luminita este, fara discutie, o formatie romaneasca, mai cu seama un nume de persoana ce a aparut in cadrul onomasticii noastre. Semnificatia numelui Luminita este, asadar, clara si nu ar trebui sa ne puna absolut nicio problema; fiind considerat un hipocoristic, respectiv un nume diminutiv, prenumele feminin Luminita provine de la substantivul comun „lumina”. Nu putem omite, de asemenea, nici insemnatatea acestui nume de persoana, acesta fiind ales de parintii care vor sa marcheze bucuria venirii pe lume a copilului mult asteptat, a „luminii ochilor” etc.

Madalina – Prenumele de fata Madalina, mult mai popular ca forma de masculin, este unul dintre cele mai raspandite si deopotriva apreciate nume de persoana din onomastica noastra. E drept ca nu se bucura de aceeasi popularitate ca nume precum Ana, insa chiar si asa, prenumele feminin Madalina inca se afla printre preferintele parintilor.

Cat despre semnificatia numelui Madalina, aceasta nu ar trebui sa ne puna absolut nicio problema, intrucat stim ca numele de persoana in discutie provine de la Magdalena, ce inseamna „din Magdala”. Aratand, prin urmare, provenienta locala a purtatorului, acest prenume de fata are si o rezonanta biblica, Magdalena fiind numele unui personaj biblic cunoscut. Potrivit unei alte ipoteze, semnificatia acestui nume ar fi si „castel, turn”, prenumele feminin Magdalena fiind apropiat de substantivul comun „migdal”.

Pentru mai multe detalii, citeste Semnificatia numelui Magdalena.

Magdalena – Extrem de popular, desi nu la fel de raspandit ca acum un secol, prenumele de fata Magdalena, cu o traditie indelungata in onomastica multor popoare europene si nu numai, a avut statut de supranume, respectiv cognomen, cercetatorii lingvisti fiind de parere ca acest nume de persoana este, la origine, o forma de origine greceasca. Fiind prezent in textul biblic, semnificatia numelui Magdalena poate fi sustrasa chiar din Noul Testament, unde intalnim forma Magdalene.

In orice caz, stim ca, in latina, acest prenume feminin a fost redat prin structura „Maria quae vocatur Magdalene”, ce inseamna „Maria, care este chemata Magdalena” sau „Maria, zisa Magdalena”. Numai ca aceasta intepretare tine de spectrul etimologiei populare. Chiar si asa, trebuie stiut ca semnificatia numelui Magdalena este clara, insemnand „din Magdala”. Pe langa faptul ca acest nume de persoana arata provenienta locala, prenumelui Magdalena i se poate atribui si sensul de „turn, castel”, intrucat este apropiat de substantivul „migdal”. Un alt aspect demn de mentionat se refera la faptul ca prenumele feminin Magdalena a devenit popular, in onomastica tarilor apusene, abia dupa prima jumatate a secolului al XIII-lea.

Maia – In ultimele decenii, onomastica noastra a imprumutat foarte multe nume de persoana, unele dintre ele devenind, intr-un scurt timp, extrem de populare. Este si cazul prenumelui de fata Maia, tot mai des intalnit in spatiul romanesc. Cercetatorii lingvisti sunt de parere ca acest prenume feminin, cu rezonanta mitologica, este de origine etrusca, provenind de la forma Macius. Aflam, in prima instanta, ca numele Maia a fost purtat de o zeita, cea despre care se spune ca era fiica lui Atlas si a Pleionei. Cat despre care semnificatia numelui Maia, aceasta nu ar trebui sa ne puna nicio problema, deoarece are la baza cuvantul „magius”, ce inseamna „zeu, mare”. In sustinerea acestei ipoteze vine si faptul ca, la italici, Maia era considerata zeita pamantului.

Malina – Din ce in ce mai popular, prenumele de fata Malina provine, potrivit unor specialisti, de la denumirea de planta „malin”, respectiv „malina”, numai ca aceasta ipoteza este contestata vehement de alti cercetatori lingvisti, acestia fiind de parere ca numele de persoana in discutie apar in izvoarele noastre cu mult inainte ca aceasta denumire de planta. Pentru a stabili cu exactitate semnificatia numelui Malina, trebuie sa ne indreptam atentia spre onomastica in cadrul careia acest prenume de fata s-ar fi format, in cazul de fata, cea slava.

Urmand aceasta ipoteza, aflam ca, in componenta numelui Malina, regasim etimonul „Mal-”; chiar si asa, semnificatia acestui etimon este necunoscuta. Si totusi, se pare ca acest nume de persoana ar avea la baza cuvantul „malina”, din bulgara, ce inseamna „sora mai mica a sotului”, numai ca, si de aceasta data, aceasta ipoteza nu este pe deplin satisfacatoare, intrucat, ne explica aceiasi specialisti, numele de botez erau foarte putine acum cateva secole. Tocmai de aceea afirmam ca semnificatia numelui Malina este controversata.

Bebelus, Foto: blog.missionforhealth.com.au

Malvina – Asa cum deja ne-am obisnuit, onomastica noastra a imprumutat nume de persoana din tarile apusene care insa nu au devenit foarte populare in spatiul romanesc; acestea sunt, in schimb, mult mai des intalnite in onomastica acestor tari din Occident. Este si cazul prenumelui de fata Malvina, despre care cercetatorii lingvisti spun ca ar fi devenit cunoscut pe cale culta, mai cu seama datorita literaturii. Aflam, de pilda, ca acest nume de persoana a aparut in „Scrierile lui Ossian”.

Chiar si asa, nu se poate spune ca numele Malvina este o formatie literara, intrucat acest prenume feminin a aparut inainte ca aceste vechi texte galice sa fie scrise. Cat despre semnificatia numelui Malvina, trebuie mentionat, in prima instanta, ca provine de la cuvantul „malva”, respectiv „mov” si „win”, ce inseamna „prieten”. Iarasi, un aspect demn de mentionat este legat de faptul ca, in cazul acestui nume de persoana, ipotezele sunt multe, insa cea potrivit careia semnificatia numelui Malvina ar fi „prieten” este cea mai plauzibila.

Mara – Prenumele de fata Mara, destul de popular in spatiul romanesc, ar fi, potrivit cercetatorilor lingvisti, un hipocoristic, respectiv un nume diminutiv pentru numele de persoana Maria. Cu toate acestea, interesant este ca etimologia numelui Mara este alta, provenind de la forma Marah, nume purtat de un personaj biblic cunoscut si sub numele Noemi, asa cum aflam din „Cartea lui Ruth”. Insa prenumele feminin este folosit drept nume diminutiv pentru Maria.

Cat despre semnificatia numelui Mara, trebuie mentionat ca aceasta poate fi sustrasa chiar din trairile acestui personaj biblic, Marah, care, la un moment al vietii sale, isi da seama ca este nevoita sa traiasca cu un sentiment puternic de amaraciune. Tocmai de aceea spunem ca semnificatia numelui Mara este „amar”, cu atat mai mult cu cat numele ebraic Marah provine de la adjectivul cu aceeasi forma si cu acelasi sens. In aceasta directie, trebuie sa precizam ca semnificatia numelui Noemi este „placere, bucurie”. Nu intamplator facem aceasta mentiune, ci pentru ca insasi Marah spune: „Nu-mi mai ziceti Noemi, ziceti-mi Mara, caci cel atotputernic m-a umplut de amaraciune”. Semnificatia numelui Mara este, asadar, clara.

Marcela – Mult mai popular ca forma de masculin, cel putin in anumite regiuni, prenumele de fata Marcela are o semnificatie clara, intrand in aceeasi familie cu numele Marcu. Astfel, cercetatorii lingvisti sunt de parere acest prenume feminin provine de la forma de origine latina Marcellus, un supranume foarte des intalnit la romani. Aceiasi specialisti apropie numele latin Marcellus de Marte, numele celui care era considerat zeului razboiului, motiv pentru care afirmam ca semnificatia numelui Marcela este „dedicat zeului Marte”. In ultimele decenii, numele de persoana Marcela este tot mai putin intalnit, poate si din cauza procesului de modernizare, mai cu seama din cauza imprumuturilor venite pe cale culta din onomastica tarilor apusene si nu numai.

Margareta – Nu la fel de popular ca acum cateva decenii, prenumele de fata Margareta ar fi, potrivit unor specialisti, o formatie romaneasca, aparand de la denumirea de floare. Exista, ce-i drept, si ipoteza potrivit careia acest nume de persoana s-ar fi format in cadrul unei alte onomastici, insa si aceasta ipoteza, ca si prima, este falsa. Aflam, in prima instanta, ca numele de persoana Margareta a aparut in interiorul onomasticii latine, provenind de la substantivul comun „margarita”, ce inseamna „perla”. Acest cuvant a fost preluat din limba greaca, mai cu seama din „margarites”, substantivul comun in discutie avand acelasi sens.

Se poate spune, asadar, ca semnificatia numelui Margareta este „perla”. Cu toate acestea, nu putem ignora faptul ca multi romani sunt de parere ca semnificatia acestui prenume de fata corespunde denumirii de floare, motiv pentru care il putem considera un nume de floare. In acest sens, avem si numele Daisy, prezent in Anglia, despre care se spune ca ar fi un hipocoristic, respectiv un nume diminutiv pentru Margaret. Si, in plus, trebuie admis faptul ca popularitatea numelui Margareta se datoreaza, in mare parte, apropierii de denumirea florii.

Maria – Controversat si deopotriva apreciat, popular si, in acelasi timp, respins in vremurile apuse ale unor popoare europene, prenumele de fata Maria este, fara discutie, unul dintre cele mai raspandite nume de persoana din lume, fiind prezent in onomastica fiecarui popor europen in parte, dar si in America, Australia, Asia sau, de nu, Africa. Acest nume de persoana a constituit obiectul multor controverse printre lingvisti, chiar din primele secole ale crestinismului, iar religia, asa cum era normal, a jucat un rol crucial in popularizarea prenumelui feminin in discutie.

Semnificatia numelui Maria, pusa nu de putine ori sub semnul controversei lingvistice, a avut, de asemenea, un rol esential in raspandirea acestui prenume de fata. Trebuie mentionat, in prima instanta, ca numele de persoana Maria apare in textul biblic, atat in Vechiul Testament, unde una dintre purtatoare este sora mai in varsta a lui Moise, cat si in Noul Testament, cea mai cunoscuta purtatoare fiind Fecioara Maria, mama lui Iisus Hristos.

Inevitabil, ca multe astfel de nume cu rezonante religioase, si prenumele feminin Maria are un puternic caracter pagan, cu atat mai mult cu cat, inca din primele secole ale Noii Religii, crestinismul, oamenii inca o mai venerau pe Isis, cunoscuta zeita egipteana. Nu putem uita, de altminteri, faptul ca, dupa secolul al IV-lea, cultul lui Isis avea sa fie inlocuit cu cel al Mariei, aceasta schimbare datorandu-se, bineinteles, raspandirii crestinismului. Pentru a stabili cu exactitate semnificatia numelui Maria, trebuie sa ne indreptam atentia, in primul rand, catre formele asemanatoare, atat ca sens, cat si ca forma, cu acest prenume feminin. Amintim, inainte de toate, de forma Mariam. Exista, ce-i drept, nenumarate ipoteze cu privire la etimologia si semnificatia acestui nume controversat, insa vom incerca, pe cat posibil, sa le mentionam pe cele mai relevante.

Una dintre ipoteze sustine ideea potrivit careia numele de persoana in discutie ar proveni de la forma Maryam, un nume in componenta caruia recunoastem elementele „mar-”, ce inseamna „picatura”, si „-yam”, cu sensul de „mare”. Pe baza acestei informatii, se poate spune, prin urmare, ca semnificatia numelui Maria ar fi „picatura de mare”. Aceasta ipoteza, de altfel larg acceptata de catre cercetatorii lingvisti, este sustinuta si de faptul ca, odinioara, se credea ca sinonimul numelui Maria este Stela.

Chiar si asa, prenumele de fata Maria are rezonante biblice, ceea ce ne-ar indreptati sa spunem ca ar fi, la origini, o forma ebraica. Urmand aceasta directie, este importand sa ne oprim asupra unei purtatoare, si anume asupra surorii lui Moise. Avem informatia potrivit careia Moise era egiptean, de unde se poate deduce ca numele de persoana Maria s-a format in interiorul onomasticii egiptene. Ne indreptam, asadar, spre cea de-a doua ipoteza. Potrivit acesteia, numele in discutie s-ar afla in legatura cu verbul „mrj”, ce insemna „a iubi” sau chiar cu „mrj-imn”, cu sensul de „iubit de Amon”; Amon era considerat regele zeilor la egiptenii din Antichitate.

Ceea ce este cu adevarat interesant este faptul ca prima ipoteza este sustinuta de a doua si invers, deoarece evreii aveau sa imprumute acest prenume feminin chiar de la egipteni. Drept consecinta, dupa ce numele de persoana Maria a fost imprumutat de evrei, s-a raspandit la toate popoarele europene, imediat dupa cea de-a doua jumatate a secolului al IV-lea, cand cultul Mariei a luat locul cultului lui Isis. Lucrurile se complica, pana si in aceste conditii, deoarece, in pofida faptului ca numele Maria era extrem de cunoscut, nu era si foarte folosit, cel putin in onomastica anumitor popoare europene. Astfel, oamenii se temeau sa foloseasca acest nume de botez, fiindu-le teama ca vor ponegri imaginea Fecioarei Maria. Acest fenomen extrem de interesant a dus la aparitia unor nume noi. Si, de fapt, crestinii, mai exact spaniolii si, in general, oamenii care locuiau in Peninsula Iberica, se temeau sa foloseasca direct acest nume de persoana, insa acest lucru nu i-a impiedicat sa utilizeze prenume care aveau legatura cu Maria, cum ar fi, de pilda, Mercedes, Consuelo, Sol, Pilar si Carmen.

Mult mai interesant este faptul ca acest fenomen nu a influentat statutul numelui Maria la alte popoare din Europa. In spatiul romanesc, spre exemplu, acest nume era popular si deopotriva folosit, Maria fiind unul dintre cele mai raspandite nume de botez din onomastica noastra. In scurt timp, avea sa devina unul dintre cele mai populare nume de persoana din toate timpurile, in timp ce, la alte popoare, era considerat un nume tabu.

Mai mult decat atat, acest prenume feminin a dus si la aparitia unor nume de orase. Cel mai cunoscut exemplu este, fara doar si poate, cel al orasului Buenos Aires, capitala de azi a Argentinei capatand acest nume datorita lui Pedro de Mendoza. Acesta, suprinzator sau nu, un calator de origine spaniola, a numit astfel acest oras dupa Nuestra Senora del Buen Aire, denumirea unui lacas sfant din Sevilla, ridicat in cinstea Fecioarei Mariei. Revenind la spatiul romanesc, numele de persoana Maria a fost atat de popular incat a a ajutat la formarea unor nume noi, care, in timp, au devenit nume independente. Mariana, Marioara, Maricica, Maruta, Mariuca, Mioara, Mia sau Mita sunt doar cateva nume care s-au format de acest prenume feminin. Important de mentionat este faptul ca, potrivit cercetatorilor lingvisti, prenumele de baiat Marian provine de la o alta forma, si nicidecum de la numele Maria.

Mariana – Extrem de popular si deopotriva apreciat in onomastica noastra, prenumele de fata Mariana este inrudit, asa cum probabil stim cu totii, cu numele de persoana Maria, poate cel mai controversat prenume din spatiul romanesc. Semnificatia numelui Mariana este controversata, insa nu incerta, iar acest aspect definitoriu pentru numele de persoana in discutie nu ar trebui sa constituie un impediment real in alegerea sa. In prima instanta, trebuie stiut ca Mariana este o varianta a numelui Maria, motiv pentru care, pentru a stabili semnificatia sa, trebuie sa ne indreptam atentia tocmai spre acest nume extrem de popular.

Ipotezele cu privire la originea si semnificatia numelui Maria sunt pe cat de multe, pe atat de interesante, numai ca le vom prezenta doar pe cele mai elocvente. Astfel, potrivit unei prime intepretari, numele Maria ar proveni de la forma Maryam, in componenta careia recunoastem elementele „mar-”, ce inseamna „picatura”, si „-yam”, cu sensul de „mare”. In aceste conditii, trebuie spus ca semnificatia numelui Mariana este „picatura de mare”. Mai mult decat atat, aceasta ipoteza este sustinuta si de faptul ca, odinioara, numele Maria era sinonim cu Stela. Pe de alta parte, alti cercetatori lingvisti sunt de parere ca numele de persoana Maria ar fi, la origini, o forma egipteana, fiind pus in legatura cu verbul „mrj”, ce inseamna „a iubi” sau cu „mrj-imn”, cu sensul de „iubit de Amon”.

Pentru mai multe detalii, citeste Semnificatia numelui Maria.

Marioara – Considerat un hipocoristic, respectiv un nume diminutiv pentru numele Maria, prenumele de fata Marioara mai este intalnit doar in anumite regiuni ale tarii, avand chiar statut de nume independent. Semnificatia numelui Marioara nu ar trebui sa ne puna nicio problema, chiar daca numele Maria este controversat. Cercetatorii lingvisti sunt de parere, asadar, ca numele Maria provine de la forma de origine ebraica Maryam, in componenta careia recunoastem elementele „mar-”, ce inseamna „picatura”, si „-yam”, cu sensul de „mare”, ceea ce ne determina sa spunem ca semnificatia numelui Marioara ar fi „picatura de mare”. Potrivit unei alte ipoteze, numele Maria ar proveni de la verbul „mrj”, ce inseamna „a iubi”, in aceasta intepretare, sustinandu-se ideea potrivit careia acest prenume feminin este de origine egipteana.

Pentru mai multe detalii, citeste Semnificatia numelui Maria.

Marina –  Poate mult mai popular ca forma de masculin, prenumele de fata Marina nu are absolut nicio legatura cu numele de persoana Maria, contrar celor crezute. Astfel, cercetatorii lingvisti sunt de parere ca acest prenume feminin provine de la forma de origine latina Marina (corespondentul masculin este Marinus). Potrivit acelorasi specialisti, acest nume latin ar avea la baza adjectivul „marinus”, ce inseamna „marin, de mare”, aceasta fiind, de altfel, si semnificatia numelui Marina. Important de mentionat, totodata, este faptul ca numele in discutie este calendaristic, intrand in onomasticonul crestin, ca mai tarziu, sa patrunda si in spatiul romanesc, chiar sub aceasta forma.

Marta – Prenumele de fata Marta, oarecum popular in onomastica noastra contemporana, corespunde numelui de persoana cu aceeasi forma, purtat de sora lui Lazar, asa cum reiese din textul biblic. Semnificatia numelui Marta este clara si nu ar trebui sa constituie un impediment real in alegerea sa, cu atat mai mult cu cat are la baza substantivul comun „marta”, ce inseamna „doamna, stapana”. In sfarsit, acest nume de persoana avea sa patrunda si in onomasticonul crestin, ca mai tarziu, sa se raspandeasca la toate popoarele europene, pe fondul notorietatii unor sfinte si martire care au purtat acest prenume feminin.

Matilda – Popular mai degraba in anumite regiuni ale tarii, prenumele de fata Matilda, ce a intrat in spatiul romanesc pe cale culta din onomastica tarilor apusene, provine de la nume de origine germanica, in componenta caruia cercetatorii lingvisti au identificat elementele „-hildis”, ce inseamna „lupta”, si „math”, cu sensul de „onoare”. Chiar si asa, se pare ca elementul principal nu ar fi „math”, ci „maht”, ce inseamna „putere, forta” (de la adjectivul de origine germanica „machtig”, cu sensul de „putere, forta”). In aceste conditii, se poate spune ca semnificatia numelui Matilda este „puternica in lupta”.

Medeea – Din ce in ce mai popular in onomastica noastra contemporana, prenumele de fata Medeea este un nume de origine greceasca, ce are o semnificatie clara. Astfel, cercetatorii lingvisti au ajuns la concluzia ca acest nume de persoana inseamna „conducator, stapan, care domina, viclenie”, in sprijinul acestei ipoteze venind legenda Medeei, o vrajitoare care intruchipa rautate. Insa ceea ce este cu adevarat interesant este faptul ca, desi acest nume a avut conotatii nu tocmai placute, in ultimele decenii, a devenit tot mai frecvent, cel putin in spatiul romanesc.

Melania – Prenumele de fata Melania face parte din categoria acelor nume de persoana considerate imprumuturi moderne care au reusit sa inlocuiasca prenume cu o traditie indelungata in onomastica noastra. Potrivit cercetatorii lingvisti, acest nume de persoana provine de la forma de origine greceasca Melane, in componenta careia cercetatorii lingvisti au identificat etimonul „melan-”, ce ar proveni de la adjectivul „melas, melaina, melan”, cu sensul de „negru”. Tocmai de aceea spunem ca semnificatia numelui Melania este „negru, intunecat”.

Melissa – Nu foarte popular in onomastica noastra contemporana, fiind mult mai frecvent in alte tari din Europa, prenumele de fata Melissa, ce a patruns in spatiul romanesc pe cale culta din tarile apusene, are o semnificatie clara, insemnand „miere, albina”. In sprijinul acestei ipoteze vine si legenda unei printese din Creta, despre care aflam, din mitologia greceasca, ca a fost transformata intr-o albina.

Mercedia – De-a lungul anilor, cultul Mariei a devenit intr-atat de puternic in Spania, incat crestinii se temeau sa mai foloseasca acest nume de persoana, pentru a nu ponegri imaginea Fecioarei Mariei, drept pentru care au aparut alte forme, prin care se dorea evocarea sa. Unul dintre acestea nume este Mercedes, de la care s-a format si prenumele de fata Mercedia. Semnificatia acestui nume este clara, intrucat Mercedes are la baza substantivul comun cu aceeasi forma ce insemna „favoare” („merces, mercedis”, cu sensul de „rasplata, onorariu, recompensa”). Cu toate acestea, nu putem ramane doar la aceasta ipoteza, numele de fata Mercedes capatand o alta semnificatie, si anume de „mila, gratie”, acest sens fiind cel crestin.

Mihaela –  Extrem de popular in onomastica noastra contemporana, prenumele de fata Mihaela este forma de feminin a numelui Mihai, respectiv Mihail. Semnificatia acestui nume este clara si nu ar trebui sa ne puna nicio problema. Aflam, in prima instanta, ca numele de persoana in discutie provine de la forma de origine ebraica Mikael, despre care citim, in „Cartea lui David”, Vechiul Testament, ca era numele celui mai mare din ingeri, arhanghelului descris drept „mare voievod” si „ocrotitor al copiilor poporului lui Israel”. Cercetatorii lingvisti au identificat, in componenta numelui Mikael, elementul „-el”, ce provine de la Elohim, numele divinitatii, ceea ce conduce spre ipoteza potrivit careia semnificatia numelui Mihaela ar fi „care se aseamana cu Dumnezeu”. Mai mult decat atat, in componenta acestui nume ebraic mai regasim si un element ce inseamna „cine ca”, de unde putem deduce ca a pornit si semnificatia initiala „cine este ca El”.

Milena – Prenumele de fata Milena, din ce in ce mai popular in spatiul romanesc, este un nume de origine slava, dar si cehoslovaca. Semnificatia numelui Milena este clara si nu ar trebui sa constituie un impediment in alegerea sa. Astfel, cercetatorii lingvisti sunt de parere ca acest prenume feminin in discutie inseamna „favorizata”.

Mindra – Aproape iesit din uz, prenumele de fata Mindra este o formatie romaneasca, luand nastere in interiorul onomasticii noastre. Semnificatia numelui Mindra este clara si nu ar trebuie sa ne puna absolut nicio problema, deoarece provine de la adjectivul „mandru, mandra”.

Minerva – In categoria numelor de persoana cu o sonoritate aparte, considerate mai degraba exotice, intra si prenumele de fata Minerva, cunoscut indeosebi zeitei care a purtat acest nume. Chiar si asa, semnificatia numelui Minerva este controversata, desi exista cateva ipoteze cu privire la acest aspect. Una dintre ele, cea mai plauzibila de altminteri, sustine ideea potrivit careia acest prenume feminin ar avea la baza cuvantul „mens”, ce inseamna „intelect, minte”, ceea ce ne determina sa afirmama ca aceasta este, de fapt, semnificatia numelui Minerva.

Minodora – Bucurandu-se de o oarecare popularitate in spatiul romanesc, prenumele de fata Minodora provine, potrivit cercetatorilor lingvisti, de la forma de origine greceasca Menodora, in componenta careia recunoastem cu usurinta etimonul „mene”, ce inseamna „luna”. De aici, inevitabil, ne indreptam atentia spre zeita Mene, care era asemanata cu Selene. Cat despre cel de-al doilea element ce intra in componenta numelui de origine greceasca, „doron”, mentionam ca sensul acestuia este „dar”, ceea ce ne indreptateste sa afirmam ca semnificatia numelui Minodora este „dar al zeitei Mene”. Asemenea altor nume de persoana, si prenumele feminin Minodora a patruns in onomastica noastra prin intermediar slav.

Mioara – Prenumele de fata Mioara, mult mai popular acum cateva decenii, provine de la numele de persoana Maria, extrem de popular atat in spatiul romanesc, cat si la alte popoare din Europa. Semnificatia numelui Mioara este clara, desi numele Maria are o etimologie controversata. Aflam, astfel, ca prenumele Mioara inseamna „mare a amaraciunilor, picatura de mare”, respectiv „iubita”.

Pentru mai multe detalii, citeste Semnificatia numelui Maria.

Mirela – Poate mult mai popular ca forma de masculin, prenumele de fata Mirela a fost preluat din italiana sau chiar din franceza, in acest sens, cercetatorii lingvisti fiind de parere ca provine de la formele Mireille sau Mirella. Semnificatia numelui Mirela este controversata, iar pentru a o stabili, trebuie sa ne indreptam atentia spre opera „Mireille”, scrisa de Mistral (1830-1914), din care aflam ca numele de fata Mirela este o forma derivata de la Miriam.

Pe baza acestei informatii, am fi tentati sa spunem ca numele de persoana Mirela este inrudit cu Maria, numai ca aceasta ipoteza este falsa. Explicatia este simpla: se pare ca Mistral facuse aceasta asociere pentru a-l convinge pe preot sa-i boteze fina; el refuzase deoarece credea ca numele respectiv nu respecta randuielile crestine. O alta ipoteza cu privire la semnificatia numelui Mirela sustine ideea potrivit careia acest prenume feminin ar avea la baza verbul de origine latina „mirari”, ce inseamna „a se minuna, a uimi”. Tocmai de aceea spunem ca numele Mirela semnifica „minunata”. O alta interpretare ar fi ca acest prenume de fata are si sensul de „a admira”.

Miruna – Unul dintre cele mai frumoase si deopotriva apreciate nume din onomastica noastra contemporana si din ce in ce mai popular, prenumele de fata Miruna ar proveni, potrivit specialistilor, de la substantivul comun „myron”, ce inseamna „balsam, ulei parfumat”. Si nu putem trece nici peste elementul specific onomasticii slave, si anume „mir-”, ce inseamna „pace” sau „lume”. Potrivit acestei ipoteze, se poate afirma ca semnificatia numelui Miruna este „cea aducatoare de pace” sau „pacifista”.

Monica – Din ce in ce mai popular in spatiul romanesc, prenumele de fata Monica are o etimologie si, implicit, o semnificatie controversate. Considerat un imprumut modern, acest nume de persoana este mult mai des intalnit in onomastica tarilor apusene. Cu privire la etimologia sa, exista cateva ipoteze, una dintre acestea sustinand ideea potrivit careia acest prenume de fata ar fi aparut de la Monikos sau chiar Monika. Semnificatia acestor nume din urma este „singur, solitar”. Potrivit unei alte ipoteze, aflam ca numele de persoana in discutie ar fi inrudit cu Mona, ceea ce ne-ar indreptati sa afirmam ca semnificatia numelui Monica este „gandire”.

Mona – Inrudit cu numele de persoana Monica, prenumele feminin Mona, din ce in ce mai popular, are o semnificatie controversata. E drept ca cercetatorii lingvisti au lansat cateva ipoteze cu privire la etimologia numelui in discutie. Una dintre acestea sustine ideea potrivit careia numele Mona ar semnifica „singur, solitar”, pe cand alta, „gandire”. Chiar si asa, este aproape imposibil sa nu apropiem acest prenume de fata de un altul, poate si mai celebru, si anume Monalisa, o forma de origine galica si irlandeza. Interesant este ca semnificatia acestui nume este „nobil”, respectiv „aristocratic”.  Numele de persoana Monalisa a devenit cunosct in intreaga lume datorita unei picturi celebre, cu acest nume, realizata de la fel de faimosul Leonardo da Vinci.

Nadia – Prenumele de fata Nadia, tot mai popular in ultimele decenii, ocupa un statut special in onomastica noastra, fiind acel nume de persoana care a inceput sa fie din ce in ce mai folosit datorita uneia dintre purtatoare, in cazul de fata, datorita gimnastei Nadia Comaneci. Cat despre semnificatia numelui Nadia, trebuie sa mentionam, inainte de toate, ca este de origine ruseasca si semnifica, potrivit cercetatorilor lingvisti, „nadejde”.

Naomi – Nu la fel de popular ca in onomastica tarilor apusene, prenumele de fata Naomi, considerat un imprumut modern, este, la origini, un nume ebraic. Semnificatia numelui Naomi este clara si, in acest sens, nu ar trebui sa exista absolut nicio problema. Astfel, aflam de la cercetatorii lingvisti, ca acest prenume feminin provine de la forma Na’imiy, ce inseamna „placuta”. Important de mentionat, totodata, este faptul ca acest nume de persoana se regaseste si in textul biblic, mai cu seama in Vechiul Testament, purtatoarea fiind mama vitrega a lui Ruth. Dupa ce sotul ei s-a stins din viata, Naomi a cerut sa fie numita Mara.

Narcisa – Mult mai des intalnit in onomastica noastra contemporana, prenumele de fata Narcisa, preluat pe cale culta, provine de la forma de origine greceasca Narkissos, nume ce a fost purtat, asa cum ne spune legenda, de un tanar care era obsedat de chipul sau. Acesta avea sa refuze iubirea nimfei Echo, dupa care a murit, transformandu-se in floarea care in prezent ii poarta numele. Nu putem omite, de altminteri, nici termenul „narcisism”, aparut tot de la numele grecesc Narkissos.

Cu toate acestea, semnificatia numelui Narcisa este controversata. Aflam, in primul rand, ca numele de persoana s-a format de la denumirea de floare, si nu invers. Una dintre cele mai plauzibile ipoteze cu privire la etimologia numelui Narcisa sustine ideea potrivit careia denumirea de floare ar avea la baza substantivul comun de origine greceasca „narke”, cu sensul de „somn, amorteala” sau chiar „toropeala”.

Natalia – Prenumele de fata Natalia, din ce in ce mai popular in spatiul romanesc, provine de la numele de persoana Natalis, in componenta caruia cercetatorii lingvisti au identificat etimonul „(g)nat-”, de la verbul „nascor, nasci, natus”, ce inseamna „a produce”. De aici, inevitabil, facem legatura cu „natalis”, cu sensul „de nastere” (acest cuvant apare si in structura „dires natalis”).

Astfel, se poate spune ca semnificatia numelui Natalia este clara; in plus, daca amintim de „natale domini”, am fi tentati sa spunem ca numele de persoana Natalia semnifica „ziua de Craciun”, acest sens fiind atribuit mult mai tarziu. Cu toate acestea, este important de mentionat ca fetele care se nasteau in ziua de Craciun primeau numele Natalia. In sfarsit, mai aflam ca acest prenume feminin a patruns in onomasticonul crestin, ca mai apoi, sa fie preluat si de popoarele slave, moment dupa care a intrat si in onomastica romaneasca.

Nela – Devenit nume independent, prenumele de fata Nela, prezent doar in anumite regiuni ale tarii, este o forma derivata de la numele de persoana Ion, respectiv Ioana. Semnificatia numelui Nela este, asadar, aceeasi cu cea a prenumelui Ion. Avand in vedere ca Ion este un nume teoforic si provine de la forma de origine ebraica Johanan, in componenta careia recunoastem cu usurinta elementul „Io”, de la Jahve, si verbul „hanan”, cu sensul de „a avut mila, a face favoare”, spunem ca semnificatia numelui Nela este „Jahve a avut mila, a facut favoare”.

Nicola –  Din ce in ce mai apreciat, numele de persoana Nicola, prezent in onomastica noastra atat ca prenume de fata, cat si ca prenume de baiat, corespunde numelui Nicolae, motiv pentru care se poate spune ca are o semnificatie clara. Astfel, in componenta acestui nume extrem de popular in spatiul romanesc regasim elementele „nike”, cu sensul de „victorie”, si „laos”, ce inseamna „popor”. Pe baza acestei informatii, spunem ca semnificatia numelui Nicola este „victoria poporului”.

Nicoleta – Extrem de popular si deopotriva apreciat in onomastica noastra, prenumele de fata Nicoleta este forma de feminin a numelui Nicolae, despre care cercetatorii lingvisti spun ca ar proveni de la Nikolaos, in componenta caruia recunoastem elementele „nik-”, de la verbul „nikao”, ce inseamna „a invinge” (substantivul „nike” se traduce prin „victorie”), si „laos”, cu sensul de popor. Mai mult decat atat, avand in vedere ca Nike era numele zeitei victoriei si stiind aceste informatii etimologice, spunem ca semnificatia numelui Nicoleta este „victoria poporului”. Ceea ce a dus la popularizarea acestui nume a fost, fara discutie, cultul Sfantului Nicolae, despre care crestin-ortodocsii cred ca ar fi ocrotitorul copiilor, al marinarilor, precum si al negustorilor.

Pentru mai multe detalii, citeste Semnificatia numelui Nicoleta.

Oana – Prenumele de fata Oana, extrem de popular in onomastica noastra contemporana, provine de la numele de persoana Ioana, respectiv Ion. Dupa cum bine stim, prenumele masculin Ion este o forma a numelui ebraic Johanan, in componenta caruia cercetatorii lingvisti au recunoscut elementul „Io” (Jo), de la Jahve, numele divinitatii, si verbul „hanan”, ce inseamna „a avut mila, a face favoare”. Tocmai de aceea spunem ca semnificatia numelui Oana este „Jahve a avut mila, a facut favoare”.

Octavia – Prenumele de fata Octavia, nu la fel de popular ca forma de masculin, Octavian, provine de la forma de origine latina Octavius, nume ce arata ordinea in care erau nascuti in familie. Cu alte cuvinte, romanii le puneau copiilor nume care sa arate ordinea in care s-au nascut, pe langa Primus, Secundus etc., ei folosind si Octavius, in componenta Prin urmare, se poate spune ca semnificatia numelui Octavia este „al optulea”. De mentionat, de asemenea, este si forma Octavianus, format cu ajutorul sufixului „-anus”; acest nume de persoana era folosit de romani drept cognomen, respectiv supranume.

Ofelia – Nu foarte popular in onomastica noastra contemporana, prenumele de fata Ofelia, ce a patruns in spatiul romanesc pe cale culta, a devenit cunoscut datorita literaturii, mai cu seama datorita unui personaj literar, creat de William Shakespeare. Ne referim, bineinteles, la Ofelia din Hamlet. Nu se poate spune ca numele de persoana in discutie este o formatie literara, insa cu toate acestea, potrivit unei ipoteze, acest prenume feminin ar proveni de la forma de origine greceasca Ophellia. Acest nume din urma s-ar fi format, la randul sau, de la Ophellios, in componenta caruia recunoastem radicalul „ophel-”. Tocmai de aceea se spune ca semnificatia numelui Ofelia nu poate fi decat „folos, ajutor, castig”.

Olga – Nu la fel de folosit ca acum cateva secole, prenumele de fata Olga, ce a intrat in spatiul romanesc pe cale culta, este un nume de origine ruseasca, chiar daca exista cercetatori lingvisti care contesta vehement aceasta ipoteza. Se crede, pe de alta parte, ca acest nume de persoana este de origine germanica, intrucat provine de la vechea forma Helga, in componenta careia s-a identificat etimonul „hailza”, cu sensul de „sfant”. Cu toate acestea, semnificatia initiala a acestui etimon este „intreg”. In sfarsit, aceiasi cercetatori lingvisti ne spun ca prenumele de fata Olga a intrat in onomastica noastra pe filiera slava.

Olimpia – Nefiind foarte popular, prenumele de fata Olimpia provine din numele de origine greceasca Olympia, pe care il putem asocia cu denumirea unui munte, si anume Olimp. Nu intamplator facem aceasta mentiune, ci pentru ca aceasta este si semnificatia numelui Olimpia („muntele Olimp”). Aflam, in prima instanta, ca muntele Olimp era perceput drept „casa zeilor”. Pe de alta parte, alti lingvisti contesta vehement aceasta ipoteza, ei fiind de parere ca, de fapt, semnificatia numelui Olimpia este „a straluci, a lumina”, de la verbul „lampo”.

Olivia – Prenumele de fata Olivia, din ce in ce mai popular pe fondul procesului de modernizare, a patruns in onomastica noastra pe cale culta. Acest nume de persoana provine de la substantivul de origine latina „oliva”, denumirea maslinului. Tocmai de aceea spunem ca semnificatia numelui Olivia este „maslin”.

Otilia – Prenumele de fata Otilia, din ce in ce mai popular, provine de la o veche forma de origine germanica – Ottilia sau Odilia -, in componenta careia recunoastem cu usurinta elementele „Ot-” si „Od-”, apropiate de substantivul comun „auda”, ce inseamna „avere, bogatie”. Prin urmare, semnificatia numelui Otilia este clara.

Oxana – Prenumele de fata Oxana, considerat o forma ruseasca a numelui de persoana Xenia, la randul sau, un hipocoristic, respectin nume diminutiv pentru Polixenia, semnifica „oaspete, strain”. Aceasta ipoteza este sustinuta, de fapt, de etimonul „Xen-”, ce provine de la substantivul comun „xenos”. Potrivit unei alte ipoteze, prenumele feminin Xenia ar fi un nume diminutiv pentru Eugenia.

Ozana –  Nu foarte des intalnit in onomastica noastra contemporana, prenumele de fata Ozana, ce a patruns in spatiul romanesc pe cale culta, provine de la formele Ozanne si Osanne. Aceste doua nume de persoana din urma au la baza cuvantul de origine greceasca „hosanna”, pe care, de altminteri, il regasim si in Noul Testament. Dupa cum bine stim, acest cuvant a fost tradus prin termenul „osana”, folosit drept exclamatie de oamenii care il asteptau pe Iisus la intrarea in Ierusalim. Prin urmare, semnificatia numelui Ozana este „osana”.

Paraschiva – Prenumele de fata Paraschiva, nu foarte popular in onomastica noastra contemporana, este, potrivit cercetatorilor lingvisti, o formatie crestina, mai precis un nume de persoana care a aparut in cadrul onomasticonului crestin. Aceiasi specialisti ne spun ca acest prenume de fata provine de la substantivul comun „paraskeue”, ce inseamna „vineri”.

Chiar si asa, trebuie sa mentionam ca, odinioara, sensul acestui cuvant de origine greceasca era altul, substantivul insemnand „pregatire”. Acum cateva decenii, acest nume de persoana era foarte des intalnit, acest fenomen datorandu-se, nu neaparat semnificatiei numelui Paraschiva, ci mai degraba cultului „cuvioasei Paraschiva”. Ba, mai mult decat atat, acest prenume era intr-atat de popular incat ajunsese sa fie utilizat atat ca prenume de fata, cat si ca prenume de baiat. Situatia s-a schimbat odata ce a aparut si forma de masculin, Paraschiv, in prezent folosit ca nume de familie.

Patricia – Imprumutat din onomastica tarilor apusene, prenumele de fata Patricia, din ce in ce mai popular in spatiul romanesc, provine de la forma de origine latina Patricius, despre care cercetatorii lingvisti spun ca s-a format cu ajutorul substantivul comun „patricius”, in componenta caruia recunoastem un alt cuvant. Este vorba despre „pater”, ce inseamna „tata”, aceasta fiind, de altminteri, si semnificatia numelui Patricia. In sfarsit, acest nume de origine latina, Patricius, a patruns si in onomasticonul crestin, ca mai tarziu, sa intre in onomastica tuturor popoarelor europene.

Paula – Prenumele de fata Paula, poate nu la fel de popular ca forma de masculin, provine de la forma de origine latina Paullus, identificat de catre cercetatorii lingvisti cu un adjectiv cu aceeasi forma. Este vorba, bineinteles, de „paullus”, ce inseamna „mic”, aceasta fiind si semnificatia numelui Paula. Potrivit acelorasi specialisti, acest nume de persoana a devenit cu adevarat popular in spatiul romanesc abia in ultimele decenii, cand influenta exercitata de onomastica tarilor apusene in spatiul romanesc a fost tot mai puternica.

Pelaghia – Deloc frecvent in onomastica noastra contemporana, prenumele de fata Pelaghia corespunde formei de origine greceasca Pelaghia, folosit drept cognomen, respectiv supranume pentru zeita Isis. Cat despre semnificatia numelui Pelaghia, trebuie sa mentionam ca s-a format de la substantivul comun „pelagos”, ce inseamna „suprafata intinsa a marii”.

Penelopa – Nu foarte frecvent in onomastica noastra, chiar daca, abia in ultimele decenii, a inceput sa fie folosit, prenumele de fata Penelopa a fost imprumutat direct din mitologia greceasca. Astfel, se poate spune ca acest nume de persoana poarta amintirea eroinii din „Odiseea” lui Homer, cea care a fost sotia lui Ulise si mama lui Telemah. Asa cum ne-am obisnuit, semnificatia numelui Penelopa poate fi sustrasa chiar din povestea purtatoarei.

Aflam, astfel, ca numele in discutie semnifica „cea care face (sau care desface) panza”. Acest sens se leaga de faptul ca eroina noastra isi amagea mereu pretendentii la inima sa, zicandu-le ca ii va alege doar daca va finaliza de tesut o panza foarte frumoasa, numai ca aceasta se desfacea in timpul noptii, fiind facuta ziua. Cu toate acestea, unii cercetatori lingvisti sunt de parere ca aceasta semnificatie apartine etimologiei populare. Tot acesti specialisti ne spun ca e posibil ca semnificatia numelui Penelopa sa fie „alba, stralucitoare”.

Persefona – Prenumele de fata Persefona a fost purtat, dupa cum bine stim, de fiica lui Zeus si a Demetrei. Aceasta zeita era o descrisa drept o femeie foarte frumoasa; tocmai de aceea a si fost rapita de zeul Hades, cel care avea sa-i devina sot. Numai ca mama Persefonei se infurriase pe Zeus ca ii permisese zeului Infernului sa o rapeasca pe fiica sa, motiv pentru care a hotarat sa paraseasca Olimpul, casa zeilor.

In cele din urma, vazand ca Demetra si-a abandonat si indatoririle, Zeus a decis sa o aduca pe Persefona inapoi, el hotarand, in acelasi timp, ca cele doua sa petreaca doua treimi din an impreuna. Suprinzator sau nu, aceasta legenda are legatura cu semnificatia numelui Persefona, cercetatorii lingvisti fiind de parere ca numele de persoana in discutie inseamna „ceea ce aduce moartea naturii”. Aceasta ipoteza este sustinuta de prezenta a doua elemente in componenta acestui prenume feminin, si anume „phero”, ce inseamna „a purta, a aduce”, si substantivul „phonos”, cu sensul de „omor, moarte”.

Persida – Nu foarte popular in onomastica noastra contemporana, prenumele de fata Persida provine de la numele de origine greceasca cu aceeasi forma. Cercetatorii lingvisti sunt de parere ca semnificatia numelui Persida este „persan”, acest prenume de fata provenind de la forma Persis.

Petronela – Contrar celor crezute, intre prenumele de baiat Petru si prenumele feminin Petronela nu exista absolut nicio legatura. De fapt, acest nume de persoana din urma provine de la forma de origine latina Petronius, in componenta careia cercetatorii lingvisti au identificat substantivul comun „petro”. Tocmai de aceea spunem ca semnificatia numelui Petronela este „berbec castrat”, acesta fiind sensul substantivului „petro”.

Pompilia – Deloc intalnit in onomastica noastra contemporana, prenumele de fata Pompilia provine, potrivit cercetatorilor lingvisti, de la numele gentilic Pompilius, ce aminteste de Numa Pompilius, cel mai celebru purtator. Semnificatia numelui Pompilia este clara si nu ar trebui sa constituie un impediment real in alegerea, cu atat mai mult cu cat cercetatorii lingvisti l-au apropiat de Pompeius, provenit, la randul sau, de la Pompaios.

In limba latina, aceasta forma din urma este redata prin numeralul „quinque”, ce inseamna „cinci”, aceasta fiind, de altfel, si semnificatia numelui Pompilia. Mai mult decat atat, aceiasi specialisti ne spun ca acest prenume feminin, ca si forma de masculin, a patruns in onomasticonul crestin, numai ca, dupa secolul al X-lea, a inceput sa fie tot mai rar intalnit, pe fondul procesului de schimbare a onomasticii. Chiar si asa, in epoca Renasterii, avea sa fie revitalizat, cand mai multe nume clasice au reintrat in tendinte.

Polixenia – Prenumele de fata Polixenia, intalnit doar in anumite regiuni ale tarii, provine, potrivit cercetatorilor lingvisti, de la forma de origine greceasca Polyxene, in componenta careia regasim cu usurinta elementele „poli-”, ce inseamna „mult, mai multi”, si „xenos”, cu sensul de „oaspete, strain”. Semnificatia numelui Polixenia este, prin urmare, „mai multi oaspeti, straini”. Mai aflam, tot de la specialisti, ca acest nume de persoana a intrat in spatiul romanesc prin intermediar slav; mai mult decat atat, unii lingvisti au ajuns la concluzia ca, de fapt, cuvantul de baza al acestui nume de persoana este „hostis”, ce inseamna „strain, dusman”.

Procopia – Prezent in anumite regiuni ale tarii, ce-i drept, cu o frecventa redusa, prenumele de fata Procopia ar proveni, potrivit cercetatorilor lingvisti, de la forma de origine greceasca Prokopia (corespondentul masculin este Prokopios). Acest nume de persoana din urma s-a format de la substantivul comun „prokope”, ce inseamna „progres, inaintare, crestere”. Prin urmare, semnificatia numelui Procopia este clara, insa cu toate acestea, a iesit din uz.

Profira – Mult mai popular acum cateva secole, prenumele de fata Profira, ca si corespondentul masculin Profir, poate si mai putin frecvent, provine, potrivit cercetatorilor lingvisti, de la forma Porfira. Se pare ca numele de persoana a aparut in urma unui procedeu numit metateza, ce consta intr-o schimbarea fonetica, produsa prin modificarea locului sunetelor sau al silabelor intr-un anume cuvant. Semnificatia numelui Profira este clara si nu ar trebui sa ne puna absolut nicio problema, intrucat a fost pus in legatura cu substantivul „porfira”, ce inseamna „purpura”; de altminteri, cuvantul de baza al acestui nume de origine greceasca poate fi si „purpuriu”, adica „rosu stralucitor”.

Rafira – Deloc popular in spatiul romanesc, prenumele de fata Rafira provine, potrivit unor cercetatori lingvisti, de la numele de origine ebraica Rahel, pe care il intalnim in textul biblic, mai cu seama in Vechiul Testament. Aflam, de aici, ca acest nume de persoana era purtat de fiica lui Laban, cea de-a doua sotie a lui Iacob. Cat despre semnificatia numelui Rafira, trebuie sa mentionam ca Rahel corespunde unui substantiv comun ce inseamna „capra”. Avand aceste informatii, putem deduce ca din cauza semnificatiei, numele de persoana in discutie nu a devenit prea popular, chiar daca, la un moment dat, numele biblice erau in tendinte.

Rahel – Prenumele de fata Rahel, ce apartine atat onomasticii unguresti, cat si onomasticii noastre, este, la origini, un nume ebraic, ce inseamna „capra”. Acest prenume feminin este prezent si in textul biblic, mai cu seama in Vechiul Testament, de unde aflam ca era purtat de sotia lui Iacob. Se pare ca acest prenume de fata s-a bucurat de o popularitate covarsitoare printre evreii din Evul Mediu, insa imediat dupa Reforma Prostestanta, a devenit tot mai rar intalnit.

Rahela – Prenumele de fata Rahela, deloc frecvent in onomastica noastra contemporana, are o semnificatie clara, fiind pus in legatura cu numele de origine ebraica Rachel, respectiv Rahel, ce inseamna „capra”. In aceste conditii, se poate spune ca tocmai semnificatia sa a a impiedicat raspandirea numelui de persoana in discutie.

Raluca – Exista, in onomastica noastra, nume de persoana foarte populare, asupra carora insa cercetatorii lingvisti nu s-au oprit in aceeasi masura ca in cazul altor prenume. Cu toate acestea, cunoastem semnificatia acestor nume, poate si pentru ca nu au pus prea multe probleme de natura lingvistica. Un exemplu elocvent in acest sens este, fara discutie, prenumele de fata Raluca, ce a fost imprumutat recent de onomastica noastra.

Cercetatorii lingvisti sunt de parere ca acest nume de persoana, din ce in ce mai popular in spatiul romanesc, s-a format cu ajutorul etimonului „Ral-”, apropiat de numele de origine greceasca Ralle, un hipocoristic, respectiv un nume diminutiv pentru Herakleios. In componenta acestui nume din urma, ce provine de la Hera, numele unei zeite cunoscute, regasim elementul „kleos”, ce inseamna „glorie”. Prin urmare, semnificatia numelui Raluca este „glorie”.

Ramona – Unele nume de persoana care astazi se bucura de o popularitate oarecum mare, acum mai bine de un secol, erau aproape iesite din uz, ceea ce ne indreptateste sa afirmam ca oricare prenume care astazi a disparut din onomastica noastra poate redeveni oricand popular. Este si cazul prenumelui de fata Ramona, despre care cercetatorii lingvisti spun ca ar proveni din onomastica spaniola, unde, de altminteri, exista si forma de masculin Ramon. Insa pentru a stabili semnificatia numelui Ramona, trebuie sa ne indreptam atentia spre numele de origine germanica Raginmund, in componenta caruia recunoastem cu usurinta elementele „ragin”, ce inseamna „consiliu, sfat”, si „munds”, cu sensul de „protectie”.

Rebeca – Din ce in ce mai popular si apreciat in onomastica noastra contemporana, prenumele de fata Rebeca provine, potrivit cercetatorilor lingvisti, de la cuvantul de origine ebraica „Ribqah”, ce inseamna „splendoare”. Pe de alta parte, daca ne indreptam atentia spre forma Rebecca, intalnita in onomastica tarilor apusene, vom afla ca provine tot de la un nume de origine ebraica, numai ca are semnificatia de „cursa, capcana”.

Chiar si asa, mult mai la indemana pare prima intepretare, astfel explicandu-se si popularitatea de care se bucura in prezent acest nume de persoana. Insa acest nume, purtat de sotia lui Isaac, este extrem de vechi, aparand chiar si in textul biblic, mai precis in Vechiul Testament. Mai mult decat atat, dupa Reforma Puritana, prenumele feminin Rebeca a devenit popular printre puritanii care au trait in secolul al XVII-lea.

Regina – Exista, in onomastica noastra, de altminteri ca in onomastica fiecarui popor european in parte, nume de persoana cu o semnificatie clara, lipsita de orice echivoc. Un exemplu graitor pentru aceasta tendinta este, fara discutie, prenumele de fata Regina, format de la cuvantul „rex, regis”. Cu toate ca semnificatia numelui Regina este clara, acest lucru nu a dus la raspandirea sa rapida in spatiul romanesc, ba dimpotriva, romanii l-au evitat, din motive lesne de inteles. Poate principalul motiv pentru care acest nume de persoana nu s-a bucurat de popularitate se refera la teama parintilor de a crea un contrast intre personalitatea numelui copilului lor si numele ales.

Renata – Prenumele de fata Renata, nu la fel de popular in spatiul romanesc ca, de pilda, in onomastica spanola, a fost preluat pe cale culta din tarile apusene, fiind forma de feminin a numelui Renatus. Cercetatorii lingvisti sunt de parere ca ambele forme, atat Renata, cat si Renatus, au la baza adjectivul „renatus”, ce inseamna „renascut”, aceasta fiind, de altminteri, si semnificatia numelui Renata. Un alt aspect demn de mentionat ar fi legat de faptul ca acest nume de fata era purtat, de regula, de persoanele care se converteau, prin botez, la crestinism.

Rita – Prenumele de fata Rita este considerat un hipocoristic, respectiv un nume diminutiv pentru prenumele Margarita. Tocmai de aceea consideram ca semnificatia numelui Rita este clara, avand sensul de „cinste, curaj, onestitate”. Important de mentionat este si faptul ca, in onomastica noastra, acest nume de persoana, Rita, pare mai degraba un nume diminutiv pentru Margareta, mai ales daca tinem seama de faptul ca aceasta forma din urma provine de la cuvantul de origine latina „margarita”, ce inseamna „perla, margaritar”.

Roberta – Nu la fel de popular ca forma de masculin, prenumele de fata Roberta ar putea fi incadrat in tagma acelor nume de persoana care au fost preluate de curand din onomastica tarilor apusene. Aflam, de la cercetatorii lingvisti, ca acest nume de persoana, Roberta, ar fi, la origine, o forma germanica, provenind de la Hrodebert, in componenta caruia recunoastem cu usurinta elementele „hrod-” sau „hroth-”, ce inseamna „faima”, si „-berth”, cu sensul de „stralucitor, ilustru, celebru”. Chiar si asa, ceea ce este foarte interesant este faptul ca, in multe dintre intepretarile consultate, semnificatia numelui Robert este „plin de faima”, chiar daca, in componenta sa, nu recunoastem niciun element care sa sugereze aceasta semnificatie data de unii specialisti.

Rodica – Extrem de popular, in special in Muntenia, prenumele de fata Rodica nu este intr-atat de vechi pe cat am fi tentati sa spune, specialistii fiind de parere ca acest nume de persoana a patruns in spatiul romanesc pe cale culta si popularizat de unele creatii literare ale lui Vasile Alecsandri. E drept ca si ipotezele cu privire la etimologia si semnificatia numelui Rodica sunt numeroase, una dintre acestea sustinand ideea potrivit careia acest prenume feminin s-ar fi format in interiorul onomasticii romanesti, de la substantivul comun „rodie”, plus sufixul „-ica”.

Potrivit unei alte ipoteze, numele de persoana Rodica ar fi o formatie slava, provenind de la cuvantul „rod”, ce inseamna „rodnic, fertil”. Mai mult decat atat, unii specialisti au ajuns la concluzia ca semnificatia numelui Rodica ar putea fi si „trandafir”, aceasta intepretare bazandu-se pe existenta cuvantului „rhode”. Pe de alta parte, putem spune ca acest prenume de fata semnifica „erou”, intrucat se apropie de etimonul „Rod-”, de la Irodion, ce are acest sens.

Roxana – Prenumele de fata Roxana, ce se bucura de o popularitate mare in onomastica noastra contemporana, provine in forma de origine greceasca Roxane, despre care cercetatorii lingvisti spun ca, la randul sau, s-ar fi format de la un nume persan. Semnificatia numelui Roxana este clara si nu ar trebui sa constituie un impediment in alegerea sa, semnificand „stralucitoare”. Aceiasi specialisti ne spun ca acest nume de persoana a devenit popular datorita uneia dintre primele purtatoare cunoscute, si anume datorita unei femei din Alexandria care se numea astfel.

Roza – Oarecum popular, insa nu la fel de raspandit ca acum cateva decenii, prenumele de fata Roza are o semnificatie clara, insemnand „trandafir”, respectiv „roza”. Aflam, de la cercetatorii lingvisti, ca numele de persoana in discutie este prezent in onomastica tuturor popoarelor europene, ce-i drept, sub forme diferite.

Rozalia – Cu o traditie indelungata in onomastica tuturor popoarelor europene, prenumele de fata Rozalia este, potrivit cercetatorilor lingvisti, o formatie crestina, mai cu seama un nume de persoana ce a aparut in cadrul onomasticonului crestin de la denumirea sarbatorii Rozalia, cunoscuta la noi drept Rusalii. Chiar si asa, unii specialisti contesta vehement aceasta ipoteza, ei sustinand faptul ca semnificatia numelui Rozalia ar fi „faima”, identificand, drept cuvant de baza, elementul germanic „hroth”.

Ruxandra – Popular si, in acelasi timp, din ce in ce mai apreciat in ultimele decenii, prenumele de fata Ruxandra este o varianta a numelui de persoana Alexandra, ce provine, la randul sau, de la prenumele masculin Alexandru. Semnificatia numelui Ruxandra este limpede si nu ar trebui sa constituie un impediment real in alegerea sa ca nume de botez, cu atat mai mult cu cat stim faptul ca forma Alexandru provine de la Alexandros. In componenta acestui nume din urma, cercetatorii lingvisti au identificat verbul „alexo”, ce inseamna „a apara, a proteja”, dar si substantivul „aner”, cu sensul de „barbat, om”. Tocmai de aceea spunem ca semnificatia numelui Ruxandra este „protectoare, aparatoare a barbatilor sau a oamenilor”.

Sabina – Prenumele de fata Sabina, din ce in ce mai popular in onomastica noastra contemporana, provine de la forma de origine latina cu aceeasi forma (corespondentul masculin este Sabinus), folosit de romani drept cognomen, respectiv supranume. Cercetatorii lingvisti sunt de parere ca aceste doua forme, Sabina si Sabinus, au la baza substantivul comun ori adjectivul „sabinus”, termen folosit pentru a arata provenienta locala a purtatorilor.

Inevitabil, de aici, facem legatura cu sabinii, apropiati, totodata, de romani. Insa pentru a stabili semnificatia numelui Sabina, trebuie sa ne indreptam atentia spre „rapirea sabinelor”, dar si spre razboiul in urma caruia sabinii aveau sa fie infranti. Chiar si asa, semnificatia numelui Sabina este controversata; exista, ce-i drept, cateva ipoteze cu privire la acest aspect, numai ca nu sunt sustinute din punct de vedere lingvistic.

Sabrina – Prenumele de fata Sabrina, tot mai des folosit in spatiul romanesc, este o forma de origine celtica, pe care cercetatorii lingvisti au pus-o in legatura cu raul Severn din Tara Galilor. Potrivit legendei din jurul acestui nume, Sabrina sau Habren, cum mai era cunoscuta, era fiica nelegitima a regelui Locrinus, iar dupa acesta a preluat tronul Angliei, a izbutit sa isi recunoasca fiica. Numai ca sotia sa, Guendolen, s-a infuriat din cale afara, motiv pentru care a indreptat armata impotriva regelui Locrinus. Intr-un final, tatal Sabrinei a fost invins, iar Guendolen a cerut ca fiica regelui si mama acesteia sa fie aruncate in rau. Prin urmare, semnificatia numelui Sabrina nu poate fi sustrasa decat din aceasta legenda, nemaiexistand o alta ipoteza plauzibila.

Saftica – Prenumele de fata Saftica, aproape iesit din uz, este o formatie romaneasca, ce a aparut de la numele de persoana Elisabeta. Cercetatoii lingvisti au apropiat aceasta forma din urma de numele de origine ebraica Elisheba, in componenta caruia au identificat elementele „El-”, de la Elohim, numele divinitatii, si „-shb-”, ce inseamna „a jura”. Semnificatia numelui Saftica este, asadar, „Dumnezeu este juramantul”. Numai ca aceasta ipoteza a fost vehement contestata de unii specialisti, ei considerand ca semnificatia numelui Elisabeta este, de fapt, „Dumnezeu este perfectiune”. La aceasta interpretare s-a ajuns de la structura „Dumnezeu este sapte”, apelandu-se la simbolistica numarului sapte care, in babiloneana, simbolizeaza „perfectiunea, plenitudinea”.

Salomeea – Prenumele de fata Salomeea, deloc popular in onomastica noastra contemporana insa cu o traditie indelungata la toate popoarele europene, provine din forma de origine greceasca Salonic, apropiata de Shalom. Semnificatia numelui Salomeea este clara si nu ar trebui sa ne puna absolut nicio problema, deoarece forma Shalom, de origine ebraica, inseamna „pace”. Potrivit unei alte ipoteze, semnificatia numelui de persoana Salomeea ar fi „a inlocui”, aceasta intepretare fiind bazata pe sensul pe care il are verbul „shalam”. In sfarsit, se pare ca acest nume de persoana a patruns in spatiul romanesc, asemenea multor nume, pe filiera slava.

Sanziana – Prenumele de fata Sanziana, ce a revenit in tendintele actuale datorita influentei exercitate de folclor asupra onomasticii noastre, este considerat o formatie romaneasca, mai cu seama un nume de persoana ce a aparut pe spatiul romanesc. Inevitabil, acest nume de persoana ne poarta cu gandul spre sarbatoarea sanzienelor, de unde deducem ca semnificatia numelui Sanziana este „ziua sfantului Ion”. Ceea ce este cu adevarat interesant este faptul ca prenumele exclusiv feminin este pagan, neavand nicio legatura cu practicile crestine, insa acest lucru nu a constituit un impediment real in raspandirea sa, ba dimpotriva, numele de persoana Sanziana devenind, in ultimele decenii, din ce in ce mai popular.

Sara – Dupa anii 1990, onomastica noastra, de altminteri, ca si societatea romaneasca, a trecut printr-o serie de schimbari aproape drastice, in spatiul romanesc, patrunzand extrem de multe nume de persoana din tarile apusene. Poate cel mai graitor exemplu in acest sens este prenumele de fata Sara, la origini, o forma ebraica. Semnificatia numelui Sara este clara si nu ar trebui sa ne puna nicio problema, semnificand „printesa, doamna”. Chiar si asa, alti specialisti sunt de parere ca acest nume de fata inseamna „printesa a poporului”. In orice caz, Sara este, fara discutie, unul dintre cele mai frumoase nume din onomastica noastra, cel putin din randul imprumuturilor moderne, aflate in tendintele actuale. O alta forma a acestui nume este Sarah.

Sarah – Prenumele de fata Sarah, din ce in ce mai popular in onomastica noastra contemporana, este un imprumut modern ce a fost preluat de curand din tarile apusene. Numele de persoana in discutie s-a raspandit uluitor de rapid sub aceasta forma, poate si datorita faptului ca are o semnificatie aparte. Astfel, provenind de la un nume de origine ebraica, Sarah semnifica „doamna, printesa”, respectiv „printesa poporului”. Aceasta ipoteza se bazeaza pe forma Saray, prezenta in textul biblic, mai precis in Vechiul Testament. De aici, aflam ca acest nume de persoana a fost purtat de sotia lui Avraam si mama lui Isaac.

Sebastiana – Nu la fel de popular ca forma de masculin, prenumele de fata Sebastiana provine, potrivit cercetatorilor lingvisti, de la forma de origine latina Sebastiana. Semnificatia numelui de persoana in discutie este clara si nu ar trebui sa ne puna absolut nicio problema, deoarece specialistii au identificat, drept cuvant de baza, adjectivul „sebastos”, ce inseamna „venerabil, august”. Cu toate ca semnificatia numelui Sebastiana este cunoscuta, acest prenume de fata nu este foarte popular in spatiul romanesc.

Septimia – In categoria numelor de persoana ciudate ar putea intra si prenumele de fata Septimia, ce provine de la un nume de origine latina. Semnificatia numelui Septimia este clara si nu ar trebui sa ne puna nicio problema, acest prenume feminin semnificand „al saptelea”. Ceea ce este cu adevarat interesant, referitor la acest nume de persoana, este faptul ca arata ordinea in care copiii erau nascuti in familie. In alta ordine de idei, cel de-al saptelea copil era numit Septimia sau Septimius, asa cum primul primea numele Primus.

Serafima – Mult mai popular ca forma de masculin, ce aproape a iesit din uz, dar cu o traditie indelungata in onomastica tuturor popoarelor europene, prenumele de fata Serafima provine, potrivit cercetatorilor lingvisti, de la substantivul comun de origine ebraica „seraphim”, termen folosit exclusiv pentru a desemna ingerii lui Jahve. La randul sau, acest cuvant din urma a fost apropiat de „seraph”, intalnit de asemenea in textul biblic, mai precis in Vechiul Testament, drept epitet pentru sarpe.

Insa pentru a stabili cu exactitate semnificatia numelui Serafima, trebuie sa ne indreptam atentia spre ipoteza care sustine ideea potrivit careia „seraphim” ar proveni de la „saraph”. Prin urmare, se poate spune ca semnificatia numelui Serafim este „a arde”. Cat despre fenomenul de raspandire al acestui nume de persoana, trebuie sa precizam ca, la inceputurile crestinismului, la putin dupa secolul al IV-lea, era extrem de popular, insa dupa prima jumatate a secolului al X-lea, numele Serafima, ca si forma de masculin, a inceput sa fie tot mai putin folosita. E drept ca, in prezent, este intalnit in anumite regiuni ale tarii noastre.

Severina – Mult mai putin popular ca forma de masculin, prenumele de fata Severina, ce este inrudit cu formele Sever si Severina, provine de la numele de origine latina Severinus, care, potrivit cercetatorilor lingvisti, ar fi un nume derivat de la supranumele Severus. Acest nume de persoana din urma, dupa cum bine stim, corespunde adjectivului „severus”, ce inseamna „sever”. Tocmai de aceea spunem ca semnificatia numelui Severina este limpede, cu atat mai mult cu cat exista, in limba romana, un adjectiv ce corespunde intocmai acestui nume de persoana.

Sibila – Desi este considerat un imprumut modern, intrat in onomastica noastra pe cale culta, prenumele de fata Sibila nu este nici pe departe popular. Cercetatorii lingvisti sunt de parere ca acest nume de persoana s-a format de la substantivul comun cu aceeasi forma, ce inseamna „profetesa” (forma latina „sibylla”). Mai mult decat atat, acest prenume feminin are si o insemnatate aparte, fiind pus in legatura cu prezicatoarea care s-a numit astfel. Legenda spune ca aceasta femeie, descrisa drept inteleapta, a ajuns pana la varsta de 990 de ani.

Sidonia – Nu foarte des intalnit, prenumele de fata Sidonia, ce a patruns in onomastica noastra pe cale culta, are o semnificatie controversata. Cu toate acestea, unii cercetatori lingvisti au lansat mai multe ipoteze, una dintre ele sustinand ideea potrivit careia numele de persoana in discutie ar avea la baza substantivul comun „sidon”, ce inseamna „panza” sau „cearsaf”. Considerat un nume aparut in cadrul onomasticonului crestin, prenumele de fata Sidonia are insa alta semnificatie, specialistii considerand ca semnifica „din Sidon”; arata, prin urmare, provenienta locala a purtatorului.

Silvana –  Bucurandu-se de o oarecare popularitate in spatiul romanesc, prenumele de fata Silvana are o semnificatie limpede. Astfel, dupa cum bine stim cu totii, acest nume de persoana s-a format de la substantivul comun, de origine latina, „silva, -ae”, ce inseamna „padure”. Prin urmare, semnificatia numelui Silvana este „padure”. In plus, potrivit unei alte ipoteze, ce-i drept, asemanatoare, acest prenume feminin ar fi o varianta a numelui Silvia. Inevitabil, ne amintim de Rea Silvia, fiica lui Numitor, sau de Silviu, cel care era fiul lui Enea si al Laviniei.

Silvia – Poate mult mai popular ca forma de masculin, avand ce-i drept o traditie indelungata, prenumele de fata Silvia poarta amintirea lui Rea Silvia, cunoscuta drept fiica lui Numitor. Semnificatia numelui Silvia este limpede si nu ar trebui sa constituie un impediment real in raspandirea sa, mai ales daca ne indreptam atentia spre cuvantul de baza, in cazul de fata substantivul comun „silva, -ae”, ce inseamna „padure”. Pe de alta parte, e adevarat ca unii cercetatori lingvisti au contestat vehement aceasta ipoteza, ei fiind de parere ca intepretarea potrivit careia semnificatia numelui Silvia ar fi „padure” ar apartine spectrului etimologiei populare.

Cu toate acestea, o dovada lingvistica in sustinerea acestei ipoteze este, fara doar si poate, numele Silvanus, format de la acelasi substantiv de origine latina. In sfarsit, aceiasi specialisti ne spun ca numele de baiat Silvia s-a raspandit uluitor de rapid la toate popoarele europene, ca mai tarziu, sa patrunda si in spatiul romanesc pe filiera greco-slava. La noi, acest nume de persoana a devenit popular abia in ultimul secol, in timp ce, in onomastica tarilor apusene, prenumele de baiat Silviu fusese reinviat chiar din epoca Renasterii, cand mai multe nume clasice au reintrat in tendinte. Si totusi, nu putem sa nu remarcam ca, spre deosebire de forma de masculin, numele de fata Silvia se bucura de o mai mare popularitate.

Simona – Apreciat si, in acelasi timp, popular, avand o indelungata traditie in onomastica noastra, prenumele de fata Simona provine de la numele de persoana Simion, ce a aparut, la randul sau, de la forma de origine ebraica Simeon, prezenta si in textul biblic, atat in Vechiul Testament, cat si in Noul Testament. Semnificatia numelui Simona poate fi sustrasa chiar din textul biblic, mai cu seama din Geneza, de unde citim: „Domnul a auzit […] si mi-a dat pe acesta. De aceea i-am pus numele Simeon”. Prin urmare, avand in vedere ca numele de persoana in discutie are la baza verbul „shama”, am fi tentati sa spunem ca semnificatia numelui Simona este „a auzi”, respectiv „a indeplini” sau, de ce nu, „ascultator”.

Si totusi, trebuie sa apropiem acest nume de baiat si de forma Simonides, ce provine de la adjectivul „simos, sime, simon”. Mai aflam, de la aceiasi specialisti, de aceasta data despre numele de persoana Simion, ca s-a raspandit la toate popoarele europene, ca mai apoi, sa intre si in onomasticonul crestin. In spatiul romanesc, acest prenume de baiat a devenit extrem de popular, in acest sens, avand drept dovada aparitia unor forme derivate precum Simona. Ceea ce este extrem de interesant este tocmai faptul ca aceasta forma derivata, Simona, a devenit mai populara ca Simon.

Smaranda – Prenumele de fata Smaranda era mult mai popular acum un secol, cand onomastica noastra nu trecuse printr-un proces masiv de schimbari, asa cum s-a intamplat, de pilda, dupa anii 1990. Chiar si asa, este important de mentionat faptul ca numele de persoana in discutie inca se bucura de o popularitate destul de mare, avand, de altfel, o traditie indelungata in onomastica noastra. Cat despre semnificatia numelui Smaranda, trebuie sa punctam, in prima instanta, ca ipoteza potrivit careia numele in discutie s-ar fi format direct cu ajutorul substantivul comun „smarald” („piatra pretioasa stralcitoare, de culoare verde si foarte transparenta”, conform DEX) nu este adevarata.

Cercetatorii lingvisti sunt de parere ca prenumele de fata Smaranda provine de la formele origine greaca Smaragdos si Smaragde, nume de persoana care, de altfel, au si patruns in onomasticonul crestin, ca mai tarziu, sa se raspandeasca in toate tarile europene. Pe de alta parte, nu putem sa nu apropiem acest nume romanesc, Smaranda, de variante, cum ar fi Esmeralda, destul de des intalnit in Spania. In sfarsit, cu toate acestea, semnificatia numelui Smaranda este clara si nu ar trebui sa ne puna niciun fel de probleme, acesta avand sensul de „smarald, piatra pretioasa”, cu mentiunea ca provine de la numele grecesti, si nu de la cuvantul romanesc „smarald”.

Sofia – Prenumele de fata Sofia, nu foarte popular in onomastica noastra contemporana, provine de la forma de origine greceasca Sophia. Aflam, de la cercetatorii lingvisti, ca acest nume de persoana a aparut destul de tarziu in izvoarele romanesti, in pofida faptului ca incepuse sa fie folosit chiat imediat dupa cea de-a doua jumatate a secolului al IV-lea, la inceputurile crestinismului. Cat despre semnificatia numelui Sofia, trebuie sa mentionam faptul ca acest prenume de fata are la baza substantivul comun cu aceeasi forma, ce inseamna „intelepciune”. Mai mult decat atat, specialistii au pus raspandirea acestui nume pe seama semnificatiei sale.

Sofronia – Deloc frecvent, desi acum cateva secole era intalnit cu o oarecare frecventa, prenumele de fata Sofronia provine de la forma de origine greceasca Sophronia (corespondentul feminin este Sophronios), despre care specialistii spun ca s-ar fi format de la Sophron. Semnificatia numelui Sofronia este limpede si nu ar trebui sa ne puna absolut nicio problema, cu atat mai mult cu cat ne indreptam atentia spre adjectivul de origine greceasca „sophron”, ce inseamna „cu minte sanatoasa, intelept”. Mai aflam, de asemenea, tot de la cercetatorii lingvisti, ca acest nume de persoana a patruns in onomasticonul crestin, in cele din urma, intrand si in spatiul romanesc. E drept, pe de alta parte, ca nu s-a bucurat niciodata de o popularitate prea mare in onomastica noastra, prenumele feminin Sofronia fiind, in prezent, iesit din uz.

Sonia – Exista, in onomastica noastra contemporana, nume de persoana care au fost imprumutate de curand, motiv pentru care nu sunt foarte populare. Cu toate acestea, exista si prenume care au devenit tot mai rapandite, un exemplu elocvent in acest sens fiind, fara discutie, prenumele de fata Sonia, intalnit in onomastica tuturor popoarelor europene. Insa pentru a stabili cu exactitate semnificatia numelui Sonia, trebuie sa ne indreptam atentia spre forma de origine greceasca Sophia, ce inseamna „intelepciune”. Aceasta ipoteza este larg acceptata, motiv pentru care afirmam ca semnificatia numelui de persoana in discutie este „intelepciune”.

Sorina – Nu la fel de popular ca forma de feminin, dar totusi destul de raspandit in spatiul romanesc, prenumele de fata Sorina a fost preluat de onomastica romaneasca acum un secol. Semnificatia numelui Sorina este limpede si nu ar trebui sa constituie un impediment real in raspandirea sa; aflam, in prima instanta, de la cercetatorii lingvisti ca acest nume de persoana este o forma derivata de la cuvantul „Soare”, aceasta fiind, de altfel, si semnificatia sa. Detinand informatia potrivit careia in componenta acestui nume regasim tema „Sor-”, se poate spune ca popoarele vecine au imprumutat acest prenume masculin din onomastica noastra. Mai exista o alta ipoteza, ce-i drept, care sustine ca numele Sorina este o formatie romaneasca, mai cu seama o forma ce a luat nastere in interiorul onomasticii noastre.

Stefania – Nu la fel de popular ca forma de masculin, dar totusi avand o traditie indelungata, prenumele de fata Stefania provine, potrivit cercetatorilor lingvisti, de la forma de masculin Stefan, un nume de origine greceasca. Este vorba despre Stephanos, ce corespunde substantivului comun identic ca forma. Semnificatia numelui Stefania este clara si nu ar trebui sa ne puna nicio problema, substantivul grecesc in discutie insemnand „coroana”. Pe baza acestor informatii, se poate spune ca semnificatia numelui Stefania este „incoronat”. Cat despre fenomenul de raspandire in spatiul romanesc, important de mentionat este faptul ca acest nume de persoana a patruns in onomastica noastra prin intermediar slav, fiind atestat inca din secolul al XIV-lea.

Steliana – La fel de popular ca forma de masculin, prenumele de fata Steliana este adeseori asociat cu numele de persoana Stela, considerandu-se ca semnificatia este aceeasi. Chiar si asa, aceasta asociere nu se sustine nicicum din punct de vedere etimologic, deoarece prenumele feminin Steliana provine de la forma de origine greceasca Stylianos. Pentru a stabili semnificatia numelui Steliana, trebuie sa ne indreptam atentia spre substantivul comun „stylos”, cuvantul de la care s-a format numele de origine greceasca, ce inseamna „stalp, coloana”. O alta asociere a acestui nume se face si cu Simion „Stalpnicul”, un sihastru care a decis sa-si traiasca restul vietii in varful unui stalp. In sfarsit, mai aflam ca acest nume de persoana s-a raspandit in intreaga Europa, in spatiul romanesc, intrand prin intermediar greco-slav.

Steriana – Iesit din uz, prenumele de fata Steriana este, de obicei, asociat cu numele de persoana Steliana, considerandu-se ca prima forma este varianta populara a celui de-al doilea. Chiar si asa, din punct de vedere etimologic, cele doua forme nu au absolut nicio legatura; se pare ca forma Steriana provine de la numele de origine greceasca Stergios, care, la randul sau, a aparut de la adjectivul „stereos”. Prin urmare, spunem ca semnificatia numelui Steriana este „solid”.

Sultana – Intrand in categoria numelor ciudate, prenumele de fata Sultana, iesit din uz in prezent, are o semnificatie clara, corespunzand substantivului comun cu aceeasi forma, „sultana”. Se pare ca acest nume de persoana a aparut direct de la denumirea sotiei sau fiicei sultanului. Cu toate acestea, este putin probabil ca numele de persoana Sultana sa fie o formatie romaneasca; este posibil ca aceasta forma sa fi fost imprumutata din onomastica greceasca.

Suzana – Prenumele de fata Suzana, oarecum popular in onomastica noastra contemporana, ca si cea a altor popoare europene, provine de la un nume de origine ebraica, purtat de un personaj biblic. Pentru a stabili cu exactitate semnificatia numelui Suzana, trebuie sa ne indreptam atentia, prin urmare, spre forma Sousanna, ce semnifica „lotus” sau „crin”. Aceasta ipoteza se bazeaza pe existenta unui cuvant din egipteana veche ce are acest sens. La un moment dat, acest nume de persoana a fost cel mai popular dintre prenumele biblice, ca mai tarziu, sa fie intalnit cu o frecventa tot mai redusa.

Svetlana – Prenumele de fata Svetlana, ce nu se bucura de o popularitate foarte mare in onomastica noastra contemporana, a patruns in spatiul romanesc pe cale culta din Rusia, tara in care este foarte raspandit. Cu privire la etimologia si semnificatia numelui Svetlana, cercetatorii lingvisti au lansat numeroase ipoteze, cea mai plauzibila fiind cea care sustine ideea potrivit careia numele de persoana in discutie ar avea in componenta sa radacina „sveil-”. Urmand aceasta directie, ajungem la adjectivul „svetlii”, ce inseamna „luminos, de culoare alba, deschisa” („svet-”, cu sensul de „lumina”). Potrivit unei alte ipoteze, acest prenume de fata ar semnifica „floare”, de la substantivul comun „tvet”. Exista posibilitatea, pe de alta parte, ca numele Svetlana sa fie o creatie literara, intrucat a aparut in opera poetului Vasili Andreevici Jukovski.

Taisa – Prenumele de fata Taisa, nu foarte raspandit in onomastica noastra contemporana, provine, potrivit cercetatorilor lingvisti de la forma de origine greceasca Thais, despre care se spune ca ar avea la baza substantivul comun „thea”, cu sensul de „privire, priveliste”. Mai mult decat atat, aceiasi specialisti apropie aceasta semnificatie de structura „care trage cu privirea” sau chiar „placut la vedere”. Aceasta ipoteza este sustinuta si de trasaturile pe care o „hetaire” trebuia sa le aiba.

Tamara – Prenumele de fata Tamara, mult mai popular acum cateva decenii, provine, potrivit cercetatorilor lingvisti, de la substantivul comun „tamar”, ce inseamna „palmier”. Prin urmare, semnificatia numelui Tamara este clara si nu ar trebui sa ne puna nicio problema. Ceea ce este cu adevarat interesant este faptul ca acest nume de persoana a patruns in onomastica noastra pe cale culta, mai cu seama prin intermediul literaturii. E drept ca, inainte sa intre in spatiul romanesc, prenumele feminin Tamara a patruns in onomastica popoarelor vecine, forma intalnita fiind Thamara, de origine greceasca.

Tatiana – Destul de popular in onomastica noastra, prenumele de fata Tatiana provine, potrivit cercetatorilor lingvisti, de la formele de origine greceasca Tatianus si Tatiana. Aceste nume de persoana din urma au originile in formele Tatius si Tatia. Chiar si asa, etimologia si semnificatia numelui Tatiana sunt controversate. Se poate spune insa ca ambele forme, atat Tatius, cat si Tatia, apartin limbajului copiilor, acestea aparand, mai precis, de la un cuvant utilizat in limbajul copiilor.

Pe de alta parte, aflam, tot de la specialisti, ca semnificatia numelui Tatiana, in onomastica rusa, este „printesa”. In sfarsit, numele de persoana in discutie avea sa patrunda in onomastica slava, ca mai tarziu, sa intre si in spatiul romanesc. Unii cercetatori lingvisti sunt de parere ca, de fapt, numele Tatiana a fost imprumutat de popoarele vecine, si nu invers.

Tania – Prenumele de fata Tania, ce se bucura de o oarecare popularitate, este considerat o forma derivata de la numele de persoana Tatiana. Cercetatorii lingvisti sunt de parere ca aceasta forma din urma are o semnificatie controversata. Aflam, chiar si asa, ca prenumele feminin Tatiana provine de la formele de origine latina Tatius si Tatia, despre care se spune ca ar apartine limbajului copiilor. Nu se cunosc insa mai multe detalii referitoare la etimologia celor doua nume grecesti. In schimb, daca ne indreptam atentia spre onomastica rusa, vom afla ca semnificatia numelui Tania poate fi „printesa”.

Teofana – Mult mai popular ca forma de masculin, prenumele de fata Teofana provine, potrivit cercetatorilor lingvisti, de la forma de origine greceasca Theophane. Semnificatia acestui nume de persoana este limpede si nu ar trebui sa constituie un impediment real in raspandirea sa; ba chiar, aflam de la aceiasi specialisti ca numele de persoana in discutie are, in componenta sa, elementul „theos”, ce inseamna „Dumnezeu”. Cu toate aceste, semnificatia numelui Teofana era cu totul alta, crestinii folosindu-l cu sensul de „aparitia sau manifestarea divinitatii”. In plus, nu putem sa nu remarcam faptul ca aceasta interpretare corespunde cu „epiphaneia”, cu sensul de „modul, semnele prin care divinitatea isi face simtita prezenta intr-un anumit loc”.

Tereza – Multe dintre numele de persoana care sunt prezente chiar si onomastica noastra au o etimologie controversata, constituind subiectul multor studii lingvistice. Unul dintre aceste nume de persoana este prenumele de fata Tereza, nu foarte popular in onomastica noastra contemporana, insa mult mai frecvent la popoarele europene. De altminteri, in Spania, acest nume era purtat de cea considerata patroana a tarii. Concentrandu-ne asupra semnificatiei numelui Tereza, trebuie sa mentionam ca una dintre primele ipoteze sustine ideea potrivit careia forma Teresa, un nume stravechi, ar arata provenienta locala, semnificand deci „de la Thera”.

Chiar si asa, aceasta ipoteza este contestata vehement de unii specialisti, acestia considerand ca, de fapt, prenumele de fata in discutie se afla in stransa legatura cu denumirea insulei Therasia, ce ne conduce spre verbul „therdo”, cu sensul de „a vana”, dar si spre substantivul comun „theros”, adica „arsita, dogoare”. Pentru a stabili cu exactitate semnificatia numelui Tereza, trebuie insa sa ne indreptam atentia spre forma Tarasios, numai ca si acest nume are o semnificatie si o etimologie controversate.

Tomaida – Numele de persoana Tomaida, iesit din uz, este o forma derivata a prenumelui Toma, despre care cercetatorii lingvisti spun ca ar proveni de la grecescul Thomas. Pentru a stabili semnificatia numelui Tomaida, trebuie sa facem referire la structura „Thomas ho legomenos Didymos”, ce inseamna „Toma, zis Geamanul”. De altminteri, aceasta este si semnificatia numelui Tomaida, si anume „geaman”.

Tonia – Prenumele de fata Tonia, nu foarte intalnit in onomastica noastra, este un hipocoristic, respectiv un nume diminutiv pentru Anton sau Antonia, forme ce provine de la Antonius. Semnificatia acestui nume din urma este controversata, insa cu toate acestea, unii specialisti l-au apropiat de substantivul comun „anthos”, ce inseamna „floare”.

Tora –  Prenumele de fata Tora, din ce in ce mai rar intalnit in onomastica noastra contemporana, provine, potrivit cercetatorilor lingvisti, de la numele Thos, o forma de origine scandinava. Aceiasi specialisti ne spun ca semnificatia numelui Tora ar putea fi „tunet” sau chiar „zgomot, bubuit”.

Theodora – Prenumele de fata Theodora, din ce in ce mai popular in ultimele decenii, provine, potrivit cercetatorilor lingvisti, de la forma de origine greceasca Theodoros, in componenta careia recunoastem cu usurinta elementul „theos”, ce inseamna „Dumnezeu”. Pe langa acest element, in componenta acestui nume, mai regasim si substantivul comun „doron”, cu sensul de „dar”, ceea ce ne determina sa afirmam ca semnificatia numelui Theodora este „dar al lui Dumnezeu”. Raspandirea numelui Theodora poate fi pusa pe seama semnificatiei sale, acest prenume fata intrand in onomasticonul crestin si devenind calendaristic. In spatiul romanesc, numele de persoana in discutie a intrat pe filiera slava.

Teodora – Popular si deopotriva apreciat in onomastica noastra contemporana, prenumele de fata Teodora este o forma a numelui de persoana Theodora, despre care cercetatorii lingvisti spun ca ar proveni de la forma de origine greceasca Theodoros. Aceiasi specialisti au identificat, in componenta numelui in discutie, elementul „theos”, ce inseamna „Dumnezeu”.

Pe langa acest element, in componenta acestui nume, mai regasim si substantivul comun „doron”, cu sensul de „dar”, ceea ce ne determina sa afirmam ca semnificatia numelui Teodora este „dar al lui Dumnezeu”. Raspandirea numelui Teodora poate fi pusa pe seama semnificatiei sale, acest prenume de fata intrand in onomasticonul crestin si devenind calendaristic. In spatiul romanesc, numele de persoana in discutie a intrat prin intermediar slav, ce-i drept, adaptandu-se sistemului limbii romane.

Urania – Considerat mai degraba un nume de persoana ciudat, prenumele de fata Urania are o semnificatie clara, semnificand „ceresc”. Aceasta ipoteza este sustinuta de originile sale grecesti, precum si de faptul ca numele de persoana in discutie a fost purtat de una dintre cele noua fiice ale lui Zeus. Mai mult decat atat, aflam ca Urania era considerata muza cantecului si a dansului, in cele din urma, devenind muza astronomiei si a astrologiei.

Ursula – Prenumele de fata Ursula, nu la fel de popular ca in onomastica spaniola, are o semnificatie clara, purtand sensul de „urs mic”. Specialistii apropie acest nume de cuvantul de origine latina „ursa”. O forma a acestui nume este Orsolya, intalnit in onomastica ungureasca; de altfel, aceasta forma din urma este mult mai populara in onomastica maghiara ca cea din spatiul romanesc. E drept ca, la catolici, exista si cultul unei sfinte ce a contribuit la popularizarea numelui de persoana in discutie.

Valentina – Poate la fel de popular ca forma de masculin, prenumele de fata Valentina provine de la forma de origine latina Valentinus, nume de persoana ce a inceput sa fie folosit dupa secolul al IV-lea. Cercetatorii lingvisti sunt de parere ca acest prenume de origine latina are originile, la randul sau, in forma Valentis. Insa pentru a stabili semnificatia numelui Valentina, trebuie sa ne indreptam atentia spre verbul „valere”, ce inseamna „a fi puternic”.

Cu toate acestea, nu se poate spune ca aceasta este semnificatia numelui Valentina, prenumele de fata in discutie capatand sensul de „a fi sanatos”. De aici, se poate crede ca forma de masculin, Valentin, dar si cea de feminin, Valentina, sunt inrudite cu Valeriu si Valeria, nume de persoana iarasi populare la noi. Aceiasi specialisti ne spun ca numele Valentina a patruns in onomastica romaneasca pe filiera greco-slava, chiar daca mult mai plauzibila pare ipoteza potrivit careia acest prenume ar fi intrat in spatiul romanesc prin intermediar latino-catolic. In plus, nu trebuie uitat ca prenumele Valentina era mai popular in Transilvania.

Valeria – Prenumele de fata Valeria, poate nu la fel de popular ca forma de masculin, provine, potrivit cercetatorilor lingvisti, de la forma de origine latina Valeria (corespondentul masculin este Valerius, nume purtat de cei care locuiau in ginta cu acelasi nume. Semnificatia numelui Valeria este clara si nu ar trebui sa constituie un impediment real in alegerea sa. Aflam, de la aceiasi specialisti, ca are la baza verbul „valere”, ce inseamna „a fi puternic”, numai ca nu aceasta este semnificatia numelui de persoana in discutie; de altfel, acest prenume avea sa capete mai tarziu sensul de „a fi sanatos”.

Vanessa – In ultimele decenii, au aparut numeroase nume de persoana care au reusit sa se impuna in fata unor prenume cu o traditie indelungata in onomastica noastra. Un exemplu graitor in acest sens este, fara discutie, prenumele de fata Vanessa, ce provine de la o forma de origine greceasca. Semnificatia numelui Vanessa este clara si nu ar trebui sa ne puna nicio problema. De fapt, specialistii ne spun ca numele de persoana in discutie semnifica „fluture”. Chiar si asa, etimologia acestui prenume este controversata. Unii specialisti sunt de parere ca Vanessa ar fi o creatie a scriitorului Jonathan Swift, acesta fiind format pentru a fi folosit in poemul „Cadenus si Vanessa” (1726). Se pare ca Swift a creat acest nume prin aranjarea primelor silabe ale numelui unei bune prietene, si anume Esther Vanhomrigh.

Venera – Prenumele de fata Venera, deloc folosit in onomastica noastra contemporana, poarta amintirea zeitei Venus, identificata la greci cu Afrodita. Insa pentru a stabili etimologia si semnificatia acestui nume de peroana, trebuie sa ne indreptam atentia spre substantivul comun „venus”, respectiv „veneris”, ce inseamna „dragoste”, aceasta fiind, de altfel, si semnificatia numelui Venera.

Vera – Prenumele de fata Vera, prezent in onomastica fiecarui popor european in parte, este de origine slava, specialistii considerand ca are o semnificatie clara; astfel, numele de persoana in discutie poarta sensul de „credinta”, aceasta ipoteza fiind bazata pe apropierea sa de substantivul comun „vera”. Chiar si asa, unii cercetatori lingvisti ne spun ca acest nume ar proveni de la o forma ce s-a format in interiorul onomasticii latine, fiind vorba despre Verus. In acest caz, se poate spune ca semnificatia numelui Vera este „adevarat”.

Veronica – Popular si, in acelasi timp, apreciat, prenumele de fata Veronica are o etimologie controvsersata, cu privire la acest aspect, cercetatorii lingvisti lansand doua ipoteze. Prima dintre ele sustine ideea potrivit careia numele de persoana in discutie ar proveni de la un cuvant identic ce desemneaza o bucata de panza; se crede ca acest prenume feminin a fost purtat de cea care i-a daruit lui Iisus o panza cu care sa isi stearga fata plina de sudoare si sange. Specialisti au apropiat numele Veronica de cuvantul „vera”, ce inseamna „adevarata, reala”.

De altminteri, nu trebui ignorat nici elementul „iconicus”, de la „eikon”, cu sensul de „asemanare, imagine, similitudine”. Pe baza acestor informatii, se poate spune ca prenumele de fata Veronica este o formatie a onomasticonului crestin. Potrivit celei de-a doua ipoteza, acest nume de persoana ar proveni de la forma Berenike, purtat de o femeie care ar fi fost inviata de Iisus Hristos. Aceasta forma, folosita chiar din vremea lui Alexandru Macedon, ar corespunde numelui grecesc Pherenike, in componenta caruia recunoastem verbul „pherein”, ce inseamna „a purta, a duce”.

Veta – Prenumele de fata Veta, prezent doar in anumite regiuni ale tarii, provine de la forma Elisaveta, care, la randul sau, este o forma derivata a prenumelui Elisabeta. Se poate spune, deci, ca numele Veta este o forma prescurtata. Cercetatorii lingvisti au apropiat forma Elisabeta de vechiul nume ebraic Elisheba, in componenta caruia recunoastem elementele El, ce provine de la Elohim, nume al divinitatii, si -shb-, adica „a jura”.

Putem afirma, prin urmare, ca semnificatia numelui Veta este „Dumnezeu este juramantul ”numai ca aceasta semnificatie nu este decat rezultatul etimologiei populare, drept pentru care multi dintre cercetatorii lingvisti interpreteaza numele in discutie ca „Dumnezeu este sapte”. In acest sens, s-a apelat la simbolistica numelui, sapte, in religia babiloneana, simbolizand „perfectiunea, plenitudinea”. In aceste conditii, semnificatia numelui Veta ar fi „Dumnezeu este perfectiunea”.

Veturia – Deloc popular in onomastica noastra contemporana, prenumele de fata Veturia, ce a intrat in spatiul romanesc acum mai bine de un secol, provine de la forma de origine latina Veturia (corespondentul masculin este Veturius). Cercetatorii lingvisti ne spun ca aceste doua forme de origine latina sunt nume gentilice, punandu-le in legatura cu adjectivul „vetus, veteris”, ce inseamna „batran, in varsta”. Tocmai de aceea suntem indreptatiti sa spunem ca semnificatia numelui Veturia este clara si nu ar trebui sa ne puna nicio problema. Ceea ce este cu adevarat interesant este faptul ca prenumele feminin in discutie a fost, candva, popular, la procesul de raspandire contribuind biserica.

Victoria – Unul dintre cele mai apreciate si, in acelasi timp, populare nume de persoana din onomastica noastra, folosit in prezent aproape cu aceeasi frecventa ca acum cinci decenii, prenumele de fata Victoria are o semnificatie clara pentru toti vorbitorii de limba romana si nu numai, intrucat corespunde substantivului comun „victorie”.

Chiar si asa, este important de mentionat faptul ca acest prenume feminin are originile in latina, unde, de altminteri, avem si verbul „vinco, vincere”, cu sensul de „a invinge”. Odata cu raspandirea crestinismului, acest nume de persoana a devenit tot mai popular, oamenii considerand ca este emblematic pentru „victoria crestinismului”; si, asa cum ne imaginam cu totii, la popularizarea prenumelui de fata Victoria a contribuit biserica, acest nume de persoana fiind purtat de foarte multe sfinte si martire.

Vichi – Prenumele Vichi, folosit drept hipocoristic, respectiv nume diminutiv pentru Victor sau Victoria, are o semnificatie clara, cercetatorii lingvisti apropiind formele de baza de substantivul comun „victorie”; chiar si asa, trebuie sa ne indreptam atentia spre limba latina, unde intalnim verbul „vinco, vincere”, cu sensul de „a invinge”. Un alt aspect demn de mentionat se refera la frecventa acestui nume in onomastica tarilor apusene, prenumele Vichi fiind foarte popular.

Vicky – O alta forma a numelui diminutiv Vichi este Vicky, si acesta din urma provenind de la formele Victor sau Victoria. Fiind folosit pentru ambele prenume, atat pentru cel de baiat, cat si pentru cel de fata, Vicky are o semnificatie clara, provenind, potrivit cercetatorilor lingvisti, de la numele de persoana Victoria. Se poate spune, asadar, ca semnificatia numelui Vicky este „victorie”, in sprijinul acestei ipoteze venind si existenta, in limba latina, a verbului „vinco, vincere”, cu sensul de „a invinge”.

Vincentia – Deloc popular in onomastica noastra contemporana, prenumele de fata Vincentia are o semnificatie clara, inseamnand „victorie”. Cercetatorii lingvisti isi bazeaza aceasta ipoteza pe existenta, in limba latina, a verbului „vinco, vincere”, ce inseamna „a invinge”, precum si pe adjectivul „vincens, vincentis”, cu sensul de „invingator”. Ca si forma de masculin, acest nume de persoana este mult mai popular in Transilvania, unde influenta latino-catolica a fost mai puternica.

Violeta – Prenumele de fata Violeta, considerat un imprumut modern intrat pe cale culta din onomastica tarilor apusene, are o semnificatie clara pentru toti vorbitorii de limba romana si nu numai, corespunzand cu substantivul „violeta”. Fiind un nume de floare, Violeta a devenit de indata foarte popular in spatiul romanesc. Cu toate acestea, unii specialisti contesta ipoteza potrivit careia acest nume s-ar fi format direct de la denumirea de floare; ei sunt de parere ca, de fapt, numele Violeta provine de la Viola, acesta formandu-se, la randul sau, de la substantivul comun „violeta”. In orice caz, semnificatia numelui Violeta este limpede.

Viorica – Poate nu la fel de popular ca acum cateva decenii, prenumele de fata Viorica este, potrivit cercetatorilor lingvisti, o formatie romaneasca. Tocmai de aceea semnificatia numelui Viorica este clara, prenumele feminin discutie formandu-se de la substantivul comun „viorea”, denumirea unei flori. Corespondentul masculin este Viorel.

Virginia – Prenumele de fata Virginia, bucurandu-se de o popularitate mare la toate popoarele europene, mai ales la cele apusene, provine, potrivit cercetatorilor lingvisti, de la forma de origine latina Virginia, corespondentul masculin fiind Virginus. Semnificatia numelui Virginia este limpede, acest prenume feminin formandu-se de la substantivul comun „virgo, virginis”, ce inseamna „fecioara”. Cand vorbim de fenomenul de raspandire, inevitabil, ne vom gandi la cultul Fecioarei Maria, care a contribuit la popularizarea numelui in discutie. Totodata, si literatura a dus la raspandirea prenumelui de fata Virginia.

Vitoria – Prenumele de fata Vitoria, rar intalnit in prezent, ar proveni de la forma Victoria, despre care stim ca are o semnificatie clara. Spunem, astfel, ca numele de fata Victoria, ca si corespondentul masculin Victor, provine de la forma de origine latina Victorius, ce s-a format de la verbul „vinco, vincere”. Tocmai de aceea spunem ca semnificatia numelui Vitoria este „victorie”. Prenumele de fata Vitoria a devenit popular datorita unui personaj literar, si anume Vitoria Lipan, din romanul „Baltagul”.

Viviana – Prenumele de fata Viviana, din ce in ce mai intalnit in onomastica romaneasca, a constituit, de-a lungul existentei sale, obiectul mai multor controverse privind etimologia si semnificatia sa. Ne indreptam atentia, in prima instanta, spre etimologia populara, specialistii spunandu-ne in acest sens ca prenumele Viviana provine de la verbul de origine latina „vivere”, ce inseamna „a trai”. Inevitabil, alti cercetatori lingvisti contesta vehement aceasta ipoteza, ei apropiind acest nume de persoana de formele Vibianus sau Vibiana. Alte ipoteze nu exista, ceea ce ne indreptateste sa afirmam ca semnificatia numelui Viviana este controversata.

Loading...

LĂSAȚI UN MESAJ

Please enter your comment!
Please enter your name here